Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После того как Эрчунь легла на кан, ей не спалось. В конце концов, днем она уже поспала, и теперь сон не шел. Вокруг было тихо, слышался лишь шум дождя за окном, и никаких других звуков, пока вскоре с южного кана не послышался храп Старика Чжана, нарушивший тишину.
Эрчунь, однако, не находила этот шум раздражающим. Она просто необъяснимо переродилась, и, возможно, прошлая жизнь была всего лишь сном. Сон закончился, и это дало ей возможность заново взглянуть на свою жизнь.
Сейчас 1970 год, и этой зимой в деревню прибудет образованная молодежь. Они пробудут здесь два-три года, а к 1973 году начнут возвращаться в город. В 1977 году произойдет массовое возвращение горожан, и именно тогда она с Лю Вэньцином вернулась в город.
И именно в тот год в городе восстановили вступительные экзамены в вузы.
Эрчунь училась всего несколько лет, даже начальную школу не закончила. В прошлой жизни, живя в городе в горе и нужде, она больше всего завидовала студентам. В этой жизни она знала, что поступление в университет безнадежно. Даже переродившись, она не имела ничего особенного по сравнению с другими. Если бы она действительно хотела поступить в университет, ей пришлось бы учиться понемногу. Эрчунь знала, что она не из того теста, поэтому не собиралась сдавать экзамены. Вместо этого она хотела реально заработать денег, а затем обосноваться в городе.
Поэтому, если она действительно выйдет замуж за Ли Течжу, то, учитывая его характер, он обязательно будет ее слушать, и поехать в город будет несложно. Думая об этом, Эрчунь словно увидела свет. Поздней осенней ночью, когда шел дождь, глинобитный дом был сырым и холодным, и было очевидно, что где-то в крыше протекает, посреди ночи слышались капли воды.
Хотя она и думала о долгосрочной перспективе, сейчас нужно было хорошо жить. Она помнила, что в прошлой жизни на следующий день хуэйбины из деревни пришли к ним. Эрчунь закрыла глаза, чтобы не думать слишком много. Завтра предстояла еще одна тяжелая битва.
Как только она так подумала, ее веки отяжелели, и она незаметно уснула.
На следующий день Эрчунь разбудил шум из внешней комнаты. Она сонно открыла глаза, отдернула уголок занавески на окне и взглянула туда. Она увидела, как Ли Яньхун моет лицо с голым торсом. Было раннее утро, снаружи все еще шел дождь. Эрчунь чувствовала, что если бы она выдохнула, то увидела бы белый пар, но он все равно мыл голову и лицо холодной водой, делая это с таким наслаждением, что ничуть не чувствовал холода.
Хотя в прошлой жизни она была замужем, но, глядя на Ли Яньхуна с голым торсом, Эрчунь все равно слегка покраснела. Она опустила занавеску и снова легла на кан, холодно хмыкнув про себя: «Он же не в армии, непонятно, зачем так рано вставать».
Лень было больше думать, и Эрчунь снова легла на кан. В такой дождливый день бригада не выйдет на работу, большинство людей будут вызваны на занятия. Семья Старика Чжана была богатой в деревне, и их избегали. Эрчунь раньше всегда хотела пробиться в хуэйбины, но не могла. Теперь, переродившись, она, конечно, больше не будет туда лезть. А Старик Чжан был отставным раненым солдатом, целыми днями он только и любил пить и играть в карты, и вовсе не считал нужным учиться. Таким образом, ни Старик Чжан, ни его внучка не участвовали в деревенских занятиях.
Хотя можно было не ходить на занятия, но и вставать слишком поздно было нельзя. В прошлой жизни она могла себе это позволить, но в этой жизни, хотя Эрчунь и хотелось полениться и не вставать, она все же поднялась и приготовила завтрак. Она разогрела оставшиеся с вчерашнего вечера блюда и сделала несколько лепешек из двух видов муки. Эрчунь не позвала Ли Яньхуна есть, просто принесла миску с едой, а в другую миску положила четыре лепешки из двух видов муки и отнесла в западную комнату. Положив их на кан, она ничего не говоря, повернулась и вернулась в восточную комнату, поставила стол и села есть с дедушкой.
— В любом случае, в нашей семье мало людей, пусть дядя Ли приходит к нам есть в будущем, — Старик Чжан вчера вечером еще рассердил внучку, и утром он говорил осторожно.
Эрчунь хмыкнула и сильно откусила лепешку: — Как раз чтобы время от времени пить с тобой, не так ли?
Старик Чжан покраснел от этих слов и почувствовал себя немного неловко. Он сменил тему: — В такую погоду все равно никуда не выйти. Через некоторое время я пойду в пристройку к дому, чтобы найти веревку, и воспользуюсь моментом, чтобы нанизать перец.
— В такую погоду вы же договаривались играть в карты? Иди играй, а я сначала сделаю одеяла, а потом нанижу. В любом случае, ничего особенного нет, занимайся своими делами, я справлюсь с домашними делами.
Хотя Эрчунь злилась на него за пьянство, но в этом вопросе не стала его затруднять: — Но мы договорились: играть в карты можно, но не на деньги. Сколько у тебя сейчас денег, отдай мне все, я их сохраню.
Лицо Старика Чжана стало еще хуже, чем раньше: — Эрчунь, как же играть в карты без денег? Или вот как: я оставлю две монеты, а остальное положу тебе.
Словно боясь, что внучка будет возражать, Старик Чжан пошарил рукой в кармане, вытащил пачку денег. При ближайшем рассмотрении это были все мелкие монеты и купюры. Он опустил голову и посчитал, затем поднял ее с затрудненным выражением лица и положил пачку денег на стол.
— В этом месяце потратил немного больше, едва наскреб чуть больше одного юаня.
На лице Старика Чжана была борьба. Деньги, конечно, нужно было отдать внучке, но тогда у него не будет денег для игры в карты.
Эрчунь, глядя на растерянность дедушки, и рассердилась, и рассмеялась, положила палочки. Она взяла деньги и посчитала, оставила один юань себе, а остальное положила на стол: — Дедушка, у тебя каждый месяц есть зарплата, но мы не можем так тратить. Я не запрещаю тебе пить, но азартные игры — это нехорошо. В будущем, если захочешь играть, играй без денег. Это последний раз. Когда будешь играть сегодня, объясни тем нескольким людям, просто скажи, что я не разрешаю тебе играть.
Старик Чжан улыбнулся так широко, что уголки его рта разошлись: — Хорошо, я все сделаю, как ты скажешь.
Эрчунь, однако, чувствовала себя немного бессильной. Дедушка любил ее, и если кто-то обижал ее, он готов был драться насмерть. Но у дедушки была и эта плохая привычка — азартные игры.
Сейчас, если дать ему деньги, он будет слушать все, что ты скажешь, но когда он снова захочет играть, он все равно будет просить денег, и никак не сможет бросить.
Эрчунь также знала, что с этим делом нельзя торопиться, как и с тем, чтобы дедушка не пил много, — только постепенно. После завтрака Старик Чжан, спрятав деньги, вышел из дома и направился к дому главы бригады. В это время играть в азартные игры осмеливались только глава бригады и те, кто имел некоторую власть в деревне, а также дедушка — старый солдат, которого боялись во всей коммуне.
Убравшись в комнате, Эрчунь разложила на кан высушенную вчера простыню, завернула в нее наполнитель для одеяла и аккуратно шила. В это время в западной комнате не было никакого движения. После завтрака Ли Яньхун вынес посуду, помыл ее, а затем вернулся в комнату и больше не выходил.
Когда Эрчунь закончила шить последнее одеяло и потягивалась, выпрямляясь, она увидела, как три стройные фигуры в дождевиках вошли во двор ее дома. Сразу было видно, что это три девушки. Эрчунь глубоко вздохнула: то, что должно было прийти, все-таки пришло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|