Глава 14

— …и тогда Мо Вэнь сможет выздороветь.

Снова раздался сильный кашель, от которого замирало сердце. Эр Хэ тоже вздрогнула, словно приняв трудное решение, сунула руку в мешок и достала горсть порошка.

— Возьми это. Если не хватит, я дам еще, — искренне сказала Эр Хэ, протягивая порошок Мо Вэню.

Мо Вэнь просиял, его глаза сверкнули. Он тут же сел, выхватил порошок и уже собирался сложить ладони, чтобы впитать его.

Эр Хэ встала. Мгновение спустя Мо Вэнь открыл глаза и недоверчиво уставился на порошок в ладонях, который совершенно не впитывался в тело. Присмотревшись, он понял, что это были обычные комья земли из заднего двора.

Он поднял голову, ища взглядом Эр Хэ, но дверь была распахнута настежь — она давно ушла.

Том 1. Глава 13: Отпустить тигра в горы, чтобы больше не встречаться (Примечание: Нумерация в оригинале может отличаться)

Попытки Хун Го Го и Мо Вэня потерпели неудачу. Эр Хэ же была занята приятными хлопотами. Рано утром она огородила угол переднего двора забором, приготовила воду и зерно и с удовольствием начала кормить цыплят.

Мысль о том, что в будущем у нее будут яйца, которые разнообразят ее стол, радовала Эр Хэ, и она даже начала напевать песенку. Сюань Фэн, отсутствовавший целый день, сегодня все же появился.

— Женщина, ты дала больным цыплятам удобрение? — войдя во двор и увидев Эр Хэ, сидевшую на корточках и ухаживавшую за цыплятами, Сюань Фэн быстро подошел и нахмурившись спросил.

Изначально это были больные цыплята, но теперь они выглядели бодрыми и резвыми, ничем не напоминая прежних заморышей.

— О, Сюань Фэн, ты пришел. Помоги мне полить фруктовые деревья в заднем дворе.

Сюань Фэн нахмурился. Увидев, что вокруг никого нет, он снова спросил:

— А где остальные? — Байцзэ стал появляться все реже, Цинь Юань, обычно не отходивший от нее ни на шаг, тоже отсутствовал, не говоря уже о Хун Го Го и Мо Вэне.

Эр Хэ склонила голову набок, подумала немного и сказала:

— Цинь Юань пошел собирать для меня фрукты. А те, наверное, пошли погулять.

Погулять? Сюань Фэн замер. Неужели сегодня пришел только он один?

Неудивительно, что Эр Хэ сразу же поручила ему работу. Раздраженный, он уже собирался уйти, но, сделав несколько шагов, остановился. Цинь Юаня нет, Байцзэ нет — разве это не редчайшая возможность?

Если сейчас отобрать у Эр Хэ все удобрение, возможно, удастся увеличить свою силу на тысячу лет!

Глаза Сюань Фэна хищно блеснули, и он вернулся.

Эр Хэ, подрезавшая ветки в заднем дворе, услышала шаги за спиной, но не обернулась, лишь небрежно бросила:

— Разве ты не ушел? — Сюань Фэн молчал, его взгляд был прикован к видневшемуся у пояса Эр Хэ мешочку Цянькунь с фиолетовым дном и красными цветами.

Эр Хэ обернулась и встретила обжигающий взгляд Сюань Фэна. Она развела руками:

— И не думай. Даже если будешь думать, все равно ничего не выйдет. Это удобрение я собираюсь оставить себе в качестве приданого.

— Приданого? — уголки губ Сюань Фэна слегка приподнялись. Он медленно пошел к Эр Хэ, на ходу снимая верхнюю одежду. Слегка скривив губы, он уставился на нее.

Эр Хэ нахмурилась. Неужели Сюань Фэн решил применить уловку с красавчиком (Мэй Нань Цзи)?

Эр Хэ опустила голову, прикрыла рот кулачком и дважды кашлянула. Сюань Фэн подошел еще на несколько шагов. Он уже снял почти всю одежду, оставаясь лишь в нижних штанах (Се Ку), но почему Эр Хэ никак не реагировала?

Он мысленно выругался. Он и не подозревал, что за тысячи лет жизни Эр Хэ некоторые благодарные небожители иногда дарили ей книжечки с изображениями обнаженных красавцев. Эти изображения были не только весьма соблазнительными и разнообразными, но еще и анимированными. Поначалу Эр Хэ разглядывала их с любопытством, но потом ей это наскучило, и она забросила их в угол своего Зала Феи-Земледельца (Сяньнун Дянь).

Жалкие попытки Сюань Фэна соблазнить ее были слишком далеки от мастерства красавцев из тех книжек. Долгая жизнь в Небесном дворце сделала характер Эр Хэ спокойным и отстраненным, она ко всему относилась легко. Даже спустившись в мир смертных и проведя здесь немало времени, она с трудом поддавалась чувствам. Кроме Байцзэ…

Эр Хэ покачала головой и собралась вернуться в дом. Увидев, что она уходит, Сюань Фэн метнулся и оказался прямо перед ней. Густой мужской запах ударил в нос. Эр Хэ слегка замерла. Сюань Фэн пристально смотрел на нее, но его обнаженное тело совершенно не могло сосредоточить ее внимание. Наконец, не выдержав, она согнулась пополам и рассмеялась.

Этот смех полностью разрушил созданную Сюань Фэном атмосферу соблазна. Его решимость, которая и так была на пределе, постепенно угасла.

Попытка провалилась.

— Какая же ты бесчувственная женщина! — яростно взревел Сюань Фэн и бросился, чтобы схватить мешочек Цянькунь у нее на поясе, но обнаружил, что сорвал лишь пояс, а одежда осталась нетронутой. Эр Хэ усмехнулась, встала на цыпочки и погладила Сюань Фэна по голове, как бы говоря ему не торопиться. К счастью, она была готова к такому повороту и давно спрятала мешочек в самом укромном месте. Хотя его и можно было увидеть снаружи, достать его было непросто — тут была своя хитрость.

Сюань Фэн пришел в ярость и принялся судорожно дергать одежду Эр Хэ, словно нетерпеливый ребенок, требующий конфету.

Эр Хэ спокойно стояла, зная, что Сюань Фэн не сможет расстегнуть ее одежду, и с удовольствием наблюдала за его тщетными попытками.

— Отойди от нее, — раздался голос, и мимо уха Сюань Фэна, все еще занятого одеждой, просвистел бамбуковый дротик (Чжу Цянь), несомый сильным ветром.

Эр Хэ подняла голову. У ворот стоял Цинь Юань с охапкой фруктов и холодно смотрел на Сюань Фэна.

Рука Сюань Фэна дрогнула, он инстинктивно обернулся. Еще один дротик полетел в него. Сюань Фэн попытался поймать его, но был отброшен на несколько шагов назад, прежде чем смог устоять на ногах. Укрепившись, он поднял голову и посмотрел на нападавшего. Ужас охватил его — вернулся Цинь Юань.

Он оскалил клыки, готовясь к отчаянной схватке, но Эр Хэ, поправив одежду, спокойно сказала:

— Ничего страшного. Мы просто играли. Пусть идет.

Цинь Юань помолчал мгновение и, наконец, кивнул. Получив разрешение, Сюань Фэн стиснул зубы, злобно посмотрел на них обоих и убежал из двора.

Без сдерживающего влияния горного духа постоянные бунты доставляли Эр Хэ немало головной боли. Хотя эти духи и не представляли серьезной угрозы, постоянные стычки отнимали силы и время.

Она вспомнила, что послезавтра наступает Лися (Начало лета), и пора высаживать купленные семена. Из дома Ли снова прислали человека за овощами. Слуга, уже хорошо знакомый с Эр Хэ, пошутил, что господину особенно нравятся ее овощи, и такая умелая хозяйка наверняка и готовит вкусно.

Эр Хэ помогла слуге связать овощи и погрузить их на телегу. Глядя на полный двор свежесобранных овощей, слуга вздохнул:

— Овощи госпожи Эр Хэ не только необыкновенно вкусны, но и урожайность у них поразительная.

Эр Хэ промолчала. Слуга расплатился, взвесив на руке мешочек с серебром — сумма была довольно приличной.

Проводив слугу из дома Ли, Эр Хэ собрала всех духов, чтобы вскопать землю и подготовить ее к посадке новых семян. На этот раз, вспомнив слова слуги, она решила кое-что предпринять. Рядом с огородом она выделила несколько новых грядок для Хун Го Го и остальных, разделив участки.

Духи, уже хорошо знавшие методы посадки — от фруктовых деревьев до овощей, — горели нетерпением, каждый надеялся, что урожай на его грядке будет лучшим.

На следующее утро пронзительный крик разнесся по всей усадьбе.

Протерев заспанные глаза и недоумевая, что случилось, Эр Хэ вышла и увидела Хун Го Го, стоявшего у огорода, словно сигнальная ракета. Он яростно указывал на грядку Эр Хэ и обиженно смотрел на подошедших.

На крик Хун Го Го сбежались и остальные. Увидев нежные ростки на грядке Эр Хэ, все, кроме Цинь Юаня, кажется, закипели от злости.

— Женщина! Ты удобрила свою грядку! Ты жульничаешь! (Цзо Би!) — это было не вопросом, а утверждением. Первым заговорил Сюань Фэн.

— Ничего подобного, вы слишком много думаете, — Эр Хэ и сама была немного удивлена, но поняла, в чем дело. Похоже, Байцзэ был прав: все, что она сажала своими руками, действительно росло лучше, чем у других. Неужели это потому, что она была Феей-Земледельцем (Сяньнун)?

Услышав отрицание Эр Хэ, Хун Го Го разозлился еще больше. Он подпрыгнул на три чжана в высоту, топнул ногой, надул губы и закричал:

— Еще и не признаешься! Мы посадили все одновременно, почему твои ростки появились первыми? Если ты тайно не использовала удобрение, как еще это объяснить?!

Мо Вэнь, подстрекаемый остальными, спрятался за спину Сюань Фэна и тихо пробормотал:

— Да, хозяйка, не отрицайте.

Эр Хэ посмотрела в сторону пруда. Цинь Юань, принявший облик карпа, несколько раз вильнул хвостом в воде, но на берег не вышел.

— Я говорю правду, я действительно не удобряла. То, что у вас растет медленнее, лишь доказывает, что ваши навыки посадки не так хороши, — терпеливо объясняла Эр Хэ. Сюань Фэн, видя, что Цинь Юань не появляется, хищно блеснул глазами, сделал несколько шагов вперед и сказал: — Женщина, чтобы ты не жульничала втайне, лучше отдай удобрение на совместное хранение (Гунтун Баогуань).

Сказав это, он уставился на пояс Эр Хэ. Хун Го Го и Мо Вэнь, услышав предложение, тут же подошли и поддержали его. Духи окружили Эр Хэ, прижав ее к углу.

Видя эту сцену и то, что Цинь Юань по-прежнему не показывался на берегу, Сюань Фэн еще больше возгордился. На лице Эр Хэ появилось выражение крайнего отчаяния.

— Хорошо, раз так, я отдам его вам, — разведя руками, Эр Хэ развязала пояс и через мгновение уже держала в руках Волшебный мешок Цянькунь. Не успела она его показать, как Сюань Фэн выхватил мешок. Хун Го Го и Мо Вэнь не отставали, столпившись вокруг. Духи нетерпеливо потянули завязки мешка. В этот момент Эр Хэ громко крикнула:

— Собрать! (Шоу!)

Прежде чем они успели среагировать, вспыхнул золотой свет, и все духи мгновенно исчезли внутри Волшебного мешка Цянькунь.

Эр Хэ легко завязала мешок, повернулась к принявшему человеческий облик Цинь Юаню, улыбнулась ему и снова отправилась в свою комнату досыпать.

Этот Тысячелетний женьшень (Хун Го Го) изначально был доверен Эр Хэ для присмотра во время ее изгнания в нижний мир. Неожиданно из-за множества перипетий он превратился в духа, и теперь его нужно было беречь, чтобы по возвращении в Бессмертный мир передать под надзор небесным чиновникам.

Эр Хэ все понимала. Она заранее предвидела, с помощью прозорливости Цинь Юаня, что, как только Байцзэ уйдет, духи воспользуются возможностью взбунтоваться и попытаются завладеть удобрением. Поэтому она подготовилась, чтобы удобрение не было украдено, и смогла поймать всех духов разом.

Однако куда девать двух других, стало проблемой. Если выпустить их в людных местах, то, зная натуру Сюань Фэна и ему подобных, они наверняка начнут бесчинствовать и вредить людям. Но держать их постоянно в мешке Цянькунь тоже было нельзя — эта вещь из Бессмертного мира могла оказаться губительной для маленьких духов. Подумав, она все же сжалилась над ними. Вздохнув, она нашла уединенную горную пещеру (Иньми дэ Шанье Дунфу) и выпустила туда Сюань Фэна и Мо Вэня.

Сюань Фэн и Мо Вэнь провели в мешке Цянькунь несколько дней, и когда…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение