Глава 4: Поздно загонять овец в хлев (часть 1)

Волшебные травы и плоды, наделенные духовной силой, росли сами по себе.

Но в мире смертных все было иначе. Для роста растений требовались солнечный свет и вода. Если солнца слишком много, растения засыхали, если воды слишком много, они гнили. Стоило немного отвлечься, и можно было лишиться всего урожая.

Кроме того, Эр Хэ лишилась своих магических способностей и больше не могла взмахом рукава завершить любую работу. Теперь все приходилось делать своими руками, например, сажать семена по одному в каждую лунку.

Узнав от Ли Мэнши основные сведения о выращивании растений, Эр Хэ решила начать с простой и неприхотливой репы.

Семена репы, как и инструменты, постельные принадлежности, кастрюли и другую кухонную утварь, Эр Хэ получила от Ли Мэнши. Практически все в ее доме было взято у Ли Мэнши.

Хотя семья Ли Мэнши жила небогато, она старалась удовлетворить все просьбы Эр Хэ и делала все возможное, чтобы ей помочь. Неудивительно, что Байцзэ заподозрил ее в нечистых намерениях.

Когда Эр Хэ закончила сеять семена репы, было уже почти Сыши (с 9 до 11 утра).

Она сняла Волшебный мешок Жу И Цянь Кунь Дай и достала единственную банку удобрений. Это удобрение было изготовлено из пепла магического талисмана, смешанного с пятицветной кристаллической пылью и особым лунным нектаром, приготовленным Чан Э. Рецепт был сложным, а ингредиенты — редкими, поэтому даже на небесах Эр Хэ не решалась его использовать.

Но теперь, чтобы поскорее получить хороший урожай и отблагодарить Ли Мэнши, ей пришлось пойти на это. К тому же, ей было интересно посмотреть, как это удобрение подействует на земные растения.

Взяв горсть удобрений, она развела одну часть в десяти частях воды. «В конце концов, это всего лишь обычные растения», — подумала Эр Хэ.

Наконец, перед тем как Байцзэ пришел с обедом, она закончила всю работу.

У нее не было ни риса, ни дров, и хотя она могла пойти поесть к Ли Мэнши, Эр Хэ предпочла, чтобы Байцзэ принес ей дикие фрукты и горные овощи.

— У тебя потемнело между бровей. Вчера видела призрака? — спросил Байцзэ, поставив корзину с фруктами и сразу заметив, что с Эр Хэ что-то не так.

Эр Хэ беззаботно махнула рукой, взяла из корзины дикий фрукт и откусила кусочек. — Это была невестка Ли Мэнши.

Байцзэ нахмурился и сел рядом. — Она тебя неправильно поняла?

— Еще как! — Эр Хэ села напротив него. — Если так пойдет и дальше, то и жители деревни начнут меня неправильно понимать.

— Это даже хорошо, — сказал он, имея в виду то, что Эр Хэ избегает спускаться с горы. — Так, помочь тебе смогу только я.

Эр Хэ решительно отказалась. — Ты и так мне много помог. Я не люблю быть в долгу. Доброту Ли Мэнши я когда-нибудь отплачу, а твою — не смогу.

Людскую доброту трудно отплатить, не говоря уже о божественной! Пусть он и был богом низшего ранга, но все же стоял гораздо выше нее, низшей бессмертной.

Байцзэ промолчал, внимательно посмотрел на Эр Хэ и подумал, что не ошибся в ней и что его решение было правильным.

Том первый. 004: Поздно загонять овец в хлев (часть 1)

Следуя привычке, выработавшейся за последние дни, Эр Хэ проснулась до рассвета.

Ей не терпелось посмотреть, проросли ли посаженные ею семена репы. Ли Мэнши говорила, что всходы появятся примерно через десять дней, но ведь она использовала удобрения.

«Должно быть, что-то да изменилось!» — подумала Эр Хэ и поспешно вышла из дома.

И действительно, на поле перед домом, где вчера были посеяны семена репы, уже появились ростки высотой с ладонь. Ровные ряды ростков напоминали отряд маленьких эльфов-стражников, которые словно сговорились устроить Эр Хэ сюрприз.

Единственное, что омрачало картину, — несколько ростков были съедены дикими животными, оставив после себя лишь короткие корешки. На это было больно смотреть.

Эр Хэ огляделась. Пора было ставить забор…

Оставалось надеяться, что еще не слишком поздно загонять овец в хлев.

Когда пришел Байцзэ, она рассказала ему о своем плане.

Байцзэ нахмурился, посмотрел на маленький фарфоровый горшочек с лотосом Чань Чжи в ее руках и спросил: — Ты уверена, что хочешь заложить этот горшочек?

— Да, — твердо кивнула Эр Хэ, бережно поглаживая горшочек с удобрениями. — Всего на месяц! Иначе аура удобрений проявится, и последствия могут быть непредсказуемыми.

В мире существовало бесчисленное множество вещей и практикующих, мечтающих достичь бессмертия.

Гора Бэйлю, где скапливалась энергия ветра, сама по себе обладала духовной силой. Каждая земля взращивает своих обитателей, поэтому все, что росло на горе, должно было обладать какой-то магией.

Она не стала рассказывать Байцзэ о том, что ростки, удобренные ею, были съедены дикими животными, сказав лишь, что удобрение было разбавлено, и его эффект уменьшился вдвое, а потом еще вдвое…

— А что ты будешь делать с тем, что в горшочке? — спросил Байцзэ, имея в виду удобрение.

Эр Хэ уже все продумала. — Я разведу часть удобрения для растений, а остальное запечатаю в Волшебном мешке. Так оно сохранится в течение месяца.

Байцзэ перевел взгляд на поле и вздохнул. — Очень жаль… — Но другого выхода не было.

Видя нетерпение Эр Хэ, он в тот же день отправился с ней вниз, в деревню, к Ли Мэнши.

— Ломбард?! — удивилась Ли Мэнши. — Он есть только в городе.

— В городе…

Эр Хэ задумалась. Где же ей взять деньги на дорогу? Не просить же у Ли Мэнши взаймы?

Ли Мэнши быстро сообразила, схватила Эр Хэ за руку, похлопала по ее тыльной стороне и сказала с улыбкой: — Как кстати! Я как раз искала кого-нибудь, кто бы мог мне помочь.

Эр Хэ непонимающе посмотрела на нее.

Ли Мэнши объяснила: — Я хочу передать сыну немного денег. Ему одному там тяжело, а мне деньги не нужны. Но я не могу оставить дом, а другим людям не доверяю. И тут как раз вы появились.

Ли Мэнши говорила очень убедительно, но Эр Хэ понимала ее истинные намерения. Во-первых, это решало проблему с деньгами на дорогу для Эр Хэ, а во-вторых, создавало возможность встречи с ее сыном. Два зайца одним выстрелом! Какая забота!

Лучшего варианта не было, поэтому Эр Хэ согласилась. — Спасибо вам, тётушка.

— Не за что! Это я должна тебя благодарить, — сказала Ли Мэнши, глядя на Эр Хэ с еще большей теплотой.

Однако по дороге в Ваньлян Чжэнь Эр Хэ столкнулась с серьезной проблемой.

Возможно, из-за тряски или тесного пространства в карете, от которого кружилась голова, но ее укачало. Укачало очень сильно.

— Выходи, посиди снаружи, — сказал Байцзэ.

Эр Хэ с трудом выбралась из кареты и села рядом с Байцзэ.

— Простите, — прошептала она, чувствуя слабость во всем теле.

— Ничего страшного, — спокойно ответил Байцзэ.

Оставшуюся часть пути они проехали молча, не глядя друг на друга. Байцзэ сосредоточенно правил лошадьми, а Эр Хэ не было дела до пейзажей.

Деревня Дафан находилась недалеко от Ваньлян Чжэнь. Без остановок путь занимал всего час.

Байцзэ спрыгнул с кареты, обошел ее и протянул Эр Хэ руку.

Эр Хэ слабо подала ему руку и почувствовала, как он помог ей спуститься.

Как только ее ноги коснулись земли, Эр Хэ почувствовала себя словно заново родившейся. Она сделала несколько глубоких вдохов, и тошнота немного отступила.

По совету Ли Мэнши они выехали рано утром, чтобы успеть сделать все дела до вечера и вернуться домой до ужина. Поэтому они сразу направились в ломбард.

— Добро пожаловать! — приветствовал их служащий ломбарда.

Он был не со всеми так приветлив, но, видя Эр Хэ и Байцзэ, хоть и одетых просто, но — он — статный, а она — красивая, как небесная фея, решил, что не ошибется, если проявит любезность. И вышел им навстречу с широкой улыбкой.

— Что вам угодно? — спросил он, провожая их в отдельную комнату и услужливо предлагая чай.

В ломбарде часто продавались невыкупленные вещи, и служащий решил, что они пришли поискать что-нибудь ценное.

Эр Хэ смущенно достала из Волшебного мешка пустой горшочек для удобрений и поставила его на стол. — Я хочу заложить это.

— Заложить? — Лицо служащего помрачнело. — Для этого вам туда! — Он указал на западную часть зала и забрал чай.

Эр Хэ вздохнула и пошла в западное крыло.

Высокая стойка, деревянная решетка с огромным иероглифом «залог» создавали ощущение таинственности и отчужденности.

— Пожалуйста, оцените это, — сказала Эр Хэ, протягивая горшочек хозяину ломбарда. — Сколько он стоит?

Хозяин молча взял горшочек и машинально поднес к нему лупу.

Эр Хэ занервничала. Через некоторое время хозяин равнодушно произнес: — Этот горшок не из фарфора и не из нефрита. Он ничего не стоит.

— Вздор! — Эр Хэ могла простить хозяину то, что он не разбирается в ценностях, но никак не то, что он принижает ценность горшочка. Она хотела возразить, но ее остановила чья-то рука.

Байцзэ шагнул вперед. — Заложите это, — сказал он, кладя на прилавок свою нефритовый кулон.

Хозяин сразу узнал в нем ценный Хэтиань Юй, и его глаза загорелись. Он потянулся к кулону.

Но Эр Хэ опередила его, забрала кулон и вернула Байцзэ. — Спасибо, но я не могу его принять.

Пока они препирались, в ломбард вошел юноша в одежде слуги. — Госпожа, если вам срочно нужны деньги, вы можете заложить свой горшок нашему господину, — сказал он.

Такое везение!

— Кто ваш господин? — с любопытством спросила Эр Хэ.

— Вам не нужно этого знать, — ответил юноша с гордостью и самодовольством. — Пожалуйста, следуйте за мной.

Эр Хэ и Байцзэ переглянулись и вышли из ломбарда вслед за юношей.

У входа в ломбард, в тихом переулке, стояла разукрашенная красным лаком карета с балдахином. Окна кареты были закрыты темными шторами, скрывая то, что происходило внутри.

Издалека Эр Хэ и Байцзэ почувствовали сильный запах благовоний, исходящий из кареты, и невольно нахмурились.

Вокруг кареты стояло множество слуг и горничных, что явно указывало на богатство ее владельца.

— Господин, они пришли, — доложил юноша и отошел в сторону.

— Хорошо, — послышался из кареты низкий томный мужской голос. Из-под шторы показалась рука с длинными тонкими пальцами и слегка приподняла ее. В проеме показалось половина красивого, с хитринкой в глазах, лица. Увидев Эр Хэ, мужчина загадочно улыбнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение