Глава 6 (Часть 1)

Мин Чэньчжоу резко встала, ее лицо изменилось.

— Что?

Она невольно сжала в руке сборник каллиграфии и наклонилась, спрашивая: — Войди и расскажи. Как так? Разве вчера ей не стало намного лучше, и она не ходила к Наложнице Жун?

Тао Сэ откинула занавеску, вошла и встала сбоку, скрестив руки.

— Вчера ее состояние действительно значительно улучшилось, и она даже ходила в боковой зал Наложницы Жун. Но сегодня утром кое-что произошло.

Веки Мин Чэньчжоу необъяснимо дрогнули.

— Император оказал милость ее личной главной служанке Су Э, — спокойно сказала Тао Сэ.

В сердце Мин Чэньчжоу внезапно мелькнуло что-то странное, и она застыла на месте.

Всем было известно, что Императорская Благородная наложница Лу была на пятнадцать лет старше Императора, и сейчас ей было пятьдесят семь.

Хотя она хорошо следила за собой, она все же не могла сравниться с молодыми красавицами в расцвете лет, поэтому очень остерегалась молодых наложниц и дворцовых служанок во дворце и была крайне сурова к красивым.

Все служанки во Дворце Жэньнин были невзрачны, а красивых наложниц и супруг за эти годы осталось очень мало.

Главную служанку Су Э Мин Чэньчжоу видела, когда впервые наносила визит Императорской Благородной наложнице. Это была обычная дворцовая служанка.

— Императорская Благородная наложница была потрясена, лично выпорола Су Э, в результате чего от гнева у нее поднялось давление, она закашлялась кровью и потеряла сознание. Не успел прийти Императорский лекарь, как...

Мин Чэньчжоу сидела в кресле, ошеломленная. Через некоторое время она наконец спросила: — Кто обнаружил, что Император оказал милость Су Э?

— Сама госпожа.

— Су Э что-нибудь сказала?

— Когда госпожа хлестала ее, она кричала, что ее несправедливо обвиняют. После того как госпожа ушла, Император приказал казнить ее на месте.

Мин Чэньчжоу замерла и подняла глаза на Тао Сэ.

Тао Сэ слегка поджала губы.

Мин Чэньчжоу потерла лоб и вдруг пробормотала: — Это она кого-то сильно обидела.

Эти слова относились либо к Су Э, либо к Императорской Благородной наложнице.

Если бы у ее личной главной служанки были такие мысли, зачем ждать этого критического момента? Или, достигнув положения личной служанки Благородной наложницы Лу, зачем было идти на такой шаг и входить во внутренний дворец?

Кто же не знал, что нынешний внутренний дворец был практически бесполезен, и жизнь наложниц и супруг была хуже, чем у привилегированной служанки во Дворце Жэньнин.

Поэтому Император сразу же приказал казнить Су Э, вероятно, поняв это.

Вот только неизвестно, кого именно обидели эти двое?

И кто сделал этот рискованный шаг?

Или, может быть, смерть Лу Жоуэр была в чьих-то планах?

— Почему еще не прозвучал похоронный колокол? — тихо спросил Ин Цзин сбоку.

— Император, обнимая тело госпожи, был безутешен и не хотел звонить в колокол. Вдовствующая императрица, узнав об этом, уже поспешила туда, — тихо объяснила Тао Сэ.

Мин Чэньчжоу бессознательно скручивала край сборника каллиграфии и внезапно спросила: — А Тиду?

Тао Сэ покачала головой: — Ваш покорный слуга не знает.

Мин Чэньчжоу небрежно взглянула на двоих в зале: — Приготовьтесь. Как только прозвучит похоронный колокол, отправляемся во Дворец Жэньнин.

— Слушаюсь.

— Тао Сэ, пойди посмотри, где Тиду?

— Слушаюсь.

— Ин Цзин, пусть Пятый принц тоже подготовится.

— Слушаюсь.

Присутствующие во внутреннем дворце не только не дождались звона похоронного колокола, но и увидели, как дворцы начали окружать Цзиньивэй для обыска.

Когда дворцовые служанки во внешнем зале забеспокоились, Пятый принц Се Янь не удержался и поднял голову, оглядываясь.

— Сосредоточься, пиши, — Мин Чэньчжоу, не поднимая головы, постучала по столу и сказала низким голосом.

Се Янь, сжимая кисть, украдкой взглянул на человека рядом, увидел, что она с удовольствием читает книгу, и поджал губы.

— Если сегодня не напишешь этот лист хорошо, не получишь еды, — Мин Чэньчжоу вовремя поймала его взгляд и притворилась грозной, угрожая.

Се Янь больше всего ценил еду и поспешно опустил голову, продолжая писать.

— Госпожа, — в голосе Тао Сэ у входа прозвучало редкое замешательство.

Мин Чэньчжоу нахмурилась: — Что случилось?

Тао Сэ нерешительно стояла у входа, ее взгляд скользнул по Пятому принцу.

Се Янь чувствительно поднял голову.

Мин Чэньчжоу немного подумала, отложила книгу и вышла из комнаты.

Скоро должна была наступить зима, но обычно живая и жизнерадостная Тао Сэ была вся в поту, выглядела напряженной, волосы у висков растрепаны, на ногах еще оставалась грязь, которую она не успела вытереть.

— Император отдал приказ казнить Наложницу Жун.

Мин Чэньчжоу была потрясена.

— Неужели смерть госпожи связана с... — Она резко проглотила эти слова. — Наложница Жун слаба. Какое отношение это имеет к ней?

— Говорят, в ее дворце нашли траву Усэ, характерную для Южного царства. Это лекарство изначально обладает охлаждающим и детоксицирующим действием, но Императорская Благородная наложница однажды случайно съела выпечку с этим лекарством во дворце Вдовствующей императрицы и после этого сильно заболела. С тех пор у нее очень сильная аллергия на эту траву.

Лицо Мин Чэньчжоу стало серьезным: — Как она могла съесть что-то из дворца Наложницы Жун?

— Госпожа помнит, как Императорская Благородная наложница ходила в боковой зал Наложницы Жун и устроила там скандал, даже разгромила ее дворец?

Мин Чэньчжоу кивнула, в ее сердце внезапно мелькнуло что-то странное, но тут же исчезло.

— В одной из курильниц была трава Усэ.

Пока они разговаривали, во дворце раздался протяжный и торжественный звон колокола. Девять ударов большого похоронного колокола медленно разошлись, словно волны, и наконец исчезли в постепенно темнеющем закате.

Дворцы Запретного города с красными стенами и зелеными крышами замолчали под звуки колокола. Дворцовые служанки и евнухи на дворцовых дорожках пали ниц.

Затем на шестнадцати больших барабанах из бычьей кожи на городских воротах столицы забили по очереди, их звук долго не умолкал, торжественный и скорбный.

— Госпожа, Тиду просит вас, — быстро подошла Лю Син и тихо сказала.

— Сейчас? — Выражение лица Тао Сэ слегка изменилось. — Похоронный колокол уже прозвучал, госпоже нужно идти во Дворец Жэньнин.

Лю Син осталась на месте, лишь продолжая повторять: — Тиду сказал немедленно идти.

Мин Чэньчжоу сжала пальцы: — Он сказал, зачем идти?

— Нет, — равнодушно покачала головой Лю Син.

Тао Сэ стояла на месте, нерешительно глядя на Мин Чэньчжоу.

— Скажи мне правду, — Мин Чэньчжоу наклонилась к Тао Сэ, понизив голос, ее взгляд был острым и проницательным. — Это дело как-то связано с Тиду?

Тао Сэ вздрогнула и подсознательно покачала головой: — Ваш покорный слуга не знает.

Брови Лю Син, стоявшей сбоку, на мгновение нахмурились, но вскоре она снова приняла свой обычный равнодушный вид.

Мин Чэньчжоу краем глаза заметила это, и ее сердце слегка сжалось.

— Поняла. Ты приготовь парадные одежды, а я сначала пойду к Тиду.

Она погладила плотный, роскошный узор на рукаве, тихо говоря.

— А Пятый принц? — Тао Сэ слегка двинулась, тихо спрашивая.

Если Наложница Жун действительно была связана со смертью Императорской Благородной наложницы, появление Се Яня во Дворце Жэньнин только подлило бы масла в огонь и могло даже вызвать гнев Императора.

Но если не идти, это могло бы вызвать еще больше проблем и сделать ситуацию еще менее контролируемой.

— С мамой что-то случилось? — раздался робкий голос позади.

Бледное личико Се Яня появилось в дверном проеме. Половина его тела была скрыта высоким порогом, видны были только его испуганные черные глаза.

Хотя ему было пять лет, его фигура была как у трех-четырехлетнего ребенка, маленькая и мрачная на фоне высоких, величественных и роскошных восьмистворчатых дверей.

На лице Тао Сэ появилось выражение жалости, Лю Син равнодушно отвела взгляд.

Мин Чэньчжоу безмолвно подошла к нему, наконец опустила голову, глядя на маленького принца, который смотрел на нее снизу вверх, помолчала немного, а затем серьезно сказала: — Да, Император собирается казнить Наложницу Жун.

— Госпожа, — Тао Сэ не удержалась и тихо воскликнула.

Се Янь был словно поражен громом, его фигура зашаталась. Он растерянно смотрел на человека перед собой, его губы слегка шевельнулись, и глаза невольно покраснели.

В тот момент, когда его разум был пуст и он не знал, как реагировать, он почувствовал, как пара рук нежно обняла его.

— Не плачь! — Но голос этого человека был необычайно холоден, что напугало его, и он тут же сдержал слезы.

Се Янь подсознательно сжал узор на ее плече, растерянно широко раскрыв глаза.

— То, что я сейчас тебе скажу, ты должен обязательно запомнить, — Мин Чэньчжоу держала его в объятиях, серьезно говоря. — Даже если ты не сможешь это принять.

Се Янь опустил взгляд, его руки лежали на ее плечах, но в выражении его лица невольно читалось сопротивление.

— Во-первых, твоя мать-наложница — Мин Чэньчжоу из Зала Яогуан.

Мин Чэньчжоу мгновенно почувствовала напряжение и нежелание человека в своих объятиях.

— Во-вторых, потом ты пойдешь один во Дворец Жэньнин. Что бы Император тебе ни сказал, ты просто встанешь на колени и поклонишься, не говоря лишнего.

Рука Се Яня, лежавшая на ее плече, слегка дрожала.

— В-третьих, не плачь. Что бы ты ни увидел, ни услышал, даже если тебе прикажут что-то сделать, ты не должен плакать.

Мин Чэньчжоу не дала ему лишнего времени. Она крепко сжала его плечи, глядя ему в глаза, и строго сказала: — Слышал?

Се Янь крепко сжал кулаки, глядя на нее упрямо и жалко.

— Скажи, что запомнил.

Строго сказала Мин Чэньчжоу, без обычной небрежности и мягкости.

— За... запомнил, — Се Янь крепко поджал губы, резко вытер глаза, оставив на веках красные следы, и всхлипывая, ответил.

— Я попрошу Ин Цзина пойти с тобой, — она нежно прижала палец к красному следу на его веке, чувствуя его испуг под кожей.

Принуждать пятилетнего ребенка сдерживать неизвестный страх было слишком жестоко.

Но жизнь висела на волоске от этого страха, и пути назад уже не было.

Мин Чэньчжоу слегка вздохнула и мягко сказала: — Не бойся, все будет хорошо.

Се Янь опустил взгляд, слегка отвернувшись.

————

Мин Чэньчжоу думала, что ей придется идти в Сылицзянь, чтобы встретиться с ним, но Лю Син сказала, что Тиду ждет ее в Зале Пяньюй.

— Тиду поручили разобраться с Наложницей Жун? — Мин Чэньчжоу остановилась.

— Да.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение