Глава 8. Выход из дворца

После некоторого времени восстановления я начала обдумывать, как выбраться из дворца, чтобы купить лекарства для Синъэр. Дворцовые врачи всегда были лицемерными и угодливыми, поэтому не могли позаботиться о жизни простой служанки. Тем более, что старшая мамочка никогда не любила прежнюю хозяйку этого тела и её подругу Синъэр. Если болезнь Синъэр продолжит усугубляться, её могут просто закрыть и оставить на произвол судьбы.

В последние дни в Прачечной я не только узнала о некоторых событиях в истории государства Чэнь и текущей ситуации, но и выяснила, как можно незаметно покинуть дворец. Однако этот путь был довольно опасным, и немногие решались на него, так как быть пойманным считалось большим преступлением.

Я следовала по карте, которую нарисовала мне маленькая служанка, и вскоре оказалась на знакомом месте. Это был тот самый пруд, в который я упала в прошлый раз. Служанка сказала, что в пруду есть проход, и мне нужно нырнуть, задержать дыхание и проплыть через него, чтобы выйти за пределы защитной стены. Проход довольно длинный, но сейчас лето, и вода не очень глубокая, так что я смогу дышать на полпути и не задохнусь.

Я переоделась в одежду для выхода из дворца, спрятала карту и свои вещи в кустах, глубоко вдохнула и прыгнула в пруд.

Хотя я хорошо умела плавать, в голове вдруг всплыли воспоминания о теле, в которое вселилась. Я увидела стройную фигуру мужчины в синем халате, с белым нефритовым гребнем, который держал волосы. Он никогда не оборачивался. Кто же это был?

Я тряхнула головой, не думая об этом, и продолжила плыть. Вокруг меня путались водоросли, но я взяла с собой нож и срезала их, иначе мне было бы трудно двигаться. Похоже, здесь давно никто не проходил. Вдруг я наткнулась на что-то мертвое — это была мертвая кошка, от которой исходил ужасный запах. Я едва не вырвала, но сдержалась и продолжила плыть, думая о том, что мне придется вернуться по этому же пути.

Наконец, в конце прохода я увидела белый свет — я почти достигла выхода. В радости я также внимательно осмотрела окрестности, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. Если это место будет обнаружено, это будет плохо.

Я присела у выхода и ждала долго, пока не убедилась, что вокруг нет ни звука, и только тогда медленно выбралась. Это место было довольно заброшенным. Я прошла немного и увидела следы от колес на земле. Следуя за ними, я вышла на улицу. На улице моя одежда почти высохла, но запах от мертвой кошки все еще оставался, и прохожие закрывали носы, избегая меня.

Я смущенно улыбнулась и решила, что сначала нужно найти лечебницу, чтобы купить лекарства. Надо поторопиться, пока не стемнело, иначе старшая мамочка заметит, что меня нет в дворце, и мне не поздоровится.

К счастью, лечебница была недалеко от улицы. Я быстро её нашла. Врачом был пожилой дедушка. Я попросила у него лекарства от кашля, и он собрал несколько трав, велел своему ученику приготовить и упаковать их. Когда я протянула руку, дедушка заметил следы от плети на моем запястье и подарил мне коробочку с мазью, сказав:

— Девочка, если на теле останутся шрамы, это будет нехорошо. Используй это, чтобы раны зажили быстрее.

В его глазах была искорка жалости. Я почувствовала, как у меня защемило в груди, и быстро поблагодарила его. Я так была сосредоточена на покупке лекарств, что не заметила, что сама тоже ранена.

Получив лекарства, я вышла из лечебницы и увидела, что на улице горят фонари и празднуют праздник. Я шла среди толпы, увидела мужчин и женщин в различных масках и поняла, что сегодня — праздник Седьмого числа седьмого месяца.

Это напомнило мне о прошлой жизни, когда я тоже гуляла с Лу Хэ в этот день. У нас было так много воспоминаний, что я часто вспоминала о них в определенное время и в определенном месте. В остальное время я старалась не вспоминать слишком много, потому что не хотела быть человеком, который живет только воспоминаниями. Человек должен смотреть вперед, чтобы найти выход.

Я держала пакет с лекарствами и, идя, вспоминала, как мы с Лу Хэ шли по такой же улице. Сначала я шла за ним, и несколько раз толпа отталкивала меня назад. Я старалась изо всех сил, но не могла его догнать. Он шел впереди, и девушки, проходящие мимо, останавливались, чтобы на него посмотреть. Его взгляд всегда был устремлен вперед, он не останавливался ни на мгновение.

Когда он замечал, что меня нет, он всегда останавливался и ждал меня, даже возвращался, чтобы найти меня, заблудившуюся. Чтобы не потеряться, он заставлял меня держаться за его рукав. Его рука свисала, а я держалась за его манжет, и так мы шли в этой многолюдной толпе. Он иногда оборачивался, чтобы взглянуть на меня.

Я улыбалась в ответ и говорила ему: — Здесь действительно очень весело. Если бы мы могли каждый год гулять вместе, это было бы прекрасно...

Лу Хэ не отвечал, только его добрый взгляд становился немного другим. Я знала, что он не может оставаться со мной слишком долго, у него есть свой путь, а я упрямо хотела удержать его, желая, чтобы он остался рядом чуть дольше.

Вспоминая об этом, я чувствовала сожаление. Я была слишком эгоистичной. В то время мои чувства к Лу Хэ были слишком навязчивыми, даже немного одержимыми. Я не понимала, что чем сильнее ты хочешь что-то удержать, тем быстрее это исчезает. К сожалению, я поняла это только сейчас.

Я вздохнула, и вдруг наткнулась на кого-то. Сначала я почувствовала знакомый запах, а когда подняла голову, то увидела — это был Лу Хэ!

Я была так удивлена, что не знала, что сказать. Лу Хэ был одет в черное парчевое одеяние с золотыми узорами, выглядя юношей с привлекательной внешностью. Рядом с ним стояла девушка в красном платье, она была яркой и эффектной. Они вдвоем выглядели как идеальная пара.

Когда он увидел меня, в его глазах мелькнула искорка сомнения, но вскоре она исчезла. Рядом с ним девушка закрыла нос и с презрением сказала: — Что за невежество, не смотря, куда идешь! Ты не знаешь, что ты воняешь? Убери свою мерзость!

Я быстро опустила голову и извинилась: — Извините, извините, я не хотела...

Я обошла их и поспешила уйти. Встретить Лу Хэ здесь — не самое лучшее, я все еще не знала, кем он является сейчас.

Когда Ян Ваньжу собиралась продолжить, Се Минцзин прервал её, сказав: — Ваньжу, я вдруг вспомнил, что у меня есть дела. Ты оставайся здесь и гуляй, я позову охрану, чтобы они следили за тобой. Как только я закончу, я вернусь за тобой.

Ян Ваньжу с разочарованием сказала: — Нет, братец Цзин, я так долго ждала, чтобы ты составил мне компанию. Мы ещё не успели погулять, а ты уже уходишь...

Се Минцзин, который в глазах Юань Цзюэ выглядел как Лу Хэ, спокойно сказал: — Будь хорошей, слушайся. Я обещаю, что скоро вернусь.

Ян Ваньжу кивнула, с сожалением добавив: — Тогда ты быстро возвращайся. Я жду, когда ты снова пойдёшь со мной запускать фонарики!

Се Минцзин нежно погладил её по голове, с лёгкой улыбкой развернулся, и его улыбка быстро исчезла. Он собирался найти того человека. Он подозревал, что Се Нин уже следит за ним, иначе как бы он мог здесь появиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Выход из дворца

Настройки


Сообщение