Когда я закончила свой рассказ, повелитель демонов передо мной, подперев подбородок рукой, задумчиво произнес:
— Ты полюбила его, последовала за ним, он покинул тебя, и ты покончила с собой?
Я кивнула.
На лице повелителя демонов отразилось недоверие, он презрительно сказал:
— Я прожил так долго, даже будучи запертым здесь тысячи лет, никогда не думал о смерти. Ты, мелкая душа, просто слишком мало пережила, вот и легко впадаешь в отчаяние.
Я неловко улыбнулась:
— Лу Хэ ведь божество, он лишь спустился в мир смертных для испытания. А я — простая смертная. Люди рождаются, стареют, болеют и умирают. В конечном счете, мы не из одного мира. Но я просто хотела следовать за Лу Хэ, быть с ним с того самого момента, как он спас меня.
Повелитель демонов покачал головой:
— Какая банальная история. Отдать себя в благодарность за спасение — я такое видел много раз. Ты просто слишком молода, не понимаешь ценности жизни.
— Впрочем, теперь это не имеет большого значения, — сказала я. — Все равно меня скоро съедят, так что я больше не буду об этом думать.
— Кто сказал, что я собираюсь тебя есть? — возразил повелитель демонов. — Мне от этого мало пользы. Я могу тебя отпустить, но ты должна будешь время от времени приходить сюда и разговаривать со мной.
Услышав, что меня не съедят, я поспешно закивала в знак согласия. «Вот уйду отсюда, и ни за что больше не вернусь, — подумала я. — Плевать мне на этого повелителя демонов».
Повелитель демонов, словно услышав мои мысли, сказал:
— Можешь попробовать не прийти. У меня есть множество способов заставить тебя явиться. Хотя я не могу выйти отсюда, но никто в этой Преисподней не смеет меня обидеть. Тебе лучше выполнять мои требования, иначе я устрою тебе очень мучительную смерть.
Я задрожала всем телом, волосы встали дыбом. Я тихо пролепетала:
— Как я посмею не прийти? Повелитель демонов, вы так мудры и могущественны! Я не успеваю налюбоваться вашим величественным присутствием! Как я могу не прийти? Вы слишком много беспокоитесь, ха-ха-ха…
— Лучше бы это было правдой, — холодно усмехнулся повелитель демонов.
Он проводил меня взглядом. Выбравшись с восемнадцатого уровня, я сломя голову помчалась наверх, не смея оглянуться, боясь, что он снова меня схватит.
Поднявшись, я сразу же направилась к Судье.
— Ладно, работать на семнадцатом уровне — это еще куда ни шло! Но зачем было отправлять меня на восемнадцатый, где нет стражников? Меня там чуть не съели! — возмутилась я.
Судья сидел за столом, разбирая горы бумаг вокруг. Он неторопливо ответил:
— Просто нужно было проверить, не умер ли повелитель демонов на восемнадцатом уровне. Ведь с тех пор, как туда отправляли последнюю душу, прошло несколько сотен лет.
— Я сама чуть не умерла во второй раз! — воскликнула я. — Ты явно хотел отправить меня на верную смерть!
Судья погладил бороду:
— Но ты ведь не умерла. Удивительно, что повелитель демонов тебя отпустил. Считай, что тебе крупно повезло.
— Ты… — в ярости начала я.
«Ладно, с таким, как Судья, разговаривать бесполезно, — подумала я. — Если я останусь здесь, то и не замечу, как погибну».
Внезапно мой взгляд упал на Книгу Жизни и Смерти в руках Судьи. Я вспомнила, как Лу Хэ перед уходом сказал мне, что он снова войдет в цикл перерождений.
«Раз уж существует Преисподняя, значит, я могу найти в Книге Жизни и Смерти следующую жизнь Лу Хэ. Тогда, когда придет время перерождаться, я выплюну отвар забвения Мэнпо и снова смогу найти Лу Хэ», — подумала я.
Как раз через несколько дней Яма должен был отправиться в Небесный Двор докладывать Небесному Императору о делах Преисподней. Я поменялась сменами с одним из стражников и тайком пробралась в комнату, где Яма хранил Книгу Жизни и Смерти.
Я искала очень долго, но так и не смогла найти имя Лу Хэ. Возможно, в следующей жизни его звали по-другому, и найти его было почти невозможно.
Я расстроилась и, наконец, вздохнув, пробормотала себе под нос:
— Ладно, пусть все идет своим чередом. Как говорил Лу Хэ: если судьба свела — быть вместе, если развела — расстаться. Всему свое время. Если нам суждено, мы встретимся.
Возможно, потому что я уже однажды умерла, на некоторые вещи я стала смотреть яснее, чем при жизни.
Вдруг я услышала шум снаружи. Плохо, кто-то идет! Я быстро спряталась за занавеской.
Это были Яма и Судья. Они направлялись сюда, их шаги становились все тяжелее, а голоса — громче.
Я забилась в угол, боясь пошевелиться.
Дверь распахнулась. Судья взмахнул рукой, зажигая светильник. Комната внезапно озарилась светом. Он сказал:
— Кто сегодня дежурил здесь, такой нерадивый? Сам Яма пришел, а его и след простыл! Завтра непременно нужно устроить допрос!
Я задрожала от страха. Яма тут же заметил меня. Прежде чем я успела среагировать, он крепко связал меня Верёвкой, связывающей души. Я не могла пошевелиться.
Я не знала, что сказать, и лишь опустила голову, молча молясь, чтобы наказание не было слишком суровым.
Яма подошел ко мне и поднял мой подбородок. Я робко подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Раньше я не обращала на него внимания. Неужели Владыка Преисподней так красив?
Он выглядел лет на семнадцать-восемнадцать, возможно, даже моложе меня. Лицо бледное, бескровное, но черты холодные и утонченные, словно искусно вырезанные из нефрита.
— Кто это? — холодно спросил Яма.
Судья тоже с недоумением посмотрел на меня. Я знала, что он наверняка хотел сказать, что по идее я должна сейчас провожать души умерших пить отвар забвения Мэнпо, а вместо этого оказалась здесь.
Я молчала, боясь проронить хоть слово, опасаясь за свою жизнь.
Судья тоже не мог ничего объяснить. Он спокойно сказал:
— Владыка Яма, подождите немного. Позвольте мне все выяснить, я доложу вам позже.
Яма посмотрел на меня, отпустил мой подбородок и недовольно произнес:
— Раз ты так не ценишь предоставленный шанс и посмела самовольно проникнуть сюда и тайно листать Книгу Жизни и Смерти, то по правилам тебя следует бросить прямо на восемнадцатый уровень ада.
Услышав это, я подумала, что лучше бы мне умереть прямо сейчас, чем попасть в то мучительное место.
Но в итоге мне не хватило смелости умереть еще раз.
Стражники потащили меня прочь. Уходя, я взглянула на Яму, хотела было попросить его о смягчении наказания, но раньше я слышала от других душ, что Яма никогда не проявляет милосердия и всегда действует строго по правилам. Такой молодой, но такой неподкупный и беспристрастный — просить было бесполезно.
«Ладно, забудь», — подумала я и сдалась, опустив голову и позволив им увести меня. Снова придется встретиться с тем повелителем демонов.
Оказавшись запертой на восемнадцатом уровне ада, я снова увидела повелителя демонов.
Я пробыла там довольно долго, но повелитель демонов напротив не проронил ни слова, просто молча сидел. Я подумала, что он спит.
Я не хотела подходить к нему близко. Он казался мне слишком опасным. Что, если он проголодается и схватит меня?
Нужно найти место, чтобы тайком спрятаться и обезопасить себя.
Вокруг была только лава, обжигающая так, что я не могла ступить ни шагу. Казалось, что чем дальше я отходила от повелителя демонов, тем горячее становилась лава вокруг.
— Горячо, горячо… — шептала я, продвигаясь вперед.
Как только я собралась сделать первый шаг прочь, раздался свистящий звук — Инь Сы снова схватил меня. Я оказалась в его руке.
Я барахталась в его руке, как пойманный котенок.
Я по-прежнему заискивающе сказала:
— Повелитель демонов, не могли бы вы отпустить меня, пожалуйста?
Лицо повелителя демонов все еще было лицом Лу Хэ. Я была раздосадована: он использовал самое любимое мною лицо, чтобы делать самые ненавистные мне вещи.
— Раз уж ты пришла, должна хорошо меня сопровождать. Зачем же ты уходишь все дальше и дальше? — сказал повелитель демонов.
— Ну конечно, конечно, — фальшиво улыбнулась я. — Я просто боялась потревожить ваш отдых и хотела отойти подальше.
— Тебя заперли здесь? — продолжил он.
Я кивнула.
— За что? — спросил повелитель демонов.
— Я… я тайком посмотрела… Книгу Жизни и Смерти… — промямлила я.
— Ты уже мертва, зачем тебе смотреть Книгу Жизни и Смерти? Ты все еще ищешь Лу Хэ? — сказал повелитель демонов.
— Я просто хотела узнать, где Лу Хэ переродился сейчас. Думала, если будет возможность, смогу найти его в будущем, — ответила я.
Повелитель демонов рассмеялся:
— Ты в таком положении, а все еще думаешь о том, чтобы найти его. Лучше следуй за мной. Когда я однажды выберусь отсюда, заберу тебя с собой.
Я инстинктивно хотела покачать головой, но почувствовала, как его рука сжимается все сильнее, словно угрожая мне. Я поспешно закивала:
— Хорошо, хорошо! Только отпусти меня сначала, ладно?
Повелитель демонов разжал руку. Я наконец вздохнула с облегчением. Если бы я не сказала это вовремя, возможно, в следующую секунду он бы меня задушил.
Я смотрела, как он стряхивает с себя пепел от лавы и делает несколько шагов. Цепи на его запястьях и лодыжках издавали тяжелый лязг.
— Юань Цзюэ, подумай хорошенько. Я говорю серьезно. Раз уж ты теперь здесь, без посторонней помощи тебе отсюда не выбраться. Так что лучше следуй за мной, служи мне, развлекай меня. Когда я выберусь, сделаю тебя своей служанкой и не позволю никому тебя обижать.
Я медленно поднялась на ноги. «Сейчас я действительно не могу выбраться, — подумала я. — Если этот повелитель демонов сможет выйти, было бы хорошо, если бы он и меня захватил с собой».
Я притворилась, что согласна стать его служанкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|