Через несколько месяцев я, как и предсказывал Лу Хэ, действительно встретила юношу благородного вида.
Юноша лежал без сознания в куче сухой травы у заброшенного храма. У него было лицо, подобное драгоценному нефриту — он был очень красив.
Лицо юноши было бледным, он потерял много крови. Если бы никто не спас его, он бы вскоре умер здесь.
Как и говорил Лу Хэ, стоило мне спасти этого юношу, и он полюбит меня, заберет отсюда и подарит жизнь, полную роскоши и обожания.
Но я колебалась. Стоя перед юношей, я не очень-то хотела его спасать. Хотя жизнь в шелках и нефритах была соблазнительна, после встречи с Лу Хэ я стала стремиться к другому пути — пути совершенствования, который приблизил бы меня к нему.
Лу Хэ сказал, что этот юноша станет будущим императором, причем хорошим императором, который спасет народ от страданий. Если я действительно оставлю его умирать, то народ продолжит страдать. Я не могла этого допустить.
Немного поборовшись с собой, я все же подняла юношу и внесла его в храм.
Денег у меня не было, нефритовую подвеску, подаренную Лу Хэ, я так и не решалась использовать. Зато я нашла немного денег у юноши. Раз уж я спасала его, использовать его же деньги было не зазорно.
Я боялась, что если отнесу юношу прямо в лечебницу, то его местонахождение раскроется. Поэтому я взяла эти деньги, сходила в лечебницу за кровоостанавливающими средствами и вернулась, чтобы остановить кровь и перевязать его раны.
Я нашла какой-то разбитый горшок, развела огонь и сварила отвар, которым напоила его.
Дочь врача из лечебницы, Лин И, была самой доброй девушкой и часто заботилась о нас, нищих. Я попросила ее прийти в храм помочь, и она без колебаний согласилась.
Когда Лин И увидела юношу, я заметила в ее глазах волнение. Я поняла, что он ей понравился — это и было моей целью.
Вернувшись, Лин И уговорила отца забрать юношу в лечебницу. Отец всегда баловал свою дочь и согласился.
Чтобы скрыть все от посторонних глаз, мы под покровом ночи перенесли юношу в лечебницу для лечения.
С тех пор юноша поправлялся в лечебнице, а его спасительницей стала дочь врача, Лин И.
А я осталась в храме, день за днем глядя на статую Лу Хэ.
Я поступила не так, как предсказывал Лу Хэ. Я уступила свою судьбу Лин И.
Вскоре я услышала на улице, что пропавший принц был найден в одной лечебнице. Император послал людей, чтобы вернуть его во дворец.
Через несколько лет на трон взошел новый император. Он послал людей в лечебницу, чтобы найти девушку-лекаря, которая когда-то спасла его. Преодолев все возражения, он пожаловал ей титул императрицы.
Взойдя на престол, новый император подавил смуту, постепенно восстановил мир в стране, и жизнь народа стала улучшаться.
История любви и взаимопонимания императора и императрицы стала прекрасной легендой среди народа.
Жизнь людей налаживалась, у них появились лишние деньги на восстановление храмов. Заброшенный храм Лу Хэ тоже был отремонтирован, а меня оттуда выгнали.
Мне некуда было идти, и я стала скитаться повсюду в поисках пути к совершенствованию, но, сколько ни искала, ничего не нашла.
Я брела бесцельно, не зная, где остановиться. Я чувствовала себя ряской, плывущей по течению в мире людей.
Именно тогда, когда я думала, что так пройдет вся моя жизнь, Лу Хэ все же нашел меня.
Умный Лу Хэ, судя по его взгляду, возможно, давно догадался, что я изменила свою судьбу.
Лу Хэ не стал упоминать о прошлом, лишь сказал:
— Я могу оставаться в мире людей еще некоторое время. Готова ли ты провести это время со мной?
Я словно ухватилась за что-то в одно мгновение. Мое давно спокойное сердце затрепетало, покрывшись рябью.
Лу Хэ провел со мной три года в мире людей. Я согласилась на его просьбу — помочь ему пройти любовное испытание.
Три года спустя Лу Хэ вознесся, оставив свое смертное тело в мире людей.
Перед уходом Лу Хэ с сожалением сказал:
— На самом деле, эта жизнь мне понравилась больше всего, потому что я встретил тебя. Но я все время чувствую себя виноватым перед тобой, что потратил твои лучшие годы лишь на то, чтобы помочь мне пройти любовное испытание…
— И еще, я всегда чувствовал, что должен тебе титул императрицы. Возможно, будучи императрицей, ты была бы счастливее. Из-за моего появления ты сделала неверный выбор… Мне так жаль…
Пока он говорил, его тело постепенно перестало дышать, он медленно закрыл глаза. Я крепко обняла его, слезы хлынули ручьем.
Я хотела сказать Лу Хэ, что никогда не жалела о своем выборе.
— Твое появление заставило меня почувствовать, что все прежние невзгоды были посланы мне небесами лишь для того, чтобы я встретила тебя, — прошептала я.
Тогда я была простой смертной и не понимала, что такое вознесение, что такое перерождение. В моем понимании, я знала лишь одно: мой самый любимый человек умер в тот день.
Лу Хэ оставил мне достаточно всего, чтобы хватило до следующей жизни, но я больше ни к чему не прикасалась. Я отказывалась трогать что-либо, связанное с ним, боясь воспоминаний.
Я похоронила Лу Хэ рядом с двориком, где мы жили вместе. Ту нефритовую подвеску, что он подарил мне при первой встрече, я надела на него и похоронила вместе с ним.
После этого я долго пыталась привыкнуть к жизни без Лу Хэ, но в конце концов сдалась. Жить без надежды оказалось действительно невыносимо.
Наконец, через три месяца после ухода Лу Хэ, я покончила с собой, приняв яд у его могилы.
Так, после смерти, я попала в Преисподнюю.
Владыка Преисподней был в последнее время очень занят, поэтому мое дальнейшее распределение временно отложили. Мне не дали выпить отвар забвения Мэнпо, а поручили разную черновую работу.
С тех пор я начала выполнять всякие поручения в Преисподней.
Преисподняя делится на восемнадцать уровней ада. Судья велел мне каждый день разносить чай и воду тюремщикам на всех восемнадцати уровнях.
С каждым уровнем вниз становилось все жарче. Чем ниже, тем ужаснее были крики, которые невозможно было слушать. По пути я видела призраков, которых жарили в масле, поджаривали на огне, заставляли прыгать на гвоздях… Картины на каждом уровне были ужасающими. Я пробегала каждый уровень, не смея оглядываться, потому что было слишком страшно.
Наконец, восемнадцатый уровень. Восемнадцатый уровень Преисподней — самое жаркое место, находиться там было все равно что в печи. Обычный человек, попав сюда, мгновенно бы сгорел дотла, не оставив и пепла. К счастью, я была призраком и могла выдержать такую температуру. Будь еще жарче, я бы не смогла оттуда выбраться.
Я слышала от господина Судьи, что на восемнадцатом уровне нет стражников. Потому что там обитает повелитель демонов, который когда-то чуть не уничтожил Три мира. Его губительная аура была слишком сильна, обычные стражники не могли ее сдержать. На него наложили мощное заклятие, и даже без охраны он не мог выбраться сам. Высшие решили оставить его на восемнадцатом уровне ада навсегда.
Мне не нужно было ходить на восемнадцатый уровень, ведь там не было стражников, которым нужно было бы носить чай и воду. Но господин Судья велел мне каждый раз проверять состояние того повелителя демонов — жив он или мертв. Такой демон, конечно, так просто не умрет, но нужно было следить, не затевает ли он чего.
(Нет комментариев)
|
|
|
|