Это противостояние завершилось появлением Ци Мо.
Ло Юй почувствовал огромное облегчение. Чтобы избежать невинных страданий, он, держа своего бумажного змея, быстро ускользнул за спину Ци Мо и, высунув половину лица, спросил: — Господин, когда мы отправляемся?
Взгляд Ло Ебая скользнул по слегка надутым розовым щекам напротив. Он потеребил бумажного змея в руке: — Готовьтесь, скоро пойдем.
Увидев, что она, заложив руки за спину, наступает на камешки под ногами, Ло Ебай обошел ее и, наклонившись, спросил: — У вас нет ничего, что нужно взять с собой? Мы вернемся примерно к полудню.
Шао Тан увидела его взгляд, полный скрытой улыбки, и искоса взглянула на него. Кто бы мог подумать, что прославленный на всю Великую Лян Господин Юйжань на самом деле такой инфантильный проказник?
Знала бы она раньше, не сосредоточивалась бы целиком на своём бумажном змее. Возможно, ей удалось бы мельком взглянуть на легендарные картины, где каждый мазок, по слухам, таит глубокий смысл.
Как обидно.
Теперь, видя, что он твердо решил всё скрывать, её любопытство только усилилось. Но она, будучи доброй и милой маленькой феей, не могла просто взять и что-то сделать. Ей оставалось только пристально смотреть на него.
— Есть, — её черные блестящие глаза обвели пространство, намеренно или нет, останавливаясь на определенном месте. — Но кто-то не разрешает взять, что мне делать?
Говоря это, её тонкие ресницы слегка подрагивали, а в голосе звучали нотки, которые она сама не замечала, — словно с укором, словно сердито.
Словно легкое перышко скользнуло по сердцу, вызывая приятное покалывание.
Ло Ебай слегка сжал кулак. Ему вдруг захотелось ткнуть в её надутые щёки, но разум в конце концов взял верх. Он тихонько рассмеялся, подавив желание показать ей бумажного змея, и мягко сказал: — Увидите.
— Ох, — Шао Тан, глядя на его спину, решительно направляющуюся к кабинету, пробормотала: — Скряга.
Ло Ебай вернулся в кабинет и только там перевернул бумажного змея. Он положил его на стол и некоторое время смотрел, выражение его лица было трудно описать словами.
Затем он быстро убрал его в нижний ящик шкафа и, поднимаясь, достал другого, ещё более миниатюрного бумажного змея.
Этот он купил прошлой весной, когда Цзи Юйжань, используя и кнут, и пряник, заставил его пойти с ним на весеннюю прогулку за город. Тогда он просто держал его в руках и не играл с ними, а в конце концов, сам не зная как, принес его обратно.
Неожиданно, спустя год, он снова пригодился.
Он немного подумал, взял кисть, обмакнул её в тушь, написал несколько иероглифов на бумажном змее, а затем направился с ним в передний двор.
Ло Юй, заметив издалека, что он сменил бумажного змея, закричал: — Господин, почему вы взяли другого бумажного змея?
Ло Ебай слегка приподнял бровь, бросив на него взгляд, полный удивления по пустякам, и невозмутимо ответил: — Этот красивее.
Шао Тан взглянула и подумала, что он не лжет. Бумажный змей в его руке действительно был намного изящнее, чем у неё и Ло Юя. Но к его своеобразному и бунтарскому поведению она отнеслась с презрением.
Она подняла лицо, смотрела то налево, то направо, но только не на того бумажного змея.
Ло Юй приготовил две коробки с едой, а остальные вещи сложил в бамбуковую корзину и привычно вышел за ворота.
Путь, который занимал около часа, они прошли не спеша, останавливаясь по дороге. В итоге добрались только через четверть часа.
Это место за городом, хоть и не сравнится с южной частью города, где можно играть в игру с чашами вина на извилистом ручье и вместе пить весеннее вино, всё же было очень живописным, у гор и воды. А поскольку сюда редко кто приходил, оно казалось очень безмятежным и спокойным.
Как только они остановились, их встретил весенний облик всей равнины.
Неподалеку извилистая река отражала тонкие ивы, танцующие под ветром. Рядом сияли ароматные травы, а случайные цветы добавляли интереса.
Подул теплый ветерок, рыбы выпрыгивали из пруда, иволги и ласточки соревновались в пении, издалека исполняя теплую мелодию.
Шао Тан, прищурившись, подставила лицо весеннему ветру. Она почувствовала, как все её тревоги последних дней беззвучно рассеялись. Спустя некоторое время она, приподняв подол юбки, побежала.
Она подняла руку, указывая на большое поле зеленой травы справа. Её взгляд остановился на красивом и элегантном лице, но лишь на мгновение. Затем она перевела его в сторону и сказала: — Ло Юй, пойдем туда, там ветренее.
Ло Ебай не удержался от смеха. Ничего особенного, просто по дороге сюда он сказал, что устал рисовать, и здесь будет только сидеть и дегустировать чай.
Ло Юй не сдавался, размахивая бумажным змеем, спросил: — Господин, раз уж мы пришли, вы правда не пойдете с нами?
— Нет.
Ло Ебай видел, как Цзи Юйжань, прославленный на всю Великую Лян благородный господин, бегал, разматывая катушку, с глупым видом. Он твердо решил не повторять его ошибок.
Он слегка приподнял подбородок, поторопив: — Ветер поднялся, почему вы ещё не пошли?
Ло Юй больше не колебался и, повернувшись к Шао Тан, сказал: — Тогда, девушка Шао, пойдемте сначала!
— Угу, — ответила Шао Тан. Уходя, она обернулась и показала Ло Ебаю язык: — Скучно.
Проводив взглядом две радостные фигуры, постепенно удаляющиеся вдаль, Ло Ебай нашел свободное место, расстелил принесенную мягкую подушку и сел.
Он оперся руками сзади, вытянув длинные ноги. Теплое солнце покрывало его холодные брови и глаза слоем мягкого света.
Его взгляд блуждал, отражая изящную фигуру, бегущую под ветром.
Спустя некоторое время он не выдержал и фыркнул от смеха.
Он действительно не мог себя винить. Просто то, как кто-то бегал, управляя бумажным змеем, было слишком глупо. Глупее, чем Цзи Юйжань.
Впрочем, если говорить о различиях, то они всё же были. Один был глуповат мило, другой — глуповат так, что невыносимо смотреть.
Ло Ебай вдруг подумал, что, возможно, следующей весной можно будет приехать сюда снова, позвав с собой Цзи Юйжаня.
А тем временем совершенно не подозревающая об этом Шао Тан, наконец, после нескольких кругов бега, с характерным звуком быстро разматывающейся катушки, успешно отправила бумажного змея в ясное небо.
— Вау! — Ло Юй с нетерпением смотрел. — Девушка Шао, вы такая молодец!
— Я тоже так думаю.
Шао Тан приняла эту похвалу, чувствуя себя очень довольной. Раньше в Фэнлэ, когда она запускала бумажных змеев, все тоже так говорили.
(Нет комментариев)
|
|
|
|