Глава 2. Рассуждения

— Тук-тук-тук.

Легкий стук в дверь эхом отозвался в сердце Шао Тан.

Затаив дыхание, она повторяла про себя заготовленные слова, надеясь, что открывший дверь не примет её за безумную поклонницу Цзи Юйжаня и не выставит за порог, не дав и слова сказать.

Но прошло немало времени, а внутри по-прежнему было тихо.

Настроение Шао Тан менялось каждую секунду. Она поправила растрепавшиеся на ветру волосы и, немного подождав, снова подняла руку, чтобы постучать. Но в тот самый миг, когда её пальцы коснулись дерева, дверь распахнулась изнутри, впустив поток прохладного воздуха, напоенного ароматом цветов.

Перед её глазами возникла длинная шелковая мантия чернильного цвета. Шао Тан от неожиданности отступила на пару шагов, а затем быстро подняла взгляд.

Перед ней стоял не слуга и не служанка, как она ожидала, а красивый мужчина с холодным лицом. Он стоял, овеваемый ветром, его одежды развевались, выражение лица было спокойным, но глаза — глубокими и проницательными. Он не произнес ни слова, но от него исходила аура величия.

Шао Тан замерла на мгновение, а затем у неё возникло предположение. Она поняла, что слухам не стоит верить: хотя мужчина был ранен, и одна рука, перевязанная тканью, покоилась на груди, он совсем не выглядел больным и слабым, как говорили люди.

Однако он появился так внезапно и смотрел на неё с такой серьезностью, что она от волнения начисто забыла все заготовленные фразы. Поколебавшись, она наконец выдавила из себя:

— Вы… вы Цзи Юйжань?

Мягкий голос девушки вывел Ло Ебая из задумчивости. На самом деле он услышал, как остановилась карета, еще раньше. Но о его пребывании здесь знали лишь несколько человек, и у них был особый способ связи, так что они не стали бы беспокоить его без предупреждения.

Что касается настоящего хозяина дома, Цзи Юйжаня, то и говорить нечего: весь Линьань знал, что для встречи с ним нужно сначала отправить в дом семьи Цзи визитную карточку.

Поэтому, когда раздался стук, Ло Ебай заинтересовался, какую же историю придумает этот дерзкий посетитель.

Но в тот миг, когда дверь открылась, он встретился с ясным и живым взглядом, в котором не было и намека на корысть. Напротив, слегка дрожащие ресницы выдавали её волнение.

У неё было маленькое личико, и, возможно, от долгой дороги в эту переменчивую погоду, а возможно, и от волнения, на её нежных щеках расцвел легкий румянец, который в сочетании с бледно-розовым плащом, украшенным жемчугом, делал её похожей на распускающийся цветок айвы.

Прелестная и изящная, словно сошедшая с картины.

Даже Ло Ебай, которого часто поддразнивали за равнодушие к женской красоте, невольно задержал на ней взгляд. Но, будучи сдержанным человеком, он быстро взял себя в руки и уже собирался заговорить, когда девушка сделала шаг вперед.

— Это вы?

Словно боясь, что её примут за недоброжелательницу, она поспешно протянула ему платок и серьезно сказала:

— Посмотрите на это.

Что это?

Ло Ебай опустил глаза и увидел, что в смятом платке лежала круглая нефритовая подвеска, искусно вырезанная из лучшего нефрита. На ней была изображена цветущая магнолия, изящная и утонченная.

Его взгляд потемнел. Он хотел взять подвеску, чтобы рассмотреть её получше, но девушка вдруг словно опомнилась, отдернула руку и спрятала платок за спину.

Она выглядела испуганной, но упрямо оберегала свою «добычу». Ло Ебай слегка приподнял бровь, в его глазах мелькнула едва заметная улыбка. Он ждал продолжения.

Шао Тан, стараясь сохранять спокойствие, подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Вы еще не ответили на мой вопрос. Вы Цзи Юйжань?

Подвеска была важным доказательством, и она в спешке показала её. Но этот человек с тех пор, как открыл дверь, не произнес ни слова. Что, если всё не так, как она думает? Неужели она попала в неловкое положение?

Под навесом крыши они стояли друг напротив друга. Высокий Ло Ебай заставлял Шао Тан казаться еще более миниатюрной. Запрокинув голову, она невольно обнажила тонкую шею, такую белую и хрупкую, что казалось, её можно сломать одним движением.

Ло Ебай отвел взгляд. В его голове промелькнули какие-то образы, которые постепенно слились с мельком увиденной нефритовой подвеской.

Он молча потер пальцами друг о друга, обдумывая ситуацию, и, помедлив всего несколько мгновений, словно одержимый, дал ответ:

— Я… могу быть им.

В этот момент подул легкий ветерок, обрушив на них дождь из лепестков. Шелест цветов смешался с его низким голосом, и до Шао Тан донеслось лишь короткое «да».

Получив желаемый ответ, её глаза засияли от радости. Она снова протянула ему подвеску и объяснила причину своего визита:

— Матушка велела мне найти вас. Она сказала, что мы…

— Вот она!

Внезапный грубый окрик прервал Шао Тан. Она вздрогнула и инстинктивно обернулась. Увидев, кто это, она побледнела от испуга.

— Что вы здесь делаете?!

Ло Ебай тоже посмотрел на двух приближающихся здоровяков, а затем перевел взгляд на Шао Тан и тихо спросил:

— Что происходит?

Шао Тан так разволновалась, что ладони вспотели, но она не знала, с чего начать.

В Фэнлэ жил богатый купец, господин Сюй. В преклонном возрасте у него родился сын, которого назвали Сюй Гуйли. С самого рождения он был окружен заботой и любовью, что сделало его избалованным и высокомерным. К тому же он был сластолюбив, любил выпить и развлекаться.

Несколько дней назад он услышал, что в Вышивальной мастерской Цзэлань на Восточной улице работает красавица, и у него возникли грязные мысли. Он послал слуг к Шао Тан с небольшой шкатулкой с драгоценностями и высокомерно заявил о своем намерении взять её в наложницы.

В Фэнлэ почти все знали, что у Сюй Гуйли множество жен и наложниц, а еще он содержит любовниц. Даже если бы у Шао Тан не было помолвки, она бы не захотела связываться с ним и сразу же отказала посланнику.

Но избалованный Сюй Гуйли не привык, чтобы ему отказывали. Поэтому тем же вечером, возвращаясь домой, Шао Тан заметила две подозрительные фигуры, прячущиеся за углом её дома. Присмотревшись, она узнала Чэнь Да и Чэнь Эра.

Эти двое братьев были людьми с устрашающей внешностью и неплохо владели боевыми искусствами. Они пользовались расположением Сюй Гуйли и помогали ему в его грязных делишках.

Шао Тан не осмелилась произнести ни звука и тихонько обошла дом с другой стороны. Как она и подозревала, из их разговора она узнала, что Сюй Гуйли пришел в ярость от отказа и тут же послал братьев следить за ней. Он приказал им дождаться ночи и, оглушив, похитить её. Тогда он сделает её своей, и у неё не останется выбора.

Семья Сюй была богатой и влиятельной, а второй дядя Сюй Гуйли занимал должность помощника уездного начальника. Все эти годы те, кто пытался подать на Сюй Гуйли в суд, либо не добивались ничего, либо находился кто-то, кто брал вину на себя.

Шао Тан была возмущена, но ничего не могла поделать. Ей оставалось лишь ускорить свой отъезд в Линьань. Попрощавшись с соседкой, бабушкой Дун, она собрала вещи и ночью покинула Фэнлэ.

Но она никак не ожидала, что Сюй Гуйли не оставит своих намерений и пошлет за ней погоню.

За это время двое мужчин подошли к ним, закатывая рукава с угрожающим видом.

В отчаянии Шао Тан, не раздумывая, втолкнула Ло Ебая в дом и с грохотом захлопнула дверь.

Двое мужчин, застигнутые врасплох, рассвирепели и закричали:

— Девушка Шао, ты знаешь нрав молодого господина Сюй! Советую тебе не тратить силы и пойти с нами по-хорошему. Так ты меньше пострадаешь.

Второй мужчина добавил:

— И ты, красавчик, не лезь не в свое дело! Открывай дверь, а не то мы тебе зубы выбьем!

Шао Тан, покраснев от гнева, приоткрыла дверь и, сжав кулаки, сердито сказала:

— Чэнь Да, Чэнь Эр, Линьань — это не Фэнлэ! Еще шаг — и я позову стражу!

— Стражу?

Братья расхохотались, словно услышали какую-то невероятно смешную шутку.

— Брат, мне так страшно! — притворно задрожал Чэнь Эр.

— Выходи, девушка Шао, — предложил Чэнь Да. — Мы лично проводим тебя до стражи.

Шао Тан так разозлилась, что готова была выйти и задать им трепку, но не осмелилась.

Молчавший до этого Ло Ебай понял суть происходящего из их разговора. С хмурым лицом он спросил:

— Ты сбежала от жениха? Молодой господин Сюй?

Шао Тан удивленно распахнула глаза.

— Конечно, нет! У меня есть жених. Как я могу согласиться стать его наложницей?!

Жених?

Ло Ебай замолчал, посмотрел на нефритовый кулон в своей руке, и выражение его лица стало сложным. Но братья за дверью подняли шум.

— Девушка Шао, мы целый день в дороге, наше терпение на исходе.

— Выходи быстро, не заставляй нас применять силу.

— Ты отказываешься от богатства и почестей, чтобы тайно встречаться с каким-то болезненным красавчиком. Уж не забрала ли твоя мать с собой и твой разум, когда покидала этот мир?

— Считаю до трех. Не выйдешь — выломаем дверь!

Лицо Ло Ебая помрачнело. Он вернул Шао Тан подвеску и встал перед ней.

Поняв его намерение, Шао Тан схватила его за рукав и тихонько сказала:

— У вас слабое здоровье, не выходите! Они плохие люди, в драке не будут церемониться… У вас есть задний ход? Я могу выйти оттуда. Или… или придумаем что-нибудь еще.

Слабое здоровье?

Ло Ебай уловил главное, нахмурился и, немного подумав, посмотрел на свою перевязанную руку. Он решил смириться с этим утверждением.

— Не волнуйся, я не буду с ними драться.

Его голос был спокойным. Прежде чем братья Чэнь успели что-то предпринять, он открыл дверь и, сделав несколько шагов, обернулся и кивнул.

— Я поговорю с ними.

Видя, что мужчина послушно вышел, братья Чэнь рассмеялись еще громче. Конечно, Линьань — не Фэнлэ, но разве они вдвоем не справятся с одним раненым красавчиком?

Чэнь Да, опьяненный своим превосходством, высокомерно поднял толстый подбородок.

— Смотри-ка, красавчик оказался сговорчивым.

Чэнь Эр заглянул за спину Ло Ебая и цокнул языком.

— Хм, почему девушка Шао не вышла? Неужели ты хочешь сам отправиться к молодому господину Сюй вместо неё? Внешность у тебя, конечно, неплохая, но, к сожалению, молодой господин Сюй предпочитает нежных и хрупких красавиц.

Ло Ебай, казалось, не слышал их оскорблений и даже не взглянул на них. Он просто закрыл за собой дверь, преграждая путь пытающейся выйти за ним девушке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение