Глава 9. Лекарственный отвар (Часть 2)

— …

Шао Тан замерла. Судя по тому, что она видела за эти два дня, «Цзи Юйжань», конечно, не был настолько слаб, чтобы ему требовалась помощь, чтобы ходить. Но он был ранен, и его болезненный вид утром не был притворством. Почему же они оба так упорно не хотели этого признавать?

Её мысли завертелись. Она подумала, может быть, это из-за междоусобиц в знатной семье?

«Цзи Юйжань», будучи старшим законным сыном семьи Цзи, имел особую и вескую причину не показывать другим своё истинное физическое состояние, поэтому и боялся обращаться к врачам?

Если так, то это, кажется, объясняет всё.

Шао Тан посмотрела на Ло Юя и очень понимающе улыбнулась: — Мм, ты прав.

Ло Юй: — …

Он смутно чувствовал, что что-то не так.

В следующее мгновение он вспомнил, что Шао Тан приняла его маркиза за господина Юйжаня, а слухов о Цзи Юйжане ходило бесчисленное множество, и примерно понял, в чём дело.

Ради своего маркиза, а также ради господина Юйжаня, он неохотно добавил:

— Не верьте тем слухам, что ходят снаружи. Это всё их пустые выдумки.

— Угу, угу, — на этот раз Шао Тан без колебаний с улыбкой кивнула в знак согласия. — Я понимаю.

Ло Юй: — ???

Ладно.

Он сдался.

Его маркиз умеет планировать и обладает как гражданскими, так и военными талантами. Пусть сам развеивает свои слухи. Он, Ло Юй, всего лишь маленький слуга, который любит сладкое.

Они еще немного поговорили. Запах лекарств у печи становился всё сильнее. Ло Юй, не выдержав, уговорил Шао Тан вернуться и отдохнуть, а сам несколько раз поднял руку, обещая, что обязательно сварит отвар точно по времени, без малейших ошибок.

Шао Тан, конечно, ему поверила. К тому же у нее были кое-какие дела, и она поблагодарила его.

По дороге обратно она обдумывала свои дальнейшие планы. Мать оставила ей большую сумму денег, и вместе с доходами от вышивальной мастерской за эти годы, даже если она будет бездельничать дома, ей не придется беспокоиться о еде и питье.

Но если целыми днями ничего не делать, со временем станет скучно. Ей нужно купить ткани и нитки, чтобы не потерять свое мастерство, приехав в Линьань.

А еще лекарственные травы, подаренные бабушкой Дун. Если добавить к ним несколько других трав, лечебный эффект будет лучше.

В общем, ей нужно спросить «Цзи Юйжаня», сможет ли она съездить в город.

Думая об этом, она подняла глаза и увидела его фигуру в заднем дворе. Он полуприсел, осторожно поддерживая ветку лианы, которая вот-вот должна была сломаться от ветра.

— Что вы здесь делаете? — Она легким шагом подошла к нему. — Ло Юй сказал, что вы отдыхаете в кабинете.

На самом деле Ло Ебай тоже вышел недавно. Цветы и деревья во дворе были пересажены Цзи Юйжанем по одному из других мест, и он очень дорожил ими. Теперь, временно проживая здесь, он, естественно, должен был помогать ухаживать за ними.

Однако ранее Ло Юй уже всё прибрал, так что ему оставалось немного работы.

— Я отдохнул.

Ло Ебай обернулся, увидел, как она идет, окутанная ароматом цветов, с развевающимися юбками, и невольно улыбнулся, спросив: — Поможете?

— Хорошо.

Шао Тан взяла у него из рук мягкую тканевую полоску и осторожно привязала ею лиану, закрепляя её.

После дождя стало прохладно. Пышные цветы и деревья были украшены сверкающими каплями воды, отражающими ясное небо. От них исходил свежий и живой аромат, вызывающий радость.

Внезапно налетел легкий ветерок, и сверкающие капли покатились, рассыпаясь повсюду.

Шао Тан и Ло Ебай вместе закрепляли последнюю ветку лианы. Она почувствовала, как на кончик носа упала холодная капля, слегка щекоча. Она инстинктивно подняла руку, чтобы почесать, но тут же замерла.

Они посмотрели друг на друга, заметив одинаковые движения, и спустя мгновение оба рассмеялись. Их смех вместе с падающими каплями растворился в воздухе, вызывая легкую рябь на поверхности воды, неслышную.

Закончив закреплять лианы, их одежда немного намокла. Подумав, что он ещё не оправился от болезни, Шао Тан хотела предложить ему вернуться и отдохнуть, а сама убрать опавшие листья во дворе. Но, учитывая его страх перед врачами, она побоялась, что слишком много слов может его обидеть, и просто молча взяла работу на себя.

Ло Ебай рассмеялся от такой её заботы, но поскольку это была легкая работа, требующая лишь ходьбы, он ничего не сказал и позволил ей заниматься.

Только когда все цветы и деревья во дворе были приведены в порядок, Шао Тан указала на его руку и сказала: — Прошел день, пора сменить повязку на ране.

— Хорошо, — Ло Ебай знал, что не сможет ей отказать, и с улыбкой спросил: — Ты мне поможешь?

— Конечно.

Шао Тан немного разбиралась в медицине. Сменив ему повязку, она заодно проверила его пульс, убедилась, что он не простудился и ничего серьезного нет, и успокоилась.

Затем, вспомнив о своих дальнейших планах, она мягким голосом обратилась к нему: — Я ведь говорила вам, что раньше у меня была своя маленькая вышивальная мастерская в Фэнлэ. В последнее время я без дела, и хотела бы съездить в город, чтобы купить материалы для вышивки.

Когда Ло Ебай впервые услышал от Чэнь Да и Чэнь Эра, что она сама управляла маленькой вышивальной мастерской, он немного ей посочувствовал. Но теперь, услышав ее спокойный и даже немного гордый тон, он почувствовал что-то другое — восхищение, а может, что-то еще?

Он не знал.

Но что бы это ни было, встретив её сияющие глаза, он почему-то не смог сказать «нет».

— Хорошо, — ответил он. — Подождем до полудня. Как раз Ци Мо вернется, и я попрошу его отвезти вас с Ло Юем.

И как только он упомянул Ло Юя, тот появился.

— Собираетесь куда-нибудь? — Он перешагнул порог, держа в обеих руках миску с густым отваром, и с сияющей улыбкой сказал: — Господин, ваш тонизирующий отвар готов!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение