Глава 3. Проверка

— ...

Шао Тан толкнула дверь, но та не поддалась.

Её сердце сжималось от гнева и тревоги. Братья Чэнь всегда решали проблемы кулаками, с ними невозможно было договориться. Цзи Юйжань — раненый ученый, выйти к ним было всё равно что овце пойти в пасть тигра. Она боялась, что он не выдержит и одного удара.

К несчастью, дверь была толстой и плотно закрытой, не оставляя ни малейшей щели. Она не могла видеть, что происходит снаружи. В панике она металась по двору, как вдруг до её ушей донесся пронзительный крик.

Затем крики последовали один за другим, перемежаясь с отборной руганью.

Шао Тан окончательно запаниковала. Быстро оглядев двор, она подбежала к деревянной лестнице неподалеку, приставила её к стене — всё это плавно и естественно.

Но стоило ей поднять ногу, как она услышала скрип открывающейся двери, и в дом вошла фигура в темных одеждах.

Выражение его лица было таким же спокойным и безмятежным, как и когда он выходил, словно он действительно просто поговорил с людьми. Однако на груди его одеяния виднелось яркое красное пятно, и даже окружающий воздух казался пропитанным кровавым и липким запахом.

Шао Тан вздрогнула от испуга и чуть не потеряла равновесие. Ло Ебай быстро подошел и придержал лестницу.

Когда он приблизился, сильный запах крови ударил ей в нос. Сердце Шао Тан сжалось, и она произнесла дрожащим голосом, готовая расплакаться:

— Вы ранены!

И ранены серьезно!

Ло Ебай ожидал такой реакции. Увидев влажный туман в её глазах, он поспешил объяснить:

— Нет, кровь не моя. Я не ранен.

— Правда?

— Да, — Ло Ебай никогда никого не утешал и не знал, как это делать. Он немного неестественно повернулся. — Смотрите, я действительно в порядке.

Но Шао Тан ему не поверила. Она зорко указала:

— Но ваша рука ранена.

Ткань, обмотанная вокруг руки, насквозь пропиталась кровью, которая всё ещё сочилась. Разве это не ранение?

Ло Ебай привык терпеть боль и ничего не заметил. Проследив за её взглядом и вспомнив свои уверенные слова, он смутился. На его обычно безмятежном лице промелькнуло смущение. Он кашлянул и сказал:

— Должно быть, случайно задел рану. Ничего страшного.

Шао Тан показалось, что он не лжет, и она немного успокоилась.

— У вас дома есть лекарства? Может, я сначала помогу вам обработать рану? Если она серьезная, нужно будет позвать лекаря.

— Есть, — Ло Ебай помолчал. — Но я справлюсь сам, не нужно…

— Вы не справитесь, — перебила его Шао Тан. — У вас ранена одна рука, это неудобно.

Ло Ебай хотел сказать ей, что рана на руке уже почти зажила, а повязка осталась потому, что он повредил кость, упав с лошади. Но, поколебавшись мгновение, он промолчал и лишь кивнул.

Однако он не ожидал, что как только он направится внутрь, Шао Тан последует за ним по пятам. Он невольно усмехнулся:

— Мне нужно сначала переодеться в чистое. Девушка Шао уверена, что хочет пойти со мной?

— Ох.

Шао Тан остановилась как вкопанная, уставившись на свои туфли. Только почувствовав, что он отошел достаточно далеко, она подняла руку и похлопала себя по щекам, бормоча:

— Какая же я глупая.

Ло Ебай действовал быстро. Вскоре он вышел с аптечкой в руках. Он переоделся в черную мантию, воротник и манжеты которой были расшиты узором из облаков. Талию перехватывал широкий пояс из парчи того же цвета, а ленту, которой были перевязаны волосы, сменила маленькая нефритовая корона.

Войдя во двор, он увидел Шао Тан, которая сидела, подперев щеки руками, и рассеянно смотрела на ворота. Его взгляд смягчился, и он замедлил шаг.

— О чем задумались?

Низкий голос раздался над её головой. Шао Тан вздрогнула. Её сияющие глаза, на мгновение затуманенные задумчивостью, выдавали некоторую растерянность.

— Я думала о Чэнь Да и Чэнь Эре. Куда они делись?

На самом деле, если бы она прислушалась повнимательнее, то поняла бы, чьи крики слышала. Но она слишком волновалась и подсознательно считала Цзи Юйжаня слабой стороной, неспособной противостоять кулакам братьев Чэнь, поэтому и потеряла самообладание.

Ло Ебай с невозмутимым видом ответил:

— Ушли.

— Что значит ушли? — Шао Тан всё ещё беспокоилась. — Они так просто согласились уйти?

— А что, должны были остаться, чтобы их побили?

Ло Ебай усмехнулся. Ему-то всё равно, но те двое больше не выдержали бы.

Видя, что она всё ещё хмурится, он мягко добавил:

— Они оба, и тот Сюй… как его там, больше не будут вас беспокоить. Не думайте об этом.

Шао Тан кивнула. Она немного знала нрав Чэнь Да и Чэнь Эра: если бы они не поняли, что им ничего не светит, то так просто не ушли бы.

Но мысль о том, что этот человек, будучи раненым, смог так легко прогнать братьев Чэнь, казалась ей невероятной. О чем только думали те, кто повсюду рассказывал, что господин Цзи слаб здоровьем и становится всё немощнее?

— Оказывается, вы владеете боевыми искусствами. Я слышала от А-Сюэ, что некоторые мастера могут одновременно фехтовать мечом и рисовать. Это правда?

Задав вопрос, она слегка наклонила голову. Её ясные глаза моргали, выражая жажду знаний.

Ло Ебай не знал, что ответить. Фехтовать он умел неплохо, но рисовать…

«Ладно», — он с усмешкой покачал раненой рукой. — Разве вы не собирались обработать мне рану? Если промедлим ещё, она сама заживет.

Шао Тан не упустила мелькнувшую в его глазах насмешку и фыркнула:

— Никогда не слышала, чтобы кровоточащие раны заживали сами по себе.

Но, сказав это, она всё же ловко открыла аптечку, достала нужные мази и инструменты и разложила их рядом.

Рана на руке Ло Ебая была длиной в палец и выглядела так, словно её нанесли мечом или другим острым оружием. Увидев её, Шао Тан замерла.

— Эта рана…

— Получил случайно, — Ло Ебай ожидал этого вопроса, но не мог рассказать правду, поэтому быстро сменил тему. — Вы разбираетесь в медицине?

— Моя соседка в Фэнлэ — старый лекарь с добрым сердцем и искусными руками. Иногда я помогала ей в лечебнице, но умею только обрабатывать и перевязывать раны, ничего сложного.

Сказав это, Шао Тан замолчала. Она сосредоточилась, её взгляд внимательно следил за движениями рук, боясь неосторожным прикосновением причинить ему боль.

Солнечные лучи пробивались сквозь листву и падали на кончики её волос и носа, придавая ей особую нежность.

Ло Ебай опустил глаза. Он уже примерно понял её ситуацию из разговора с братьями Чэнь.

Девушка, с детства жившая вдвоем с матерью, после её смерти в одиночку управляла семейной вышивальной мастерской. Но из-за своей красоты она привлекла нежелательное внимание и была вынуждена покинуть родные края и отправиться в Линьань.

Только вот она и Цзи Юйжань…

Его взгляд переместился на круглую нефритовую подвеску, которая казалась ещё более прозрачной в теплых лучах солнца. В глубине его глаз бушевали скрытые мысли, непроницаемые.

Точно такая же подвеска лежала в шкатулке в его кабинете.

Спустя долгое время он собрался с мыслями и спросил:

— Вы сказали, ваша мать велела вам прийти сюда?

— Да, матушка велела мне по достижении совершеннолетия прийти сюда с подвеской и найти вас.

— Вы не думали, что за столько лет здесь мог поселиться кто-то другой?

Если бы Шао Тан прислушалась внимательнее, она бы заметила в его словах попытку прощупать почву. Но все её мысли были сосредоточены на его ране, к тому же, входя в дом, она неправильно расслышала его ответ и была уверена, что перед ней Цзи Юйжань. Поэтому она без утайки ответила:

— Этого не может быть. Матушка сказала, что пока этот дом стоит, я смогу вас найти.

— А если…

— Всё, не мешайте мне разговорами, — Шао Тан подняла голову и сердито посмотрела на Ло Ебая, надув щеки. Затем она снова склонилась над раной, поправляя мазь, которую случайно нанесла неровно.

Ло Ебаю оставалось только послушно замолчать.

Спустя некоторое время она наконец закончила, аккуратно перевязав его руку тканью и завязав красивый узелок. Затем она глубоко вздохнула и с укором посмотрела на него:

— Вы же сказали, что не будете с ними драться, а только поговорите?

Вспоминая об этом, она до сих пор испытывала страх. Если бы с господином Цзи из-за неё что-то случилось, боюсь, вся Великая Лян не простила бы её.

Ло Ебай не ожидал, что она вдруг припомнит ему старое. Он слегка приподнял брови, в его глазах мелькнула улыбка. Голос его был ровным и неторопливым, с оттенком само собой разумеющегося.

— Я поговорил, — сказал он. — Но они не слушали.

— Но нельзя же было сразу драться! А если бы вы не смогли их одолеть?

— Я не делаю того, в чем не уверен, — его тон был твердым.

Шао Тан произнесла «о» и вдруг замолчала. Её взгляд блуждал по двору и снова вернулся к его лицу.

На самом деле, узнав, что он и есть «Цзи Юйжань», она была очень рада. Кому не хочется иметь красивого и талантливого мужа? Пусть даже его здоровье не очень крепкое, она могла бы помочь ему поправиться.

Почувствовав на себе её пристальный взгляд, Ло Ебай потер пальцами повязку на руке. Казалось, он был в хорошем настроении. Он слегка наклонился к ней и спросил, хотя и знал ответ:

— У меня на лице тоже рана?

— А? — Шао Тан не ожидала, что её застанут врасплох, пока она так недолго на него смотрела. Она покраснела так, что казалось, вот-вот потечет кровь. — Нет, я… я…

Она долго мычала «я», но так и не смогла ничего придумать. Смущенно покраснев, она указала на двор и спросила:

— Вы живете в этом доме один?

Конечно, нет.

Но личности двух других…

Ло Ебай размышлял, как лучше всё устроить, когда увидел, что Шао Тан принюхалась и спросила его:

— Как вкусно пахнет, вы чувствуете?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение