— Второй брат, иди скорее сюда, у меня для тебя хорошее дело! — Симей (ГГ) хитро подбежала к Жуйхао.
Мальчик, увлеченно болтавший с Чжан Цзышаном, недоуменно спросил:
— Какое хорошее дело, сестренка?
— Братик, иди на кухню помогать разжигать огонь, чтобы ты мог подольше вдыхать аромат мяса.
— Сестренка, какое же это хорошее дело? Попроси старшего брата. Я не пойду, — на этот раз второй брат решительно отказался. Шутка ли, чувствовать запах и не иметь возможности поесть — это настоящая пытка.
— Братик, смотри, папа и старший брат заняты. Неужели ты позволишь старшей сестре, второй сестре и мне, слабой девушке, заниматься такой утомительной работой, как разжигание огня? Хороший братик, иди скорее, — в конце концов, не устояв перед уговорами Симей, Жуйхао встал и направился на кухню.
— Постойте, у вас тут хорошее дело, а меня не зовете? Подождите, я тоже пойду! — потребовал маленький тиран.
— Правда? Ты уверен, что хочешь пойти? Не пожалеешь? — с лукавой улыбкой спросил Жуйхао.
— Конечно! Мужчина сказал — мужчина сделал! Пошли, пойдем вместе, не оставляй меня без хорошего дела!
— Конечно, конечно, мы же братья! Пойдем, я расскажу тебе, что нужно делать, — говоря это, он обнял его за плечи и повел на кухню.
Кто бы мог подумать, что у ее второго брата есть такая скрытная сторона? Не успели они сделать и нескольких шагов, как послышался раздосадованный и взбешенный голос маленького тирана:
— Что? Разжигать огонь? Я не пойду! — Он пытался вырваться и уйти.
— Ха-ха, теперь это от тебя не зависит. Братишка, пошли? — силой утащил он сопротивляющегося Чжан Цзышана на кухню.
Насмотревшись на эту сцену, Симей (ГГ) тоже пошла за ними искать старшую сестру. У них еще было много дел.
— Старшая сестра, давай сначала сделаем холодные закуски, котел ведь еще занят, — сказала Симей, подойдя к Сицзюй сзади.
— Хорошо, иди помой латук, сначала его приготовим.
— Есть, слушаюсь! — Девочка игриво высунула язык и вприпрыжку выбежала.
Когда латук был вымыт, Сицзюй ловко взялась за дело: нарезала его, добавила приправы и в конце полила раскаленным маслом мелко нарезанный чеснок. Готово, освежающая и аппетитная холодная закуска из латука готова.
Подумав, что одной холодной закуски маловато, она вымыла только что сорванные колючие огурчики, нарезала их кубиками, добавила отваренный арахис, соль, молотый сычуаньский перец, сахар, измельченный чеснок и острое масло. Умело перемешав, она поставила салат рядом.
Вдвоем они вымыли и нарезали овощи для жарки, а также мясо, купленное Чэнь Тяньфа.
Жирное и постное мясо разложили по разным мискам.
Добавили соевый соус, лук, имбирь, чеснок и оставили мариноваться.
Посмотрев на часы, Сицзюй поняла, что мясо тушится уже достаточно долго, и заглянула на кухню.
Она не знала, смеяться ей или плакать. Двое мальчишек, разжигая огонь, приговаривали: «Один кусочек мяса, два кусочка мяса, три кусочка мяса…» — и при этом шмыгали носами.
Цзышан все время спрашивал:
— Сколько еще ждать? Почему еще нельзя есть? Так вкусно пахнет, я так голоден! — Его живот согласно заурчал.
— Терпи, я тоже очень голоден. В обед я точно съем три большие миски. Но сейчас я так голоден, что у меня нет сил разжигать огонь. Мясо, мясо, готовься скорее!
Услышав это, Симей и Сицзюй рассмеялись.
— Выходите скорее, как только мы приготовим эти несколько блюд, можно будет есть. Жуйхао, выйди посмотри, вернулся ли старший брат?
— Да, понял. Сейчас пойду, — сказав это, он выбежал. Этот запах был невыносим — можно было только нюхать, но не есть.
— Куда ты побежал? Подожди меня! — крикнул ему вслед маленький тиран и тоже выбежал.
— Сестра, давай скорее начнем, — сказала Симей (ГГ) сестре, насмеявшись.
— Да, начнем. Этот молодой господин Чжан совсем не похож на богатого господина, такой же, как твой второй брат.
«Старшая сестра, ты угадала», — подумала Симей.
Одна разжигала огонь, другая жарила мясо. Готовая тушеная рулька уже лежала рядом в тазу для замешивания теста.
Аромат готовой рульки постоянно щекотал ноздри Симей. Она недобро подумала: неудивительно, что те двое так быстро убежали, их действительно мучили довольно долго.
Размышляя, она не замедляла движений, подбрасывая дрова.
Вдруг сверху раздался шипящий звук.
Мясо уже было на сковороде. Перед тем как жарить мясо, Сицзюй сначала прокалили немного сычуаньского перца. Когда перец отдал свой аромат, его вынули, затем добавили бадьян, лук, имбирь, чеснок и, наконец, выложили маринованное мясо. Обжарив несколько раз, пока цвет не стал почти готовым, она добавила соль, чтобы мясо не стало жестким.
Аромат на кухне становился все гуще, привлекая мальчишек, которые выглядывали из-за угла. Двое сыновей старшего дяди, один сын второго дяди, да еще трое своих — все вытягивали шеи, как утята, ждущие корма.
Увидев, что сестры их заметили, они тут же с шумом разбежались, вызвав у Сицзюй горькую усмешку. Посмотрев на время, Сицзюй поняла, что уже поздно, и ускорила движения.
Она приготовила жареную стручковую фасоль с мясом, мусюй жоу, жареный зеленый перец с мясом, тушеных мидий. Затем быстро взбила несколько яиц и пожарила их с помидорами. Наконец, по просьбе Симей, она позволила ей самой приготовить мапо тофу.
Блюда разложили по нескольким большим мискам. Хотя разнообразие было невелико, порции были большими.
В сочетании с белоснежными паровыми маньтоу все выглядело особенно аппетитно.
Симей встала в дверях и звонко крикнула:
— Кушать подано!
Не успела она договорить, как несколько мальчишек подбежали, схватили миски — кто эту, кто ту — и мигом исчезли.
Это вызвало дружный смех у всех во дворе.
Когда все было готово, Чэнь Тяньфа встал и сказал:
— Вчера, как вы знаете, Симей похитили. Хотя мы не знаем, кто это сделал, но Небеса все видят. Рано или поздно он получит по заслугам.
Его голос дрогнул, он глубоко вздохнул и продолжил:
— Вчера нам повезло встретить благодетеля. Молодой господин Чжан спас жизнь Симей. Я не буду много говорить, просто спасибо. Если в будущем понадобится наша помощь, не стесняйтесь обращаться, наша семья Чэнь никогда не откажет.
— Наконец, я хочу поблагодарить всех в нашей семье Чэнь. Вчера вы все потрудились. Сегодня угощение скромное, не обессудьте. Ешьте и пейте в свое удовольствие, — сказав это, он осушил свою чарку вина.
Члены семьи Чэнь засмеялись, говоря, что он слишком вежлив — как же родственники могут не помогать друг другу.
Когда объявили начало трапезы, за столом воцарилась новая картина.
Дети жадно набросились на еду, хватая то куриную ножку, то кусок рульки.
Маленький тиран был особенно неудержим, орудуя обеими руками.
Он ел так, что жир стекал по подбородку.
Симей (вторая дочь) постоянно закатывала на него глаза, но он, увлеченный едой, не обращал внимания. Даже если бы и заметил, вряд ли смог бы что-то сказать — рот был набит едой.
Все ели, пили и шумели. Мальчишки наперебой хвалили кулинарное мастерство Чжао Ши. Та смущенно отвечала:
— На этот раз это действительно не моя заслуга, все сделала Сицзюй. — Эта девочка готовит все лучше и лучше.
Все наперебой хвалили Сицзюй. Та смущенно сказала:
— Это не только моя заслуга, Симей тоже много помогала. Я бы сказала, что самая большая заслуга принадлежит Симей.
Маленькая девочка лукаво улыбнулась:
— Старшая сестра, не надо сваливать на меня. Я же еще такая маленькая. Если говорить о моей заслуге, то я только разжигала огонь. Была девочкой-истопником.
Это вызвало всеобщий смех.
Все наперебой хвалили Чжао Ши, говоря, что у нее и послушные дочери, и способные сыновья.
Все хвалили друг друга, и их голоса разносились далеко за пределы крестьянского двора…
(Нет комментариев)
|
|
|
|