Я была в полном замешательстве, не зная, что делать.
Образование, полученное с детства, говорило мне, что этого делать нельзя.
Но видя его таким открытым, я почувствовала, что мои мысли немного низменны.
Он подождал немного и спросил: — Неужели мне встать и самому тебя поднять?
Я стиснула зубы и медленно подошла. Он протянул руку и потянул меня, чтобы я легла рядом с ним.
Места было мало, и я могла лежать только на боку. Он обнял меня неповрежденной рукой и спокойно закрыл глаза.
Я действительно положила руку ему на сердце. Кончиками пальцев я чувствовала его сильное биение, и на душе стало намного спокойнее.
— Не волнуйся, я не умру просто так без твоего разрешения, — его голос был тихим, но тон очень твердым. Рука, обнимавшая меня, сжалась сильнее, прижимая меня к нему еще плотнее.
Я считала, что это его обещание было неискренним. В такой обстановке разве можно самому решать свою жизнь или смерть?
Однако я не хотела больше думать о печальном и еще неопределенном будущем.
Только сейчас, человек, которого я люблю, жив и здоров передо мной. Это уже самое большое счастье.
— Могу я высказать маленькое замечание? — спросила я с легкой обидой.
— Какое замечание? — Он не открывал глаз, но говорил очень четко, показывая, что и не собирался засыпать.
Я осмелилась сказать: — Я надеюсь, что в будущем, когда ты будешь видеть меня или разговаривать со мной, ты не будешь использовать свой навык угадывать чужие мысли.
Мне часто кажется, что ты видишь меня насквозь, и это слишком невыгодно для меня.
Не успела я закончить, как его грудь начала подниматься и опускаться, сильно дрожа.
Затем он, нахмурившись, сдерживая смех, тихо сказал: — Если ты будешь такой забавной, я умру от боли.
Я послушно закрыла рот, не смея больше говорить, и думала про себя: как такой скучный человек, как я, стал в его глазах забавным?
Я услышала, как он тихо и нежно сказал: — На самом деле, когда я смотрю на тебя, мне не обязательно использовать какие-то особые навыки.
Просто ты слишком простая, все, что у тебя на уме, отражается в глазах, и тебя сразу видно насквозь.
Я простая?
Я не знала.
Может быть, в чем-то!
А может быть, только перед ним.
Два дня подряд я почти не спала, и вдруг оказавшись в такой теплой и безопасной обстановке, я, витая в мыслях, позволила дремоте окутать меня.
В итоге, обещание следить за его сердцебиением было полностью забыто, и я проспала до самого утра.
Если бы мне нужно было ехать домой переодеваться, сейчас уже пора было вставать.
Но он еще спал, крепко обнимая меня во сне. Я не могла пошевелиться и могла только послушно лежать, стараясь не беспокоить его.
Так, когда он наконец проснулся, я уже опоздала на работу и не успела заехать домой переодеться.
Меня снова вызвали в кабинет руководителя группы. Увидев мою одежду, он примерно понял, что произошло.
— Ты знаешь правило управления, запрещающее нам встречаться с посторонними? — строго спросил он.
Когда дело касалось работы, он не был небрежен, а когда дело касалось дисциплины, тем более.
Я поспешно кивнула, решительно показывая, что я человек, соблюдающий правила.
— Можешь объяснить, почему опоздала?
И что с твоей одеждой? — Руководитель группы пристально смотрел на меня своими острыми глазами, словно пытаясь заглянуть мне в мозг.
Иногда мне казалось, что у него проницательность, как у женщины. Действительно, с людьми, работающими в разведке, нелегко иметь дело.
Мне пришлось солгать: — Докладываю, руководитель группы, вчера я немного выпила, и, к моему удивлению, опьянела.
Проснувшись утром, я обнаружила, что опоздала, поэтому забыла переодеться и пришла на работу. Прошу вас наказать меня.
Руководитель группы смотрел на меня с сомнением, словно пытаясь найти какие-то улики, чтобы подтвердить свои подозрения: — Ты очень любишь пить?
В управлении за опоздание из-за пьянства наказывали.
Я тут же собралась и ответила: — Докладываю, руководитель группы, я не люблю пить. Просто в последнее время у меня сильная бессонница, и я придумала такой способ.
Я, наверное, выглядела немного жалко. Руководитель группы, кажется, немного поверил мне.
— В последнее время работы много, нужно следить за отдыхом. Сегодняшний случай — это исключение, впредь такого не должно быть, — он наконец решил меня отпустить. Я с благодарностью вышла, чуть не плача от облегчения — хорошо, что с начальником-мужчиной не так трудно справиться, как с начальницей-женщиной. В конце концов, мне удалось выкрутиться.
Как только я вошла в свой кабинет, я услышала, как коллеги обсуждают вчерашнее посещение больного.
Те коллеги-женщины, которые ходили, рассказывали другим, которые не ходили, что раны Чжоу Гуанвэя, хотя и не угрожают жизни, но, говорят, очень серьезные, ему нехорошо, поэтому он всем отказал в посещении, даже такой-то из такого-то отдела не смог попасть.
Когда они говорили это, я в душе испытывала некоторую гордость, потому что другим не разрешили войти, а я была единственной, кто мог его навестить.
А Хэ Цзяоянь выглядела самой разочарованной. Я правда не могла понять, как она, с таким сильным любопытством к мужчинам, умудряется одновременно работать?
Однако в следующее мгновение она тоже заметила, что со мной что-то не так, и быстро подбежала ко мне, говоря, словно по ветру: — Цзян Инь, что с тобой?
Ты вчера не ночевала дома?
Где была?
Поневоле мне пришлось повторить ей то, что я сказала руководителю группы.
Однако она оказалась не такой легковерной, как руководитель группы, и мне пришлось потратить еще немало слов.
Когда утренняя работа закончилась, товарищи, как обычно, завели разговор. Хэ Цзяоянь очень охотно присоединилась.
Разговор зашел о мужчинах.
После моего возвращения в управлении по-прежнему было много людей, которые меня знали, и среди них немало поклонников, но я вежливо отказывалась от всех их приглашений.
В отделе было несколько коллег-женщин, которые встречались с коллегами-мужчинами из управления.
А большинство коллег-женщин, поскольку они были еще молоды, не очень торопились.
В конце концов, мужчин было больше, чем женщин, и можно было выбирать и не спешить.
Увидев, что у меня нет цели и я даже некоторым отказала, они подумали, что я, набравшись немного знаний и поздно развившись, временно не хочу думать об отношениях, и перестали докучать мне этим вопросом.
Они говорили свое, а я только слушала.
А товарищ Хэ Цзяоянь несколько раз пыталась вовлечь меня в обсуждение, но после моих отказов перестала питать надежду.
Наконец, рабочий день закончился. Сегодня я не стала задерживаться и сразу поспешила в больницу. У входа, как и ожидалось, несколько товарищей из управления были остановлены медсестрой, которая не пускала их внутрь.
Чтобы избежать подозрений, я просто неторопливо пошла во двор, немного посидела на незаметной скамейке, пока посетители разочарованно не ушли, и только потом вернулась.
Чжоу Гуанвэй по-прежнему сидел на кровати и выглядел намного бодрее. Увидев меня, он тут же с улыбкой сказал: — Ты как раз вовремя. Я хочу пить, принеси мне скорее воды.
Я принесла стакан воды, остудила его ложкой и стала поить его. Он посчитал, что так медленно, и захотел пить прямо из стакана, но обжегся и скривился от боли.
Увидев его живым и здоровым, я успокоилась.
— Сегодня опоздала на работу, не отругали? — небрежно спросил он.
Я покачала головой, думая о другом. Этот вопрос всегда меня беспокоил: — Почему ты отказываешь товарищам в посещении?
Хотя он, как человек, не желающий флиртовать, мог бы и избегать лишних контактов.
Но если он такой холодный, как ему удается заставлять этих коллег-женщин быть такими настойчивыми?
Он нахмурился, словно никогда не задумывался над этим вопросом, и спросил в ответ: — Ты хочешь, чтобы они вошли?
Конечно, нет!
Но я все равно сказала обратное: — Мне просто кажется, что тебе одному в палате слишком скучно. Хорошо, когда кто-то с тобой разговаривает.
— Ты разве не приходишь ко мне каждый день? — Его взгляд становился все более недоуменным, словно он не мог понять, правда ли я такая глупая, или мне просто все равно.
Я улыбнулась: — Но я не умею так хорошо говорить, как они. Боюсь, тебе надоест проводить со мной много времени, — как женщина, я тоже неизбежно заразилась общим недостатком почти всех женщин: не говорить прямо, а ходить вокруг да около, проверяя.
Он задумался, затем серьезно кивнул: — Это возможно, но если ты сможешь приходить сюда, мне не так быстро надоест, — сказав это, он похлопал себя по груди и раскрыл объятия, ожидая меня.
Я с улыбкой прижалась к нему, позволяя ему обнять меня. Он нежно гладил меня по волосам, выглядя совершенно довольным.
Я словно снова увидела что-то невиданное...
— Сегодня останешься здесь? — спросил он, зная ответ, дразня меня.
Я слегка улыбнулась, легонько ущипнула его за грудь и не ответила.
Он притворно разочарованно вздохнул: — Как же так, всего одну ночь обнимались, а уже привыкла?
Сегодня тебя нет, не знаю, смогу ли уснуть.
Я потеряла дар речи, чувствуя, что слышу что-то совершенно новое...
Так, каждый день после работы я упорно приходила в больницу.
Когда мы были вместе, я никогда не говорила о делах в управлении, и он тоже не спрашивал.
Палата в этой больнице была скорее нашим раем на земле. Встречаясь здесь каждый день, мы могли отбросить все мирские заботы и думать только друг о друге.
Поскольку я несколько дней подряд «работала сверхурочно», это не могло не привлечь внимания дедушки.
— Иньинь, в последнее время так много работы?
Каждый день задерживаешься до поздней ночи! — в тоне дедушки был намек.
— О, да, немного занята.
Привезли несколько новых шифроблокнотов, мы должны как можно скорее к ним привыкнуть, — мой голос был явно неуверенным, и я тихо ответила.
— Вот как!
Дедушка кивнул и задумался.
Я не знала, о чем он думает, но увидев, что он больше не задает вопросов, поспешила обратно в свою комнату, заперла дверь, и сердце мое бешено колотилось.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|