В день выписки Чжоу Гуанвэя ссадина на лбу уже зажила, к счастью, не оставив шрама. Пулевое ранение в поясницу и порез на голени тоже восстанавливались.
Врач сказал, что если вовремя менять повязки и следить за дезинфекцией, то все будет в порядке. Только сломанная рука доставляла ему большие неудобства.
Как говорится, травма сухожилий и костей требует ста дней. Управление дало ему три месяца отпуска, но должность руководителя группы передали другому. Его это, впрочем, не волновало.
Я встала пораньше, специально выбрала любимое платье, аккуратно причесалась и собралась в больницу.
Теперь я уже не могла не спать перед встречей с ним, беспокоясь, сможет ли подобранная одежда произвести на него впечатление.
Дедушка сидел в гостиной на диване и читал газету. Увидев, что я одета не так, как обычно, он тут же заметил, что со мной что-то не так: — Иньинь, ты не идешь на работу, что собираешься делать?
— Пойду к другу, — ответила я, используя заранее приготовленную отговорку.
Какое натянутое оправдание! Я наивно думала, что смогу его обмануть.
Дедушка быстро взглянул на меня: — Девушкам нужно быть осторожными на улице, чтобы мужчины не обманули, — основываясь на многолетнем опыте работы, он одним словом попал в точку.
Я сильно удивилась, и, видя, что ситуация неблагоприятная, поспешила прижаться к его коленям, чтобы покапризничать, надеясь, что он проявит снисхождение.
К тому же, мне стало немного неловко от того, что он меня раскусил.
Дедушка тихо вздохнул и многозначительно сказал: — Ты должна знать правила управления. Если он посторонний, тебе следует быть осторожной, чтобы никто не заметил, — меня очень удивило, что он не возразил.
— Не волнуйся, дедушка, он тоже из управления, — сказала я простодушно.
Неожиданно выражение лица дедушки слегка изменилось, но я все равно это заметила.
Только тогда я поняла, что его слова были лишь проверкой.
К моему облегчению, он все же кивнул, погладил меня по волосам и обычным тоном сказал: — Когда будет удобно, приведи его, пусть дедушка посмотрит.
Кто бы он ни был, он должен пройти мою проверку, прежде чем я смогу спокойно отдать тебя ему.
Услышав, как он сказал «отдать тебя ему», я покраснела, но в душе почувствовала легкую радость и тут же согласилась: — Хорошо, как только он поправится, я обязательно приведу его к вам на смотрины.
Я радостно вышла из дома, нисколько не беспокоясь о встрече Чжоу Гуанвэя с дедушкой, потому что он был лучшим мужчиной, которого я знала, и я верила, что дедушка обязательно полюбит его.
Я приехала в больницу раньше, чем нужно было бы отметиться на работе, но Чжоу Гуанвэй уже оделся и ждал меня.
Похоже, пребывание в больнице в последнее время показалось ему очень скучным.
Я хотела, чтобы ему было удобнее ехать, и решила вызвать две машины.
Но он настоял на том, чтобы сидеть со мной, и мне оставалось только наблюдать, как рикша прилагает двойные усилия, изо всех сил бежа к его дому.
В его доме, где никто не жил больше десяти дней, скопилось немало пыли.
Я застелила кровать и велела ему отдохнуть, но он не захотел ложиться и обязательно хотел помочь мне. Он с трудом подметал пол своей целой рукой.
Я надеялась провести с ним весь день, но оказалось, что все утро ушло на уборку, и незаметно наступил полдень.
Думая, что бы приготовить поесть, я растерялась.
В доме, где я выросла, всегда были слуги, которые обо всем заботились, поэтому я никогда по-настоящему не готовила.
Я думала, что лапша — самое простое блюдо, и с ним я не должна опозориться, но в итоге она переварилась, слиплась в мягкий комок и выглядела совершенно неаппетитно.
Я очень боялась, что он не сможет это есть, и сама была в растерянности.
Но он, не изменившись в лице, с аппетитом, как будто ел вонтоны, в три приема проглотил всю миску.
Он доел, сел в сторонке и терпеливо ждал меня. Увидев, что мне совсем не хочется есть, он выхватил мою миску и быстро ее доел.
Наевшись, он выглядел довольным, бросил мне миски, чтобы я их помыла, а сам достал аптечку, готовясь сменить повязку.
— Подожди, я тебе помогу! — сказала я, убирая посуду.
Я думала, что должна сделать что-то, чтобы искупить эту невкусную лапшу и показать, что я не совсем бесполезна.
— Боюсь, тебе будет неудобно, — он неуклюже попытался снять старую повязку одной рукой, но случайно дернул себя и впервые в жизни я увидела, как он скривился от боли.
В душе я была благодарна ему за то, что он ценил и уважал меня, но его это позабавило. Я поспешила помыть посуду и вернулась в комнату, чтобы помочь ему сменить повязку.
На самом деле, мне очень хотелось посмотреть на его раны.
Обычно, когда медсестра меняла ему повязки, я была на работе. А когда я приходила после работы и хотела посмотреть на его раны, он часто находил предлог, чтобы не показывать их мне.
Сегодня я впервые увидела его раны. Обе раны были глубокими, а та, что на ноге, особенно длинной.
А на его теле были большие и маленькие шрамы, словно только что добавились новые.
Я знала, что его работа всегда была очень опасной, но не ожидала, что настолько. Мое сердце дрогнуло, но внешне я старалась делать вид, что ничего не произошло.
Он снова разгадал мои мысли и утешил меня: — Не каждый может работать в Оперативном отделе, и не каждый способен выжить там до сих пор.
— Я знаю, — я ничего не сказала, только очень аккуратно перевязала его, постоянно молясь, чтобы это было его последнее ранение, и больше такого никогда не повторилось.
Он спокойно смотрел, как я хлопочу. Когда я закончила, он тихо вздохнул: — У тебя золотые руки, — затем, словно надев новую одежду, он выглядел совершенно довольным.
Что бы я ни делала, он говорил, что это хорошо...
Я вздохнула про себя, помогла ему одеться и, пользуясь случаем, сказала: — Впредь я буду приходить утром менять тебе повязку. Не двигайся сам, чтобы не повредить рану, — я радовалась, что его дом находится очень близко к зданию управления, и по дороге на работу я могла заехать сюда, не делая большого крюка.
— Это будет слишком тяжело для тебя, — он смотрел, как я убираю аптечку, и на его лице появилась благодарная улыбка. Он не стал отказываться.
Я закатила на него глаза и с легким раздражением сказала: — Если боишься, что мне будет тяжело, в следующий раз не попадай в такую ситуацию, — при одной мысли о том дне, когда я узнала о четырех погибших и двух раненых, меня охватывал страх.
Но я также знала, что в такую эпоху все вынуждены подчиняться обстоятельствам и не могут распоряжаться своей судьбой.
Как же я могла остановить его от броска в бой одним лишь словом!
Он тоже знал, что такое обещание, даже если дать его, не всегда можно сдержать, поэтому ничего не сказал, только виновато улыбнулся.
Атмосфера стала тихой. Казалось, у нас обоих в душе были какие-то печальные и неразрешимые эмоции.
Но жизнь должна продолжаться, и история будет неустанно двигаться вперед. Чтобы жить, нужно бороться, чтобы встать, или бежать.
Когда бежать некуда, нужно научиться игнорировать.
Чжоу Гуанвэй, очевидно, хорошо это усвоил, поэтому быстро завел новый разговор: — Сяо Инь, со вчерашнего дня мне все время кажется, что фиксатор на руке какой-то странный.
Он помахал рукой, изображая сильный дискомфорт.
Я подошла, чтобы проверить, но ничего необычного не нашла.
— Может, снять и заново зафиксировать? — спросила я.
Он покачал головой: — Не нужно, просто рука постоянно висит на шее, и у меня сильно устают плечи и шея.
Я прекрасно понимала его чувства и обошла его сзади, чтобы помассировать ему плечи.
Его мышцы были очень крепкими, и я невольно приложила больше усилий.
Вскоре рука устала, и дыхание стало учащенным.
Он, казалось, наслаждался этим и, как ни в чем не бывало, сказал: — Мои товарищи всегда говорят, что у тебя очень холодный характер, и к тебе трудно подойти.
Но я считаю, что у тебя очень мягкий характер. Хотя ты мало говоришь, у тебя доброе сердце.
Это был первый раз, когда Чжоу Гуанвэй оценил меня. Конечно, я относилась к нему иначе, чем к другим, так же как он относился ко мне иначе, чем к другим.
Возможно, с нашей степенью равнодушия к жизни, только встретив человека, которому можно полностью довериться, мы можем редко проявить немного тепла. Вот почему он, возможно, считает меня мягкой и доброй.
А я становилась все ближе к нему и хотела узнать все больше и больше.
Внезапно что-то вспомнив, я спросила: — Ты живешь один, и я никогда не слышала, чтобы ты упоминал о своей семье. Можешь рассказать мне?
Выражение его лица застыло, он горько усмехнулся и заговорил: — Моя мать до сих пор живет в деревне в Чунцине, она не приехала со мной.
Сестра учится в Бэйпине. Отца и брата убили японцы больше десяти лет назад.
Его тон был очень спокойным, словно время уже развеяло его скорбь, но кулак его тихо сжался, я это ясно видела.
Десять лет назад он, должно быть, был еще маленьким, но, к несчастью, не настолько маленьким, чтобы не понимать, что происходит. Поэтому картина ужасной смерти отца и брата, должно быть, стояла у него перед глазами. Неудивительно, что он ко всем и ко всему относился с холодным лицом.
Я пожалела, что сболтнула лишнее, затронув его душевную боль, и поспешно извинилась: — Прости, я не должна была спрашивать, — я вернулась мыслями в реальность. Здесь только мы вдвоем, и мы — единственное, о чем я должна думать.
Но он с улыбкой похлопал меня, притворившись спокойным: — Ничего страшного, прошло уже десять лет. Я никому не рассказывал, но хорошо, что смог это высказать.
К тому же, я все равно не собирался это от тебя скрывать.
Я вздохнула, думая о том, что больше десяти лет он жил, неся в одиночку такое бремя, и при этом стойко рос.
Сколько же усилий он приложил, чтобы дойти до сегодняшнего дня!
Он заметил мое молчание, взял меня за руку своей неповрежденной рукой, притянул к себе и, усадив перед собой, мягким голосом сказал: — Все это в прошлом, не стоит об этом беспокоиться.
Я кивнула и улыбнулась ему.
Действительно, все это в прошлом. Сейчас с ним все хорошо.
— Я видел, ты принесла книгу, — Чжоу Гуанвэй указал на книгу, лежавшую у меня на столе, и легко сменил тему.
— Хочешь посмотреть? — Мне тоже не терпелось выбраться из этой гнетущей атмосферы. Я воспользовалась его предложением, взяла книгу в руки и приготовилась показать ему свой любимый отрывок.
— Расскажи мне! — Он помахал своей раненой рукой, показывая, что не может сам.
Однако книга его очень заинтересовала, что меня очень обрадовало, ведь из всех занятий больше всего я любила читать.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|