Небесная темница:
Девушка была прикована к железной раме. Её белая рубашка, пропитанная кровью, выглядела ужасающе. На бледных щеках не было ни кровинки, дыхание едва улавливалось — можно было представить, сколько мучений она перенесла. Если бы здесь оказался кто-то из дворца, он бы узнал в ней служанку, подававшую чай императрице во дворце Куньнин.
Внезапно на девушку вылили ведро холодной воды. Она медленно очнулась и с трудом открыла глаза. Увидев перед собой уродливого тюремщика, она посмотрела на него с ненавистью. Тюремщик, не обращая внимания, взял длинный кнут.
— Советую тебе всё рассказать, — сказал он. — Иначе боюсь, твоё хрупкое тельце не выдержит того, что будет дальше. — Он зловеще усмехнулся. Тюремщик грубо схватил девушку за волосы, притянув её лицо к себе. Его взгляд был полон угрозы. — Говори, или пожалеешь, — прошипел он.
Девушка, казалось, поняла, что её ждёт. Её тело затряслось от ужаса.
— Я скажу! Всё скажу! Это... это Чжаои Хань приказала мне! Это она, она! — закричала она сквозь слёзы, которые теперь неудержимо текли по её щекам.
Тюремщик удовлетворённо кивнул. Он сглотнул слюну, глядя на неё с отвратительным выражением.
— Раз уж ты всё сказала, то больше не представляешь ценности, — зловеще усмехнулся он.
Тайная комната Цзиньивэй:
В тёмной комнате мерцало лишь несколько свечей. За столом сидел мужчина в форме стражника, холодно глядя на коленопреклонённую женщину с растрёпанными волосами.
— Чжаои Хань, простите за дерзость, — пробормотал он. — Но я не могу смотреть, как Ваше Высочество подвергается пыткам. Поэтому спрошу ещё раз: кто был зачинщиком?
Услышав это, Чжаои Хань резко подняла голову и гневно посмотрела на мужчину. Она знала, что он не обычный стражник, а агент Цзиньивэй, подчиняющийся только императору. Иначе кто бы осмелился похитить её посреди ночи и допрашивать её, Чжаои?
Раз она оказалась здесь, значит, у них уже была какая-то информация.
Уголки её губ поднялись в усмешке. Она медленно встала, тяжело дыша, и убрала прядь волос за ухо. Нежно глядя на мужчину, она огляделась вокруг, её брови взлетели вверх.
— Похоже, император по-прежнему любит её больше всех. Никто из нас не может с ней сравниться, — сказала она со странной улыбкой.
Мужчина не ответил, молча слушая.
— Император когда-то говорил, что моя красота затмевает гибискус, — прошептала Чжаои Хань. — Говорил, что ему нравится моя застенчивость. — В её глазах вспыхнула ярость, она прикусила нижнюю губу. — Ещё говорил, что я похожа на императрицу.
Эти слова, казалось, стоили ей огромных усилий. Помолчав, она продолжила:
— Тогда я поняла. Император любил не меня. Я была лишь тенью Уя Люйюй. — Она гневно воскликнула: — Я не смирюсь! Я действительно не смирюсь! Я не хочу быть тенью! Я хочу, чтобы император увидел меня! Хочу, чтобы он полюбил меня!
— Но... но... — Женщина словно потеряла все силы и рухнула на пол. — Знаешь ли ты, как я была взволнована и счастлива, когда узнала, что Уя Люйюй подстроила смерть ребёнка Благородной супруги Лань? Я верила, что император отомстит за своего ребёнка. Он должен был!
Она разразилась смехом.
— Но я ошиблась! Ошиблась! Уя Люйюй всего лишь заключили под домашний арест! Ха-ха! Я люблю его до безумия, но никогда не смогу сравниться с ней, с Уя Люйюй! Ха-ха!
Внезапно изо рта Чжаои Хань потекла струйка крови, капая на её синее платье и создавая жуткую картину. Мужчина за столом бросился к ней, поднял её на руки.
— Скажите мне, кто зачинщик? — торопливо спросил он.
Кровь продолжала течь из уголка рта Чжаои Хань. Она вдруг улыбнулась и прошептала мужчине на ухо:
— Передай Чжаои Ся... что мне по-прежнему больше всего нравится вышивка Шу из её родных краёв.
Сказав это, она медленно закрыла глаза. Дыхание остановилось.
Мужчина нахмурился. Подумав мгновение, он решительно направился к выходу.
Павильон Цайся:
Женщина доставала одежду и надевала её одну за другой: верхнее платье из дворцовой парчи гусино-жёлтого цвета с узором из цветов и бабочек, к нему — бледно-голубая плиссированная юбка из шёлка. Поверх была накинута белоснежная накидка из тончайшего шёлкового газа с едва заметным узором. Воротник и пояс были расшиты несколькими сверкающими жемчужинами Северного моря. Белоснежные бусины, рассыпанные по бледно-голубому атласу, выглядели потрясающе.
Туфли на мягкой подошве были сделаны из ярко-зелёного дворцового атласа и расшиты парой порхающих бабочек. Бабочки были вышиты золотыми нитями пяти цветов с такой искусностью, что казались живыми. Глядя на так прекрасно одетую Чжаои Ся, стоявшая рядом служанка не удержалась от вопроса:
— Госпожа, уже час Хай. Почему вы так тщательно наряжаетесь?
Женщина молчала, внимательно разглядывая своё отражение в бронзовом зеркале и поправляя причёску.
Через мгновение в зал вошла служанка в дворцовой одежде со странным выражением лица.
— Госпожа, желаю вам благополучия, — сказала она.
Женщина, всё ещё прихорашиваясь, продолжала смотреть в зеркало.
— Юань'эр, можешь идти, — сказала она служанке рядом.
Девушка по имени Юань'эр задумчиво кивнула, сделала реверанс и удалилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|