Мужчина, похоже, не слышал, и лишь усиливал свои движения, погружаясь всё глубже. Я чуть не потеряла сознание, но вскоре боль исчезла, уступив место приятным ощущениям. Когда я полностью привыкла к этому, вспомнила, как он дразнил меня ранее, и, перевернувшись, сказала: «Кто позволил тебе обижать меня?» После этого я повторила его движения, непрерывно извиваясь.
В красном шатре царила весна, и лишь когда красные свечи погасли, всё снова успокоилось.
Во Дворце Орхидей:
Я потёрла слегка уставшие глаза и вдруг заметила, что вернулась на свою постель.
Байхэ, увидев, что я проснулась, сказала: «Госпожа, вы проснулись! Выпейте сначала это лекарство.»
Глядя на тёмную жидкость, я инстинктивно покачала головой.
В это время Рао'эр и тётушка Люсюй вошли в комнату. Увидев, что я отказываюсь пить лекарство, Люсюй сказала: «Госпожа, это обезболивающее. Если вы не выпьете его, сегодня, возможно, не сможете встать с постели.»
Рао'эр и Байхэ, услышав это, не удержались и рассмеялись.
Услышав их слова, я поняла, что действительно испытываю боль и не могу двигаться. Смотря на их шутливые комментарии, я не удержалась и покраснела. Подняв чашу с лекарством, я начала пить. Когда закончила, Рао'эр принесла тарелку с медовыми фруктами и сказала: «Госпожа, попробуйте один медовый фрукт, он не будет горьким.»
Я нежно погладила её по голове и сказала: «Рао'эр, ты заботишься обо мне.» Затем я взяла палочки для еды, схватила один медовый фрукт, попробовала его и, почувствовав, что он неплох, взяла ещё один и съела.
В этот момент к нам вбежал евнух у ворот и сказал: «Госпожа, пришёл евнух Ли, который служит императору.»
Едва он закончил говорить, как в комнату вошёл пожилой евнух с белыми волосами, который, улыбаясь, поклонился мне и сказал: «Госпожа Юй, примите указ.»
Я уже собиралась встать, но евнух Ли сказал: «Госпожа, не нужно вставать, просто слушайте указ, находясь на постели.»
Затем он повернулся и, взяв из одного из подносов золотистый указ, произнёс: «Во имя Небес, император повелевает: дочь генерала Защитника Дракона Налан Вэньчжа — Налан Юйвань, обладает добродетелью и благородством, поэтому ей присваивается титул „талантливой женщины“.»
Закончив, евнух Ли снова поклонился и сказал: «Поздравляю, госпожа Юй, так быстро получили титул талантливой женщины.»
Я слегка улыбнулась и ничего не сказала. Я взглянула на Люсюй, и она немедленно подошла, положив мне немного серебра. Я кивнула и сказала: «Сегодня вы потрудились, евнух Ли. В будущем прошу вас также заботиться обо мне.»
Евнух Ли лишь улыбнулся и ответил: «Не стоит, не стоит. В будущем я тоже буду полагаться на вашу заботу. Сегодня утром император специально поручил мне проверить, как вы себя чувствуете, и принёс немного подарков.»
Сказав это, он открыл дверь, и группа евнухов и служанок, держа подносы с подарками, вошла в комнату. Я взглянула на Люсюй, и она немедленно подошла, собрала подарки и передала их служанке, которая тихо вышла.
Когда с подарками всё было улажено, евнух Ли сказал: «Госпожа Юй, всё сделано, и мне пора уходить.» Я кивнула, и он, развернувшись, ушёл вместе с остальными.
Через некоторое время Люсюй вернулась и сказала: «Госпожа, все подарки уже на складе и зарегистрированы.»
Смотря на такую сообразительную Люсюй, я прошептала: «Люсюй, ты справилась отлично.»
На следующий день, когда я смогла встать, я позвала Рао'эр, чтобы выйти на свежий воздух. Как раз собиралась выйти, как Люсюй быстро вошла и сказала: «Госпожа, пришли Благородная супруга Лань и Достойная супруга Ли.»
Я тихо улыбнулась и подумала: «Наконец-то они пришли.»
Через мгновение две прекрасные фигуры появились в дверях. Сегодня Благородная супруга Лань была в чёрных волосах, с облаком на голове, брови изумрудного цвета, глаза сияли, а в жёлтом халате она выглядела просто потрясающе. Но это вызывало у меня тревогу, ведь я знала, что за этой красотой скрывается хищный зверь. А рядом с ней Достойная супруга Ли была в скромной одежде, казалась такой неприметной.
Когда Благородная супруга Лань и Достойная супруга Ли вошли, я поклонилась и сказала: «Госпожа, приветствую вас, Благородная супруга Лань и Достойная супруга Ли.»
Благородная супруга Лань посмотрела на меня, нежно подняла и сказала: «Сестра, не нужно так церемониться.»
Я встала и посмотрела в глаза Благородной супруги Лань. «Сестра, что привело вас сегодня в Дворец Орхидей? Я должна была пойти в Дворец Юйцюэ, чтобы поздороваться с вами.»
Достойная супруга Ли, стоя рядом, ответила: «Я как раз шла с Благородной супругой Лань мимо, и вспомнила о нашей милой сестре, и, услышав, что вчера вы получили благословение, решила зайти вас навестить.»
Я, переполненная радостью, сказала: «Спасибо, сестра! Заходите, заходите, садитесь.»
Благородная супруга Лань, словно не слыша, с интересом смотрела на меня и сказала: «Госпожа Юй, вы — человек с тонким умом.» Затем она добавила: «Вы хорошо воспользовались возможностью, только хорошая птица должна выбирать, на каком дереве гнездиться.» И, сказав это, она развернулась и ушла.
Когда Благородная супруга Лань и Достойная супруга Ли покинули комнату, я тихо вытерла пот со лба и подумала: «Прошло много лет, но ты всё ещё мой самый страшный кошмар.»
(Нет комментариев)
|
|
|
|