Цзя Хуань с наигранной неохотой ответил: — Да, Старая госпожа. Тот Золотой генерал в доспехах, прогнав тех двоих висельников, посмотрел на меня и покачал головой. Сказал… сказал, что не ожидал, что его внук станет таким никчемным. Старая госпожа, вы только послушайте, разве это не оскорбление? Если бы не он, спаситель моей жизни, я бы не стал молчать. Чей, спрашивается, внук?
Госпожа Цзя, не обращая внимания на его жалобы, дрожащими руками крепко сжала руку Юаньян и, глядя на Цзя Хуаня, торопливо спросила: — А потом? Что он сказал потом?
Цзя Хуань с обиженным видом продолжил: — Я попытался объяснить генералу, что учусь в клановой школе, а не какой-то грубый воин. Но генерал, услышав это, пришел в ярость и ударил меня по голове тыльной стороной своего меча. Ах, точно! Именно поэтому я ничего не помню! Это всё генерал! Этот негодяй…
— Замолчи! — резко оборвала его госпожа Цзя с гневным выражением лица. — Как ты смеешь его ругать? Если бы не он, где бы ты сейчас был, негодник?
Цзя Хуань робко пробормотал: — Простите, Старая госпожа. Я просто… запутался. Не должен был забывать о верности и долге.
Госпожа Цзя фыркнула: — Не только о верности, но и о сыновнем почтении. Ладно, продолжай. Расскажешь всё, а потом я тебе объясню, что ты не понял.
Цзя Хуань изобразил на лице «недоумение» и «непонимание», но всё же послушался госпожу Цзя и продолжил: — Золотой генерал сказал: «Мой род прославился воинской доблестью, все наше богатство и почет — благодаря ей. Как ты смеешь говорить о грубости и забывать о своих предках?» А потом… потом он снова стал ругать меня, смеяться над моей тупостью, говорить, что даже за сто лет обучения я не сдам экзамены. Что в школе достаточно просто научиться читать.
Я возразил ему, сказав, что в нашей семье были родственники, добившиеся успеха на экзаменах, и что мой старший брат тоже образованный человек. Но Золотой генерал ответил: «В нашем роду успех на экзаменах — заслуга следующего поколения. Что же касается тебя, если ты займешься боевыми искусствами, у тебя еще есть шанс. В крайнем случае, сможешь охранять дом и ancestral shrine. А учеба для тебя — пустая трата времени».
Услышав это, госпожа Цзя с печальным лицом молча смотрела на Цзя Хуаня. Ее взгляд, хоть и был направлен на него, казался расфокусированным, мысли витали где-то далеко.
Госпожа Ван, взглянув на госпожу Цзя, слегка прищурилась, а затем обратилась к Цзя Хуаню: — Хуань-эр, ты не выдумал эту историю, чтобы прогулять школу?
В душе Цзя Хуань поставил ей тысячу минусов, но на лице изобразил испуг и почтительность: — Госпожа, как я могу обманывать Старую госпожу и вас? Даже если бы у меня хватило смелости, я бы не смог обвести вас вокруг пальца.
Госпожа Ван не собиралась так просто отступать: — Тогда опиши, как выглядел этот Золотой генерал в доспехах.
Цзя Хуань на мгновение замолчал. Он действительно не знал, что ответить. Мысли лихорадочно метались в голове, пока он лихорадочно соображал, как продолжить свою историю. В этот момент занавеска у боковой калитки приподнялась, и в комнату вошли двое подростков.
Впереди шел мальчик — пухлый, круглолицый, с приятной внешностью.
За ним следовала девушка — хрупкая, словно ива, склоняющаяся под ветром. Каждый ее шаг напоминал о хрупкой красоте.
Брови ее были слегка нахмурены, а в глазах читалась смесь радости и печали.
В глазах блестели слезы, дыхание было чуть прерывистым.
Она была воплощением естественной грации.
Даже не самый сообразительный Цзя Хуань понял, что эти дети, появившиеся рядом с ложем госпожи Цзя, могли быть только знаменитыми «Бао-гэгэ» и «Линь мэймэй». Не успев как следует рассмотреть свалившуюся с небес Линь Дайюй, Цзя Хуань в порыве вдохновения указал на Бао-юя, который собирался броситься в объятия госпожи Цзя: — Этот Золотой генерал был похож на него!
На этот раз даже госпожа Ван встала, изумленно глядя на Цзя Хуаня.
А Бао-юй, возможно, впервые в жизни был так грубо оттолкнут госпожой Цзя. Он недоуменно смотрел на нее, дрожащую, как осиновый лист.
— Ты… повтори еще раз, — приказала госпожа Цзя, опираясь на руку Юаньян. Ее глаза наполнились слезами.
Цзя Хуань чувствовал себя настоящим оскароносным актером. Слегка робким, испуганным голосом он произнес: — Правда, Старая госпожа. Тот Золотой генерал действительно был на него похож. Только… выше, темнее и крепче.
Услышав это, госпожа Цзя разрыдалась. Она схватила ошеломленного Бао-юя, крепко прижала к себе и, рыдая, проговорила: — Почему из всех моих сыновей и внуков я больше всего люблю Бао-юя? Потому что он больше всех похож на своего деда! Этот Золотой генерал, спасший Хуань-эра, кто же он еще, как не ваш дед? Но если он всё еще здесь, охраняет своих потомков, почему же он не показывался мне все эти годы? Господин, как ты мог быть так жесток?!
Госпожа Ван тоже смотрела на Цзя Хуаня с изумлением. Она видела старого князя Жунго.
И она знала, что ее сын не похож на своего отца. Он наполовину походил на нее, а наполовину — на своего деда, старого князя Жунго.
Но об этом знали лишь немногие в поместье Цзя, те, кто лично видел старого князя.
Цзя Хуань, конечно, никогда не видел старого князя. Откуда он мог знать?
Неужели он действительно видел дух давно умершего Цзя Дайшаня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|