Глава 6. Ритуал (Часть 2)

— Хо! Хуань-гээр, ты не должен называть ее госпожой. Ты должен называть ее Второй невесткой или сестрой Сифэн. Ты ведь тоже полноправный член нашей семьи, — с улыбкой сказала Пин-эр.

Глядя на сияющую Пин-эр, Цзя Хуань испытывал сожаление. Хорошая девушка, но почему у нее в голове смесь полуфеодальных и полурабских идей? Впрочем, ему это нравилось…

— Сестра Пин-эр, можно задать тебе один вопрос? — спросил Цзя Хуань, бесстыдно притворяясь ребенком.

Пин-эр и сама была всего лишь девушкой пятнадцати-шестнадцати лет, но, сопровождая Ван Сифэн в поместье Цзя, она многое пережила и казалась гораздо старше.

Она не убирала руку с головы Цзя Хуаня, а, услышав его вопрос, потрепала его по волосам: — Спрашивай.

— Сестра Пин-эр, я почти ничего не помню из прошлого, но смутно припоминаю названия династий: Тан, Сун, Юань, Мин… А сейчас какая династия?

Пин-эр удивленно посмотрела на Цзя Хуаня и убрала руку с его головы.

— Хуань-гээр, зачем тебе это?

Цзя Хуань лучезарно улыбнулся.

— Просто вдруг захотелось узнать.

Пин-эр все еще смотрела на него странно, но все же ответила:

— После Тан, Сун, Юань и Мин, конечно же, наша Великая Цинь.

— Правда? — спросила величественная женщина, полулежа на кровати в небольшой комнате. Она с легким удивлением смотрела на молодую девушку, стоящую рядом.

Молодая девушка была той самой Ван Сифэн, которую Цзя Хуань встретил ранее, а женщина — одна из самых влиятельных в поместье Цзя, госпожа Ван.

Госпожа Ван не отличалась особой красотой, но выражение ее лица было доброжелательным. В руках она перебирала четки из нефрита, и выглядела воплощением доброты и сострадания.

Однако в ее присутствии Ван Сифэн не смела и пикнуть.

— По-моему, это правда. Он стал совсем другим человеком, даже поздоровался со мной!

Госпожа Ван нахмурилась и, немного поколебавшись, спросила:

— Как ты думаешь, он стал лучше или хуже?

Лицо Ван Сифэн слегка изменилось, но она не осмелилась сказать лишнего. Она понимала, что стоит за этим вопросом.

— Трудно сказать, пока неясно. Но, на мой взгляд, живя с наложницей Чжао, даже хороший человек испортится. Если госпожа считает, что Третьего еще можно чему-то научить, можно взять его к себе. Это будет для него благословением.

Госпожа Ван бросила на Ван Сифэн равнодушный взгляд.

— Я даже Бао-юя не держу при себе, зачем мне он? Пусть остается там… Ладно, пора идти к Старой госпоже, пойдем вместе.

Не увидев своими глазами, она не могла успокоиться.

— Что? Великая Цинь? Цинь, как Цинь Шихуанди? — Цзя Хуань чуть не подскочил. «Не может быть! Если это династия Цин, то должны быть бритые головы и косы. Но если это Цинь… это еще более невероятно».

В «Сне в красных чертогах» упоминались люди из династий Тан, Сун, Юань и Мин.

— Цинь, как Цинь Шихуанди, но не совсем то же самое. Хотя есть связь, говорят, что это потомки Первого императора… Ой, Хуань-гээр, откуда мне знать все это? Ты поправился, через пару дней сможешь пойти в школу, там и спросишь у учителя, зачем мучить меня? — Пин-эр слегка раздраженно щелкнула Цзя Хуаня по лбу.

Сяо Цзисян хихикнула.

Цзя Хуань хлопнул себя по лбу и, улыбнувшись, сказал Сяо Цзисян:

— Поторопись, мне еще нужно идти приветствовать Старую госпожу и госпожу Ван.

Руки Сяо Цзисян были маленькими, и она не могла справиться с его волосами. Пин-эр, наблюдая за этим, с улыбкой подошла помочь.

— А где наложница Чжао? — спросила она, принимаясь за дело.

— Сяо Цзисян сказала, что мама рано утром ушла в храм по обету. Хе-хе, даоска Ма…

Услышав это, Пин-эр замерла, а затем серьезно сказала:

— Хуань-гээр, когда нет посторонних, ты можешь называть наложницу Чжао мамой. Но при людях, особенно перед Старой госпожой и госпожой Ван, ты должен называть ее наложницей. Никаких ошибок быть не должно.

Цзя Хуань опешил.

— Называть мою родную мать… наложницей?!

Пин-эр посмотрела на Цзя Хуаня в зеркало.

— Хуань-гээр, только наложницей, и никак иначе. Это ритуал. По правилам, твоей матерью может быть только госпожа Ван. Даже если ты преуспеешь в учебе, станешь высокопоставленным чиновником и получишь почетный титул, он будет дарован госпоже Ван. В таких семьях, как наша, ритуал превыше всего. Знание ритуала даже важнее, чем успех. Ты понимаешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ритуал (Часть 2)

Настройки


Сообщение