Глава 14. Смертельная схватка

Чжу Мэн, истекая кровью из раненой щеки, продолжал атаковать. Чжу Чжи с тревогой наблюдал за ним, понимая, что если Чжу Мэн немедленно не остановит кровотечение, то даже в случае победы может лишиться жизни.

Он хотел приказать Чжу Мэну отступить, но сейчас ситуация на поле боя складывалась в их пользу. Чжу Чжи опасался, что отступление Чжу Мэна может воодушевить противника.

После долгих раздумий Чжу Чжи решил продолжить атаку. Он хотел воспользоваться замешательством в рядах врага, вызванным яростью Чжу Мэна, и разгромить их.

Окровавленное лицо Чжу Мэна вселяло ужас. Солдаты, стоявшие перед Ма Чжуном, оцепенев от страха, не смогли помешать Чжу Мэну прорваться к нему.

Ма Чжун, пораженный внезапным появлением Чжу Мэна, отбросил лук, выхватил меч и ударил им по приближающемуся врагу.

Чжу Мэн заблокировал удар щитом, а затем обрушил свой топор на голову Ма Чжуна.

Понимая, что его меч бесполезен против щита Чжу Мэна, Ма Чжун отскочил в сторону, уклоняясь от топора.

Промахнувшись, Чжу Мэн ударил Ма Чжуна щитом по правому плечу.

Ма Чжун отступил еще дальше и, споткнувшись о небольшую яму, упал на землю.

Казалось, гибель Ма Чжуна от топора Чжу Мэна была неизбежна.

Но в этот момент перед Ма Чжуном возник молодой солдат с деревянным щитом.

С громким треском щит разлетелся на две части под ударом топора Чжу Мэна.

Молодой солдат, увернувшись, рубанул мечом по левому плечу Чжу Мэна.

Чжу Мэн не стал уклоняться и парировал удар. С лязгом меч молодого солдата отлетел в сторону.

— Готовься к смерти, мальчишка! — крикнул Чжу Мэн и снова замахнулся топором.

Но юноша, вместо того чтобы увернуться, бросился на Чжу Мэна и крепко обхватил его руками, пытаясь сбить с ног.

Чжу Мэн попытался стряхнуть его, но юноша не отпускал. В ярости Чжу Мэн ударил его локтем в спину. Юноша лишь охнул, но хватку не ослабил.

Ма Чжун поднялся на ноги, схватил свой меч и крикнул юноше: — Уйди! Дай мне убить его!

Чжу Мэн усмехнулся и замахнулся топором на шею юноши.

Внезапно послышался топот копыт. Белый конь стремительно приближался.

Всадник направил копье прямо в лицо Чжу Мэна.

Чжу Мэн, оттолкнув юношу, поднял щит.

Прибывшим был Чжао Фань. Увидев, как Чжу Мэн прорвал строй «утка-мандаринка», он понял, что дело плохо.

Воины Чжу Чжи были лучше экипированы и опытнее его солдат. Теперь, когда строй «утка-мандаринка» был сломлен, шансов на победу оставалось мало.

Но безрассудная атака раненого Чжу Мэна давала Чжао Фаню шанс. Убив вражеского генерала, он мог переломить ход сражения.

Решив действовать, Чжао Фань пришпорил коня и поскакал к Чжу Мэну, рассчитывая на внезапную атаку.

Чжу Мэн быстро среагировал на выпад Чжао Фаня и поднял щит.

Чжао Фань стиснул зубы и с силой толкнул копье вверх.

К его удивлению, щит Чжу Мэна отлетел в сторону.

Оглушенный криками своих солдат, Чжао Фань понял, что он сильнее своего противника.

— Умри, враг! — крикнул он, ободренный этим открытием.

Копье Чжао Фаня, наполненное смертоносной энергией, устремилось к горлу Чжу Мэна. Уверенность Чжао Фаня была настолько сильна, что воздух вокруг, казалось, раскалился.

Чжу Мэн, ослабевший от потери крови, попытался замахнуться топором, но движения его были замедленными.

Раздался оглушительный лязг металла.

Копье Чжао Фаня отбросило топор и, задев лезвие, вонзилось в горло Чжу Мэна.

Брызнула кровь. Чжу Мэн не успел даже вскрикнуть.

Чжао Фань выдернул копье и холодно посмотрел на тело Чжу Мэна, упавшее на землю. Он не чувствовал ни раскаяния, ни отвращения, лишь прилив сил и возбуждение.

В прошлой жизни Чжао Фань тоже убивал, но из огнестрельного оружия, и ощущения были совершенно иными.

Под ликующие крики своих солдат Чжао Фань обратился к юноше, спасшему Ма Чжуна: — Отруби голову вражескому генералу и подними ее на копье, чтобы поднять боевой дух наших воинов.

— Есть! — ответил юноша, поднял с земли меч, отсек голову Чжу Мэна и насадил ее на копье.

Увидев голову Чжу Мэна, солдаты Чжао Фаня пришли в восторг. Страх, который внушал им свирепый генерал, исчез. Вдохновленные подвигом своего командира, они с новой силой атаковали врага.

Чжу Чжи, увидев голову Чжу Мэна на копье, пришел в ярость. Глаза его налились кровью.

Чжу Мэн был его самым верным соратником, сражавшимся бок о бок с ним с юных лет. Чжу Чжи не мог поверить, что он погиб от руки какого-то безвестного юнца.

Сжав зубы, Чжу Чжи попытался взять себя в руки. Он схватил копье, пришпорил коня и, направив острие на Чжао Фаня, спросил: — Как твое имя, мальчишка?

— Меня зовут Чжао Фань, — рассмеялся Чжао Фань. — Чжу Чжи, ты — бесчестный предатель! Я убью тебя, чтобы отомстить за погибших!

— Чжао Фань, — спокойно ответил Чжу Чжи, — посмотрим, кому достанется победа.

— Сразимся! Сегодня один из нас умрет! — крикнул Чжао Фань и, пришпорив коня, бросился на Чжу Чжи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Смертельная схватка

Настройки


Сообщение