Огонь яростно пылал. Крики сражающихся, вопли и лязг оружия превратили темную ночь в настоящий кошмар.
В свете пламени сверкали клинки, брызгала кровь. Отряды оборванных солдат отчаянно сражались на узком пустыре неподалеку от речной переправы.
Впереди всех сражался молодой генерал в серебряных доспехах и шлеме. Он был весь в крови, а острие его копья пропиталось кровью врагов. Солдаты, следовавшие за ним, несмотря на ранения, продолжали отчаянно атаковать.
Когда казалось, что молодой генерал со своими выжившими воинами вот-вот прорвется из окружения, издали показался отряд из нескольких сотен вражеских солдат. Они бежали к пролому, чтобы уничтожить остатки войска.
Юный генерал стиснул зубы, поднял копье и крикнул своим воинам: — Братья, следуйте за мной! Мы прорвемся, убьем их всех и вернемся домой!
— Убьем!
Крик сотен солдат пронзил ночное небо. Словно отряд обреченных, ведомые своим генералом, они яростно бросились на врагов.
Две армии столкнулись в смертельной схватке. Словно острый нож, молодой генерал прорвал строй врага и направился к вражескому знамени.
В этот момент вражеский командир, сидевший на коне, натянул лук и выстрелил в сражающегося генерала.
В тусклом свете огня стрела, неся смертельную угрозу, полетела прямо в горло молодому генералу.
— Генерал, берегись!
— Пф!
Воин в красном плаще бросился на генерала, закрыв его собой от смертельного удара. Генерал остался невредим, но воин получил стрелу в затылок и безжизненно упал в его объятия.
«Бао И!»
Увидев, как его верный телохранитель умирает у него на руках, молодой генерал поднял голову и в отчаянии закричал.
Через мгновение он передал тело Бао И ближайшему солдату, поднял копье, указал им на вражеского командира и холодно произнес: — Убить!
С этими словами он бросился вперед. Враги, охваченные ужасом, невольно отступали перед его ледяным взглядом.
Вражеский командир, видя это, запаниковал. Он поднял лук и закричал: — Убейте предводителя мятежников! Награда — десять тысяч цяней!
Воодушевленные щедрым вознаграждением, несколько смельчаков выступили вперед, намереваясь убить окровавленного генерала.
— Смерть!
Генерал с молниеносной скоростью метнул копье. Острие пронзило тело одного из солдат. Генерал, напрягая все силы, поднял тело убитого на копье и бросил его в наступающих врагов.
— Генерал непобедим! В атаку! — крикнул краснолицый воин, следовавший за генералом, и повел солдат в атаку.
— Остановите их! Быстрее остановите! — отчаянно кричал вражеский командир, пытаясь поднять боевой дух своих солдат. Но его воины были слишком напуганы свирепостью молодого генерала и не смели приближаться.
Видя, что генерал с взглядом дикого зверя приближается, вражеский командир развернул коня и попытался бежать.
Генерал, не спуская с него глаз, поднял на копье тело вражеского солдата и изо всех сил метнул его в убегающего командира.
С глухим стуком вражеский командир, не успев увернуться, был сбит с коня.
Командир, оглушенный падением, попытался подняться, но понял, что его нога сломана упавшим конем.
В отчаянии он поднял голову и увидел, что генерал, расправившись с его охраной, приближается к нему с копьем в руке.
Генерал смотрел на него ледяным взглядом, как на мертвеца. С острия копья капала кровь.
Вражеский командир в ужасе замотал головой: — Не убивай меня! Я сдаюсь!
— Смерть! — процедил генерал и вонзил копье в грудь командира.
— А-а! — вскрикнул вражеский командир, когда копье пробило его доспехи и пригвоздило к земле.
Солдаты, увидев это, закричали: — Генерал непобедим!
Генерал выдернул копье, поднял его над головой и крикнул: — Воины, слушайте мой приказ! Следуйте за мной! Отомстим за генерала Бао И!
— Убьем!
— Убьем!
— Убьем!
Краснолицый воин подбежал к генералу и попытался его отговорить: — Господин, прошу вас, сдержите свой гнев! Мы с таким трудом вырвались из окружения! Не стоит возвращаться. Мы отомстим за Бао И, но не сейчас.
— Прочь! Я сегодня уничтожу всех врагов и отомщу за него!
Генерал с гневом оттолкнул краснолицего воина.
Когда генерал развернулся, чтобы повести солдат обратно в бой, стоявший рядом с ним бородатый воин ударил его ребром ладони по шее. Генерал потерял сознание.
Краснолицый воин, только что поднявшийся с земли, в гневе направил меч на бородатого воина: — Чэнь Ин, что ты делаешь?! Ты хочешь перейти на сторону врага?!
Бородатый воин, Чэнь Ин, поднял на руки потерявшего сознание генерала и крикнул краснолицему воину: — Бао Лун, ты глупец! Ты понимаешь, что сейчас происходит?! Если бы я не остановил генерала, он бы погиб! Ты хотел бы увидеть его смерть?!
Бао Лун смущенно ответил: — Ты мог бы хотя бы предупредить меня! Я чуть не умер от страха!
— У меня не было времени с тобой советоваться! Хватит болтать! Нужно уходить отсюда! Еще немного, и будет поздно!
— Да, нужно уходить!
С этими словами они с остатками войска направились на восток и вскоре скрылись в ночной темноте.
…
— А-а!
Чжао Фань закричал и проснулся от кошмара.
Открыв глаза, он услышал радостный голос: — Генерал, вы наконец-то очнулись!
Яркий солнечный свет ослепил Чжао Фаня. Он закрыл глаза, а затем снова открыл их.
Он обнаружил, что находится среди отряда оборванных солдат в древней одежде. Они молча шли вперед, держа в руках примитивное оружие.
Сам Чжао Фань лежал на импровизированных носилках из бамбука, которые несли двое крепких мужчин. Рядом с носилками стоял краснолицый воин в железных доспехах.
Увидев, что Чжао Фань очнулся, воин взволнованно заговорил: — Генерал, вы наконец-то пришли в себя! Вы были без сознания целый день и ночь! Мы с Чэнь Ином места себе не находили!
Чжао Фань не понимал, о чем говорит воин. С трудом он произнес: — Где я? Это съемки фильма?
Краснолицый воин удивленно посмотрел на него и спросил: — Генерал, что с вами? Вы меня не узнаете? Я Бао Лун, ваш верный телохранитель!
Чжао Фань ничего не понимал. Он ущипнул себя за ногу и почувствовал боль. Это был не сон. Что же происходит?
(Нет комментариев)
|
|
|
|