Сун Цючи собиралась встать на колени после того, как Сун Цинши войдет в дом, но Сун Цинши, словно вкопанная, остановилась в тени и не двигалась с места, явно желая посмотреть на то, как сестра будет унижаться.
Сун Цючи не могла позволить ей насладиться этим зрелищем. Короткий путь до места, где нужно было стать на колени, она преодолевала целую вечность.
Матушка Чжан, наблюдавшая за ней, видя, что та медлит, не выдержала и сказала: — Вам нужно стоять на коленях три часа, вторая госпожа. Поторопитесь.
В щелях каменных плит рос мох, который после дождя стал еще более зеленым. Влага еще не до конца испарилась, поэтому в тени было прохладно. Но солнце поднималось все выше, и место, где должна была стоять на коленях Сун Цючи, оказалось освещено яркими лучами. Три часа под палящим солнцем — кто такое выдержит?
Сун Цючи, стиснув зубы и несколько раз сдержавшись, про себя обругала матушку Чжан за бестактность, но не посмела выказать свое недовольство перед домом старой госпожи. Закрыв глаза, она опустилась на колени.
Как только она встала на колени, во дворе раздался тихий, нежный голос.
— Простите, матушка, а за какую провинность вторая сестра должна стоять на коленях три часа? Она такая хрупкая, как она это выдержит?
Сун Цючи резко подняла голову. Сун Цинши смотрела на нее, нахмурив брови, на её лице читалось беспокойство, но в прищуренных глазах не было ни капли сочувствия, скорее, злорадство.
Сун Цючи застыла, не веря своим глазам. Неужели это та самая покорная Сун Цинши? Но это выражение лица тут же исчезло, и она решила, что ей показалось.
Однако она видела все совершенно отчетливо.
— Ты все знаешь, — уверенно сказала Сун Цючи.
Сун Цинши вместо ответа спросила: — Что я должна знать, вторая сестра?
Эта фраза заморозила воздух.
Сун Цючи, конечно же, не собиралась раскрывать свои злодеяния. Она еще яростнее посмотрела на сестру. Вот, значит, как! Вся ее прежняя мягкость и кротость были лишь притворством!
Подлая!
— Если у вас есть вопросы, старшая госпожа, лучше спросите у старой госпожи.
Матушка Чжан вовремя прервала их негласную перепалку. Она многозначительно посмотрела на Сун Цинши и пригласила ее войти.
Сун Цинши тоже не хотела тратить время на сестру. Подняв подол платья, она переступила высокий порог и вошла внутрь. Обогнув изящную ширму из палисандра с резным изображением дракона чи, она увидела старую госпожу Сун, которая ждала ее.
Старая госпожа Сун была стара и немощна, ей было трудно передвигаться. Она сидела в кресле тайши с закрытыми глазами, перебирая четки, но ее прямая спина выдавала прежнюю стать.
Служанка рядом обмахивала ее веером, спасая от жары.
— Пришла, — лениво произнесла старая госпожа Сун, слегка приоткрыв глаза.
«Ши нун гун шан» — четыре сословия (ученые, фермеры, ремесленники и торговцы) существовали во все времена. В эпоху Личао, благодаря системе государственных экзаменов (кэцзюй), особенно ценились ученые. Образование было в почете, а положение ученых мужей было невероятно высоким. Все в мире уважали и любили их.
Старая госпожа Сун происходила из богатой купеческой семьи. Она была умна, предприимчива и умело вела дела, как в бизнесе, так и дома. Но, выйдя замуж за господина Сун, долгое время она не могла поднять головы.
В те годы семья Сун пришла в упадок и постепенно теряла свое положение. Но пока в семье были ученые, которые служили при дворе, их статус был намного выше, чем у торговцев. Поэтому старой госпоже Сун пришлось полагаться на рождение детей, чтобы сохранить свое положение. Однако этот путь был не таким простым, как она думала, можно даже сказать, очень тернистым.
Она родила троих детей. Старший сын умер от болезни еще в младенчестве. Затем она родила еще двоих, оба мальчики.
Младший, Сун Шуньцзэ, отец Сун Цинши, был самым умным и талантливым. Он превосходил своих сверстников в поэзии, музыке и литературе и был любимцем главы семьи Сун. Благодаря этому старая госпожа Сун наконец-то смогла вздохнуть свободно, укрепить свое положение в семье и получить право управлять домашним хозяйством.
Второй сын, Сун Шуньчан, тоже был неглуп. Хотя он и уступал Сун Шуньцзэ в способностях, он смог получить влиятельную должность в министерстве обороны. Пусть он и не прославил предков, но и не опозорил семью Сун.
К сожалению, судьба распорядилась иначе. Сун Шуньцзэ погиб, исполняя свой долг перед страной. Многолетние усилия и надежды, возлагаемые на него, рухнули, как мыльный пузырь. Старая госпожа не вынесла удара и чуть не последовала за своей невесткой в могилу.
После этого старая госпожа Сун стала еще более жесткой и решительной, её слово в доме было законом.
Но с возрастом силы стали покидать ее, и в последние годы она передала управление хозяйством второй невестке. Однако в важных делах все еще приходилось обращаться к ней за решением.
Вчерашний инцидент был для семьи Сун очень серьезным.
— Приветствую бабушку, — Сун Цинши, несмотря на боль в ноге, почтительно поклонилась.
Старая госпожа Сун слегка кивнула, давая знак матушке Чжан принести стул.
Но Сун Цинши не села, а встала на колени, прижав лоб к тыльной стороне ладони и коснувшись пола. Твердым голосом она произнесла: — Внучка виновата, прошу бабушку наказать меня.
Старая госпожа Сун была удивлена таким её поведением.
Честно говоря, она ожидала, что Сун Цинши будет упрямиться, как Сун Цючи, или станет доказывать свою невиновность, или свалит всю вину на вторую ветвь семьи. Она не ожидала, что внучка признает свою вину.
Раз у нее хватило на это ума, значит, она не так уж глупа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|