Глава 6. Дразнить
— Уже поздно. Если будем мешкать, не успеем попасть в город до закрытия ворот.
Его объяснение вернуло ее к реальности. Она больше не отказывалась, легла ему на спину и с искренним извинением в голосе поблагодарила:
— Спасибо.
Вэй Юаньчжоу, напротив, ответил ровным тоном, в котором не угадывалось никаких эмоций:
— Не стоит.
Выйдя из ветхого храма, Сун Цинши сразу увидела Дуань Чао, который давно их ждал.
Вэй Юаньчжоу вернулся к своей обычной манере — холодной и безразличной. Он без церемоний приказал:
— Я увезу ее, а ты останешься и приберешься внутри.
— Будет чисто, — Дуань Чао невольно выпрямился.
Вэй Юаньчжоу опустил Сун Цинши на землю.
Дуань Чао мельком взглянул на Сун Цинши, которой было трудно передвигаться, но тут же отвел взгляд и с почтением передал поводья скакуна Вэй Юаньчжоу.
Собственно, сложно винить Дуань Чао за его смешанные чувства. Поставьте себя на его место: сначала он сопровождает господина, чтобы застать изменницу в храме, а потом ему еще и приходится прибирать за всеми. Любой на его месте возмутился бы за своего господина.
Сун Цинши неловко потерла кончик носа, кашлянула пару раз, чтобы скрыть смущение, и послушно мелкими шажками подошла к Вэй Юаньчжоу. С его помощью она благополучно взобралась на лошадь.
Глядя на солнце, медленно садящееся за горизонт, она все еще была в растерянности. Вдруг что-то вспомнив, она повернулась и спросила мужчину позади себя:
— Как ты узнал, что я здесь?
Семья Сун не пришла ловить ее на месте преступления, зато пришел Вэй Юаньчжоу.
В прошлой жизни… назовем это так, Сун Цючи подняла такой шум, что совершенно не заботилась о репутации семьи Сун. Она чуть ли не с гонгами и барабанами явилась, чтобы поймать ее и Чжэн Шанжаня — эту бесстыдную пару.
После случившегося новость дошла до семьи Вэй только на следующий день.
По идее, Вэй Юаньчжоу сейчас вообще не должен был знать об этом. Как он здесь оказался?
Вэй Юаньчжоу обнял ее за тонкую талию, придерживая одной рукой, а другой взялся за поводья. Он развернул лошадь и направился к главному городу Чанъань.
Услышав ее вопрос, он сразу подумал, что она, возможно, еще не знает о кознях Сун Цючи, и по-доброму подсказал:
— Вторая госпожа Сун пришла и сообщила.
— Так это все-таки она.
Сун Цинши удивилась, но не слишком.
Наученная горьким опытом прошлой жизни, она давно догадалась, что это был сговор Чжэн Шанжаня и Сун Цючи с целью разрушить ее помолвку. Поэтому она не удивилась, что Сун Цючи побежала жаловаться в усадьбу Вэй.
Удивило ее другое: раз Сун Цючи нажаловалась в обеих жизнях, почему в этой жизни он решил встретиться с ней и даже снизошел до того, чтобы приехать сюда?
Она с подозрением взглянула на руку, обнимавшую ее за талию.
— Госпожа Сун.
Вэй Юаньчжоу внезапно прервал ее размышления, не давая ей углубиться в них.
Может быть, из-за того, что она внезапно вернулась в прошлое, что-то незримо изменилось, и это повлияло на Вэй Юаньчжоу?
Чтобы она, вернувшись в Чанъань, не была такой же глупой, как в прошлой жизни, и не отдавала всю душу семье Сун Шуньчана, из-за чего потом пришлось молчать о несправедливости, Вэй Юаньчжоу тактично напомнил:
— Не всем можно доверять. Кроме себя самой, нужно научиться быть настороже с другими.
Сун Цинши смотрела на его профиль, вдыхая знакомый прохладный аромат, исходивший от него. Сердце бешено колотилось. Она тихо пробормотала:
— А ты? С тобой нужно быть настороже?
Вэй Юаньчжоу сидел прямо, его губы были плотно сжаты, а в глазах смешались противоречивые чувства.
Помолчав немного, он вернул ей вопрос:
— А ты как думаешь?
Сун Цинши замолчала.
Она думает?
Она думает, что очень даже нужно.
Атмосфера внезапно похолодела. Они всегда мало общались, и если никто не начинал разговор, им было не о чем говорить.
С наступлением лета поля вокруг зеленели. Вдоль дороги протекал ручей, на берегу которого пышно росли ирисы. Их изумрудные листья были свежими и хрустящими, а крупные, причудливые цветы напоминали порхающих бабочек. Сине-фиолетовые соцветия источали тонкий аромат, который ветер доносил до ее ноздрей.
После выхода из храма Тудигуна напряжение Сун Цинши постепенно спало. Лошадь покачивалась, и приступы недомогания из-за жара накатывали волнами. Она инстинктивно прислонила голову к его плечу, чтобы облегчить дискомфорт.
Его крепкая, широкая грудь дарила чувство комфорта и безопасности.
Прислонившись так на некоторое время, она вдруг подумала, что Вэй Юаньчжоу может быть недоволен ее близостью. Но ей было действительно плохо, и она не хотела упускать такую удобную «живую подушку».
Поэтому она слегка повернула голову, собираясь спросить его мнения, но заметила, что выражение его лица было обычным, словно он и не заметил ее вольности.
Подумав, что раз он так долго ее не отталкивал, а на спине лошади тесно и телесный контакт неизбежен, возможно, он просто не обратил внимания на ее дерзость, она стиснула зубы и смело продолжила опираться на него.
Издалека они выглядели как влюбленная пара, крепко обнявшаяся на спине лошади. Заходящее солнце создавало силуэты, прекрасные, как на картине.
Она закрыла глаза, отдыхая. Вскоре она услышала его голос, донесшийся сверху:
— Ты говорила в храме, что хочешь мне все объяснить?
Сун Цинши открыла глаза и, не особо смущаясь, быстро рассказала ему всю предысторию.
Вэй Юаньчжоу выслушал все от начала до конца со смешанными чувствами.
Он никогда не слышал от нее таких подробных объяснений и не знал, что за так называемым «побегом» скрывалась другая история.
В прошлой жизни, когда он узнал об этом, ее уже заклеймили позором за побег. Ее репутация была разрушена, на нее обрушились потоки брани и обвинений. Любые ее объяснения казались неубедительными.
Возможно, слишком многие ей не верили. Даже если он и хотел спросить, она не желала с ним говорить. А его настойчивые расспросы выглядели бы как намеренное бережение ее ран. Поэтому позже он больше никогда не поднимал эту тему.
Ему не нравилось пересматривать то, что уже произошло. Но, видя ее печальное лицо, он невольно подумал: если бы в прошлой жизни он, как сегодня, встретился с Сун Цючи и спас Ши-нян раньше них, пришлось бы ей терпеть все эти необоснованные нападки?
Но в этом мире нет «если бы».
Сун Цинши, вспомнив все это, вдруг усмехнулась над собой:
— Сама виновата, что была такой глупой и поверила его обману. Смерть моего отца давно расследована, какие там могли быть другие обстоятельства?
— Это не твоя вина, не стоит переживать, — быстро ответил Вэй Юаньчжоу. Его низкий голос стал мягче, лишенный обычной холодной сдержанности.
Но как можно было не переживать?
Он считал себя красноречивым, но, когда она заговорила о смерти отца Сун, не знал, что ответить. Если бы ее отец не пожертвовал собой ради спасения, то в тот день погиб бы его отец.
Всего в жизни не предусмотришь. Будучи на стороне тех, кто выиграл от этой жертвы, он ничем не мог ее восполнить.
После долгого молчания он наконец сказал глухим голосом:
— Мне очень жаль из-за смерти отца Сун.
— Это не имеет к тебе отношения, тебе не за что извиняться.
Прошло столько лет, Сун Цинши давно уже все поняла. Мертвых не воскресить, а живым нет смысла цепляться за прошлое. Но тогда она этого не понимала, поэтому и попала в ловушку, расставленную Чжэн Шанжанем и Сун Цючи.
Хотя смерть отца Сун не была связана с ним напрямую, она была связана с семьей Вэй. Он не мог оставаться в стороне.
Но было очевидно, что она не хотела продолжать эту тему. Он вовремя сменил разговор:
— Чжэн Шанжань получит по заслугам.
— Хорошо, — она знала его методы и была уверена, что он все уладит.
Вэй Юаньчжоу помолчал немного и добавил:
— Мне все равно.
Глаза Сун Цинши блеснули. Она поняла, что он имел в виду. Вспомнилась прошлая жизнь: когда семья Вэй узнала о ее позорном побеге и хотела расторгнуть помолвку, он сказал таким же спокойным тоном:
«Мне все равно, я женюсь на ней согласно договору».
Ей вдруг захотелось узнать: если бы она не стала жертвой интриг, а действительно по своей воле сбежала с другим мужчиной, остался бы он таким же спокойным?
Хотя Вэй Юаньчжоу не испытывал к ней особых чувств, никто не останется равнодушным к верности и чести будущей супруги. Чем влиятельнее и знатнее мужчина, тем важнее для него эти аспекты. Так что… он ведь тоже должен был бы хоть немного переживать?
— А если бы я действительно сбежала с ним? Тебе бы тоже было все равно? — Недолго думая, она быстро высказала свою мысль.
Сказав это, она запоздало почувствовала неловкость и смущение, с тревогой взглянув на Вэй Юаньчжоу.
К сожалению, на его красивом лице не отразилось ожидаемых ею эмоций. Ни тени волнения, все то же холодное спокойствие, даже какое-то решительное и безжалостное.
Она сказала это импульсивно, особо ни на что не надеясь. Но как только она отвернулась, он вдруг ответил:
— Если бы ты действительно сбежала.
Он сделал паузу, словно не ожидал такого поворота, а затем продолжил:
— Я бы свернул голову твоему любовнику, а потом…
Сун Цинши сглотнула, невольно заинтересовавшись тем, что он не договорил:
— А… а потом?
Вэй Юаньчжоу посмотрел на нее несколько секунд, затем резко натянул поводья. Лошадь остановилась посреди дороги. Он наклонился к ее уху, его губы почти коснулись ее мочки.
В следующую секунду горячее дыхание коснулось ее шеи:
— А потом переломал бы тебе ноги, забрал бы тебя в жены и медленно мучил до смерти.
Его голос был низким и ровным, но слова «мучил до смерти» он произнес с особым нажимом, заставив Сун Цинши усомниться, не говорит ли он серьезно.
— Не надо, не говори так, я просто предположила, — не стоило отвечать так серьезно.
Вэй Юаньчжоу заметил ее испуганное выражение лица и неожиданно почувствовал азарт, желание подразнить ее еще, посмотреть на ее растерянность.
Он изогнул губы, и тихий, магнетический смешок вырвался из его горла:
— Чего ты боишься? Я ведь тоже просто предположил.
Атмосфера была подходящей. Он не удержался, освободил одну руку и сжал ее мягкое, нежное запястье — это была его привычка.
Но едва коснувшись, он осознал, насколько ребяческим и нелепым был его поступок, особенно по отношению к Ши-нян, которая еще не стала его женой — это было оскорбительно.
Подумав об этом, он тут же хотел убрать руку, но почувствовал ее необычно горячую кожу.
Его брови мгновенно сошлись. Забыв об оскорбительности, он быстро передвинул руку вперед и крепко сжал ее ладонь, покрытую испариной. Липкая влага тут же коснулась его ладони.
(Нет комментариев)
|
|
|
|