Эта глава — короткая встреча
Циньшу сидела на коленях у края стола. Каждый раз, когда слуги приносили новое блюдо, она расставляла его на столе. Рядом с Цзян Тинъюанем стоял на коленях пожилой евнух.
Инь Чанлэ решила, что раз уж она встретилась с главным героем раньше времени, то лучше сразу сообщить ему о помолвке, чтобы избежать дальнейших проблем. Но это всё-таки сделка, и её нельзя обсуждать при посторонних.
Циньшу, конечно, была в курсе всех дел, но главный герой находился под подозрением императора, и нельзя было исключать, что евнух — шпион.
Подумав, Инь Чанлэ махнула рукой, давая знак Циньшу удалиться, чтобы намекнуть Цзян Тинъюаню.
Она подождала немного, но мужчина продолжал неторопливо есть цветочный пирог, не собираясь отпускать своего слугу. Инь Чанлэ невольно бросила на него пару взглядов.
— Принцесса хочет поговорить со мной наедине? — спросил Цзян Тинъюань.
«Вот он опять! Какие разговоры наедине? Если этот евнух действительно шпион, то что будет, если он всё расскажет?! Если наша помолвка будет расторгнута, как я потом выйду замуж?» — подумала Инь Чанлэ, не подозревая, что её опасения относительно евнуха были верны. Она покраснела и покачала головой.
— О, так А-Ле не нравится господин Ли? — Цзян Тинъюань усмехнулся. — Что ж, если А-Ле он не нравится, то и мне не нравится. Но на празднике устраивать… сцены не стоит. Когда пир закончится, я с ним разберусь.
Он говорил самые жестокие вещи с улыбкой на лице, ласково называя её уменьшительным именем, словно распоряжался жизнью человека между делом.
Инь Чанлэ побледнела от страха и не могла вымолвить ни слова. Ей казалось, что он вот-вот скажет: «И ты, А-Ле, мне тоже не нравишься».
— Я напугал тебя, А-Ле? Я просто пошутил, не бойся, — Цзян Тинъюань, заметив, как дрожит девушка рядом с ним, попытался её успокоить.
Господин Ли, стоящий на коленях у стола, дрожал ещё сильнее, и его лицо стало белее полотна. Принцесса, казалось, немного успокоилась после слов князя, но евнух вспомнил, как перед праздником князь с улыбкой спросил его, где он был.
Он служил князю уже более десяти лет и слишком хорошо знал эту улыбку. Каждый раз после неё из резиденции ночью выносили несколько окровавленных тел.
«Неужели он узнал, что я донёс на него?» — Господин Ли похолодел от ужаса.
Вскоре император, поддерживая Вдовствующую императрицу и сопровождаемый императрицей, направился в ближайшую часть сада любоваться цветами, предложив министрам развлекаться самостоятельно.
— Может быть, принцесса составит мне компанию и мы вместе полюбуемся цветами в павильоне Попутного Ветра? — спросил Цзян Тинъюань, когда большинство гостей разошлись.
В императорском саду был один главный павильон и четыре маленьких. Из главного павильона открывался лучший вид, и вокруг него росли самые редкие цветы. Вторым по значимости был павильон Попутного Ветра.
Поэтому многие министры выбирали именно его.
В книге не упоминалось, что на празднике герой и принцесса сидели вместе, но подробно описывалось, как он пригласил её в павильон Попутного Ветра, где к ней подошёл молодой человек и завязал разговор.
Инь Чанлэ, зная о коварных планах мужчины, который не задумываясь мог отнять жизнь, конечно же, не собиралась соглашаться.
— В павильоне Попутного Ветра слишком много людей. Я попробовала цветочные пироги и, сама того не заметив, съела слишком много. Мне немного душно. Давай лучше пойдём в павильон Завершения Снегом, там меньше народу.
Цзян Тинъюань, вопреки её ожиданиям, не удивился, а лишь с улыбкой кивнул:
— Как пожелает А-Ле.
Мощёная камнем дорожка вилась среди цветочных клумб. Усыпанные лепестками, дорожки меняли свой цвет в зависимости от вида растущих рядом цветов, создавая впечатление смены пейзажа при каждом шаге.
Циньшу отправилась упаковывать цветочные пироги, а господин Ли, испугавшись, под каким-то предлогом ушёл. Кроме них двоих, здесь никого не было.
Наконец-то представился случай поговорить наедине. Инь Чанлэ, немного подумав, начала:
— Я знаю, что недостойна вас. После праздника цветов я попрошу дядю отменить помолвку. Вам не стоит беспокоиться.
«Вот видите, какая я заботливая! Теперь, если вы продолжите строить против меня козни, это будет слишком жестоко!» — подумала она.
Цзян Тинъюань, казалось, был погружён в свои мысли, и лишь через мгновение изобразил удивление:
— А-Ле не должна себя недооценивать. Для меня честь быть помолвленным с принцессой.
«…О чём он говорит?» — Инь Чанлэ онемела от такого ответа. Она с недоумением посмотрела на него и решила промолчать, продолжая идти вперёд.
Его поведение на празднике было понятно, но сейчас, когда вокруг никого не было, герой всё равно не хотел признавать, что хочет расторгнуть помолвку.
«Может быть, мои слова задели его мужское самолюбие?» — Инь Чанлэ надула губы, не ожидая, что князь окажется таким гордым.
Едва показалась слегка изогнутая крыша павильона Завершения Снегом, как Инь Чанлэ услышала нежный голос девушки, читающей стихи:
— Белизна груш случайно коснулась оконной рамы, холод алебарды неожиданно упал на землю.
Павильон Завершения Снегом получил своё название, во-первых, для созвучия с названиями других павильонов, а во-вторых, потому что вокруг него росли деревья с белыми цветами, в основном грушевые.
Белый цвет груш символизировал печаль, и то, что девушка, глядя на цветы, вспомнила о воине, уронившем алебарду перед смертью, говорило о её патриотизме и заботе о стране. А её голос, наполненный грустью, придавал стихам особую глубину.
«Превосходно, достойно главной героини», — подумала про себя Инь Чанлэ.
Да, стихи читала главная героиня, Су Мяньмянь.
Павильон Завершения Снегом был весь белый, а белый цвет в Да Инь считался несчастливым, поэтому сюда редко кто заходил.
Сейчас в павильоне были только Су Мяньмянь и её служанка.
В книге герой, наблюдая за флиртом принцессы с Чжан Цином, вскоре сделал вид, что не может больше этого терпеть, и ушёл. Он пришёл в павильон Завершения Снегом и услышал, как героиня читает стихи. Его тронул её патриотизм, и позже он начал за ней ухаживать.
Инь Чанлэ заранее решила устроить встречу героев, надеясь, что главный герой, благодарный ей за то, что она ускорила развитие их отношений, пощадит её.
Когда дело касается собственной жизни, нужно подстраховаться.
— Холод *курицы* неожиданно упал на землю? Какая вульгарность! Как можно сравнивать прекрасные грушевые цветы с курицей? — Инь Чанлэ изобразила презрение, капризно надув губы.
Как и ожидалось, Цзян Тинъюань посмотрел на неё.
«Вот видите, со мной, прекрасной, но недалёкой принцессой, он точно влюбится в главную героиню без памяти. Я — настоящий двигатель сюжета!» — подумала она.
Неожиданно мужчина в чёрном серьёзно кивнул:
— А-Ле права, это действительно вульгарно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|