Глава 18

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мы только вернулись в дом Ан Жуй, как пришёл и Ан Лаода.

Он велел Ан Жуй запереть двери и окна, а сам с печальным лицом начал рассказывать о событиях двадцатилетней давности.

Двадцать лет назад в деревню приехал учёный, чтобы изучать древние тексты из Храма Царя Драконов.

Вскоре деревня получила известие, что одна богатая семья тоже присмотрела этот участок земли и собирается здесь поселиться.

Хозяин семьи, узнав о древних книгах в храме, очень обрадовался и выразил готовность купить их за высокую цену.

Они дали деревне большую сумму денег, и, естественно, дело уладилось само собой, всё пошло как по маслу.

Но никто не ожидал, что учёный окажется таким упрямым, настаивая, что эти книги являются государственной собственностью, и земля тоже принадлежит государству, поэтому их нельзя продавать кому-либо. Он даже угрожал разгласить это дело.

От безысходности они избили учёного, надеясь, что этот урок откроет ему глаза.

Кто знал, что позже учёный исчезнет? Они все думали, что он сбежал, и долгое время беспокоились об этом.

Как бы то ни было, дом всё равно нужно было строить.

Через несколько дней начался проливной дождь, и даже участок земли, где стоял древний храм, обрушился наполовину.

От безысходности они временно изменили расположение, переместив всю усадьбу на некоторое расстояние в сторону.

Возможно, это нарушило фэншуй, или были другие причины, но как только эта семья поселилась, с ними стали происходить странные вещи одна за другой.

Хозяин дома постоянно сталкивался с призраками, дочь непонятным образом забеременела. Вся семья была охвачена паникой, и они даже специально пригласили даосского священника для изгнания нечисти.

В тот год на праздник Чуньян, самый сильный по своей янской энергии день в году, Ан Лаода обнаружил, что его сын пропал, и поспешил в горы на поиски.

Проходя мимо этой усадьбы, он решил попробовать постучать в дверь, но оказалось, что дверь не заперта.

Он несколько раз позвал, но никто не ответил, и тогда он осмелился войти.

— Я никогда в жизни не забуду то, что произошло в том дворе, — вздохнул Ан Лаода. — Та женщина, словно обезумевшая, с ножницами в руках, совершала невообразимые зверства над другими женщинами, что-то вынимая из них. Я был ошеломлен, не мог пошевелиться, беспомощно наблюдая, как она расправлялась с остальными.

— И что потом? — нетерпеливо напомнила ему Ан Жуй, видя, что он погрузился в воспоминания.

— Та женщина в безумии убежала, а я нашёл Ан Мина под кухонным столом. Он тогда уже потерял сознание от страха. Но когда я вернулся в усадьбу, все тела исчезли, а на земле осталась большая куча чёрного пепла. Не знаю, вернулась ли та сумасшедшая, чтобы уничтожить следы.

— Значит… исчезновения людей в деревне после этого тоже дело рук той сумасшедшей? — Лицо Ан Жуй возбуждённо раскраснелось. Обычные люди, услышав такую кровавую историю, скорее всего, испугались бы и почувствовали себя не по себе, но она была исключением.

— Мы так и предполагаем, что та девушка, скорее всего, была одержима. Позже, чтобы обрести покой, мы пригласили мастера, чтобы усмирить демонов и изгнать призраков. Он использовал буддийский амулет, который раньше почитали в Храме Царя Драконов. После этого наступил период спокойствия, пока сейчас снова не произошло нечто подобное.

— До сих пор? — холодно посмотрела я на него.

В этот момент я уже ни о чём не думала. Линь Лэ тоже умерла, и это всё из-за меня.

Если бы я была умнее, возможно, я бы раньше заметила здесь что-то неладное, и тогда никто из них не умер бы.

Теперь, когда я осталась одна, какой в этом смысл?

Как мне смотреть в глаза их семьям?

Нет, во всём этом виноват Ан Мин! Все события здесь — его рук дело!

— Где Ан Мин? Где он?

— Он пережил потрясение, и я его запер, — сказал Ан Лаода с выражением глубокого горя. — В детстве он видел такие ужасные сцены, и его психика с тех пор была нестабильной. На этот раз, увидев, как вы убиваете друг друга, он снова заболел, и теперь даже говорить толком не может.

— Это мы убивали друг друга? — Я чуть не рассмеялась, мои губы неудержимо дрожали. — Разве не он заманил нас в горы, а потом подсунул нам какое-то безумное дикое растение, чтобы мы его съели, и только после этого всё это произошло? Вы так стараетесь прикрыть своего сына!

Лицо Ан Лаоды похолодело, он принял холодное и серьёзное выражение: — Девушка, если вы будете так говорить, я ничем не смогу помочь. Если эта история распространится, это ведь и для вас будет нехорошо? Вы привели группу людей на прогулку, а в живых остались только вы. Что скажут семьи погибших?

— Какое это имеет отношение ко мне? — Мой гнев перерос в смех. — Вам стоит беспокоиться! Ваш сын — психопат, который часто заманивает людей в горы, чтобы играть в смертельные игры! Его смерть — единственное, что может успокоить души погибших. Вы не боитесь, что они придут к вам за расплатой?

— Если вы продолжаете так думать, то, боюсь, и ваш разум помутнел, — Ан Лаода встал, похлопал Ан Жуй по плечу. — Я пойду. Пожалуйста, позаботьтесь об этой мисс А’У! Не должно быть никаких промахов!

Ао И открыл дверь, и Ан Жуй проводила Ан Лаоду.

Я смотрела на Ао И, и хотя не хотела плакать, слёзы текли неудержимо.

Что он имел в виду под "концом"? Это сейчас конец?

Если я признаю, что всё это произошло по нашей вине, смогу ли я покинуть это проклятое место и вернуться домой?

— Эх… — Ао И почесал затылок, впервые выглядя нетерпеливым. — Тебе не кажется странным? Ан Лаода сказал только, что женщинам вспороли животы, но не упомянул о смерти мужчин. Как умерли те мужчины?

— Перерезали горло… — Я вытерла слёзы. — Кстати, Красавицу класса нашли?

Ао И покачал головой: — Было только четыре тела. Ан Мина забрали в безумном состоянии.

— Ты веришь в призраков? — спросила я.

— Если ты веришь, то и я верю, — Ао И продолжал говорить двусмысленно.

Я схватила его за руку и серьёзно посмотрела на него: — Можешь мне помочь? Я хочу посмотреть на то ивовое дерево.

— Если ты хочешь, я отведу тебя.

Я хотела найти факел для освещения, но Ао И просто вывел меня через заднюю дверь.

Когда он тихо прикрыл ворота двора, он пробормотал: — На этот раз это заняло слишком много времени. Если не довести дело до конца, это будет напрасно.

Вслед за этим раздался крик Ан Жуй, и Ао И, словно ветер, увлёк меня вверх по горе.

На больших воротах по-прежнему висели четыре красных фонаря — единственный свет в этой ночи.

Старая ива на берегу наклонно тянулась к центру озера. Я протянула руку, поскользнулась и чуть не упала в воду. К счастью, я крепко ухватилась за ствол ивы и повисла над водой, как медведь.

Ао И осторожно встал на дерево, собираясь помочь мне подняться.

В этот момент я заметила в стволе ивы тёмную дыру, и что-то внутри неё отражало свет.

К сожалению, обе мои руки крепко держались за ствол, и я не могла внимательно рассмотреть, что внутри.

Ао И тоже заметил это. Одной рукой он ухватился за ствол, другой обхватил мою талию, а ногами обвил ствол, чтобы стабилизировать положение.

Он выглядел худым, но оказался довольно сильным.

Только тогда я смогла освободить одну руку и долго шарила в дыре, нащупав холодную металлическую пластину.

Но пластина, казалось, застряла в стволе, и я долго пыталась её вытащить, но не могла.

В этот момент на лбу Ао И тоже выступили мелкие капельки пота. Я нервничала, одной ногой упираясь в ствол, а другой рукой изо всех сил тянула пластину. Внезапно моя рука опустела, и пластина легко выскочила.

Я не успела обрадоваться, как в тот же миг потеряла опору под собой и упала в озеро.

Чёрт! Я не умею плавать.

Я крепко сжала металлическую пластину и медленно погрузилась.

Странно, но дыхание, казалось, не было нарушено. В полном хаосе я увидела золотистое мерцание.

В центре света Учёный махал мне рукой: — А’У, спасибо, что спасла меня. Здесь так душно и сыро, я всегда хотел сменить место жительства, но эта пластина мешала мне уйти. Теперь я свободен.

— Та девушка… кто она тебе?

— Я не убивал Бо Жэня, но Бо Жэнь умер из-за меня. Помоги мне сказать ей, что иллюзии возникают и исчезают по карме/судьбе. Столько лет прошло, она должна была уже всё понять.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение