Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он ответил очень решительно, чем меня удивил.

Горная дорога была трудной, он тянул палку, а я, неуклюжая, медленно карабкалась по горам и перевалам. Дорога была каменистой, и вскоре я уже задыхалась от усталости.

Ао И, кажется, тоже это заметил и выбрал большой камень, чтобы присесть. Он достал изумрудно-зелёный бамбуковый сосуд, слегка встряхнул его и сделал несколько глотков. Увидев моё ожидающее выражение лица, он дёрнул уголком рта и протянул мне, сказав: — Только один глоток.

Один глоток? Но он не сказал, маленький или большой. Я жадно вылила в рот полный глоток, напилась вдоволь и только потом вернула бамбуковый сосуд. Думала, он рассердится, но он лишь молча вытер его, а его чёрные глаза тихонько скользнули, неизвестно о чём он думал.

Постепенно солнце скрылось за облаками, и температура, казалось, значительно понизилась. Прежде чем стемнело, Ао И наконец привёл меня к старому дому.

У воды старая ива по-прежнему слегка покачивалась на ветру, наполовину зелёная, наполовину жёлтая. Ао И лишь взглянул на неё и двинулся дальше. Озеро находилось справа от дома, недалеко. Теперь усадьба снова выглядела как обычно — ветхая и заросшая сорняками.

Ао И ждал меня у главного входа, стоя на дверном камне, поверхность которого была испещрена пятнами, а глаза жабы давно потеряли свой блеск. Что же мы видели той ночью? Неужели мы случайно попали во временную чёрную дыру и увидели старый дом таким, каким он был десятки лет назад? Поэтому всё выглядело таким новым, и поэтому… мы могли видеть те тела.

Неужели старый дом пришёл в запустение потому, что все его обитатели умерли? Кто же убил этих людей? Я вспомнила ту женщину, которая той ночью выбежала в безумии, неужели это была она? Но могла ли одна женщина убить столько людей? К тому же, лица всех мёртвых были спокойными, словно они добровольно приняли смерть. Неужели эти люди совершили что-то ужасное, и кто-то мстил им, поэтому они так спокойно встретили смерть? Я не могла понять.

Ао И указал на дверь: — Если не зайдём сейчас, стемнеет.

Ли Юн говорил, что Староста мёртв, неужели… его тело всё ещё в доме? Моё сердце вздрогнуло, и по рукам пробежали мурашки.

— Ао И, ты… — Мне было трудно произнести это, но он, кажется, понял, что я имею в виду. Он схватил один конец деревянной палки: — Если хочешь, чтобы я зашёл, я зайду. Держись крепче, иди за мной.

Хотя у него всегда было угрюмое выражение лица, он на удивление легко шёл на контакт. Я почувствовала прилив благодарности и крепко держалась за ним.

В верхнем левом углу главных ворот не хватало куска, это Линь Лэ сломала его раньше. Теперь это выглядело так, будто на человеческом лице не хватает глаза. Стоя у пролома, можно было хорошо разглядеть ширму-стену.

Ао И толкнул оставшуюся половину двери, мельком взглянул на разбитую ширму-стену, не останавливаясь, прошёл через ворота с висячими цветами и по крытой галерее вошёл во внутренний двор.

Трава густо росла, и не было слышно ни звука. Я отпустила палку и встала под той яблоней, вспоминая тела, усеивающие двор той ночью, и улыбки мёртвых. Меня затошнило, и я, прислонившись к стволу яблони, не переставая давилась.

Ао И стоял рядом, открыл бамбуковый сосуд и протянул его мне. Я не хотела пачкать красивый бамбуковый сосуд, поэтому лишь вытерла лицо рукавом и медленно села на ступеньки восточного крыла.

— Той ночью я видела здесь много мёртвых… — Возможно, чтобы отвлечься от страха, а возможно, чтобы втянуть Ао И в это дело, я рассказала ему обо всех странных событиях, которые произошли той ночью.

Ао И лишь слегка улыбнулся. На его лице я не видела ни доверия, ни сомнения, словно он вообще не слушал моих слов.

Я только хотела выругаться, как он заговорил: — Ты боишься?

Что? Боюсь? Конечно, боюсь, но… кажется, не так уж сильно. Я подумала, что события последних дней кажутся мне такими далёкими, словно они стали прошлым, воспоминаниями, не совсем реальными событиями.

— Хочешь зайти в главный дом и посмотреть? Если твой Староста мёртв, его тело должно быть там. Если только Красавица класса не похоронила его, но, по здравому смыслу, у неё вряд ли хватило бы на это сил, — Ао И пристально посмотрел на меня, словно на что-то намекая.

Он встал передо мной, протянул руку, и я протянула ему палку. А-а-а — мои икры были тяжёлыми, словно к ним привязали мешки.

Ао И взглянул на меня и тихонько рассмеялся: — Знаешь метод духовной победы? Стоит тебе только подумать, что ты не устала, и ты действительно не устанешь.

— Ты что, с ребёнком разговариваешь? — Мой тон был недобрым.

— Верить или не верить — твоё дело, я тебе метод дал, — Ао И держал палку левой рукой, обнажив бледное запястье, которое выглядело как у мертвеца.

— Ты вообще живой? Такой бледный, как призрак, — осмелилась я спросить. За всё это время, что мы общались, я почему-то чувствовала, что он не плохой человек. И ещё, было какое-то необъяснимое чувство знакомства.

— Не волнуйся, я не призрак. И если ты окажешься в опасности, стоит тебе только попросить, я приду и спасу тебя.

— Почему?

Он стоял ко мне спиной, и его голос доносился словно издалека: — Потому что я должен безопасно вывести тебя отсюда.

— Почему? Неужели ты… в меня влюблён?

Он остановился, повернулся и посмотрел на меня, не скрывая насмешливой улыбки на лице: — Ты думаешь, это так?

Эта улыбка была как нож, она больно кольнула меня. Этот человек определённо дурачил меня, как дурочку! Я не могла подавить гнев в груди, резко отдёрнула палку и упёрла её в пол, пристально глядя на него: — Тогда почему ты всё время за мной ходишь?

Он потрогал свою натёртую ладонь, скосил глаза и равнодушно сказал: — Потому что это выгодно для меня, понятно?

Выгодно? Какая ему выгода от того, что он мне помогает? — Если есть выгода, делись со всеми, — сказала я. — Расскажи, что ты получишь, помогая мне? Он смотрел на меня свысока, а я смотрела на него. Кто из нас выше?

— Ты действительно хочешь этого? — Ао И холодно усмехнулся и сделал ещё один шаг вперёд. Я, подпитываясь гневом, упрямо выстояла, не отступая. Атмосфера накалилась, никто не хотел уступать.

Бам! — В главном доме что-то, кажется, упало. Ао И моргнул и снова принял свой прежний равнодушный вид.

Я не хотела с ним разговаривать и с палкой бросилась внутрь. Бронзовый треножник одиноко лежал на полу, в доме больше никого не было, и тел тоже.

К счастью, я вздохнула с облегчением, ещё есть надежда. Да, Староста, возможно, не умер, и Красавица класса в порядке, всё это просто шутка. Нет, Ло Имин действительно умер, мы сами его похоронили. Что же происходит? Почему обычная встреча превратилась в такое? Почему все, кажется, были одной группой, а меня исключили? Почему я всегда была той, кого просто уведомляли, и чьё мнение не спрашивали? Почему? Почему я не отказалась от этой встречи? Почему? Линь Лэ… где вы все? У меня так много вопросов, я хочу увидеть вас в целости и сохранности. Я… я не знаю, что мне делать дальше.

Я смотрела на жёлтую бумагу, разложенную кругом на полу, и вспоминала, как той ночью мы сидели вокруг и пили овощной суп. Это произошло совсем недавно, но казалось, что прошли годы. Я уже начала сомневаться, не сошла ли я с ума. Неужели у меня психическое расстройство? Я села на пол, растерянно глядя на наклонённый бронзовый треножник.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение