Клан Тао славился своими воинами с мечами. Частные войска клана искусно владели длинными мечами с тяжелыми обухами и острыми лезвиями, способными в бою перерубить шею лошади.
Силы сторон были примерно равны, они были достойными противниками, и вооруженная стычка была неизбежна.
Чиновник обороны города в спешке примчался, но, столкнувшись с напряженной атмосферой, растерялся.
— Что делать!
Он не знал, как уговорить их, и не мог остановить. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как обе стороны бросаются друг на друга. Скакуны, тянувшие кареты, издавали ржание, и с глухим стуком на дороге расплылось большое кровавое пятно.
Боевые кони столкнулись лоб в лоб, сила удара была подобна волнам, бьющимся о берег.
Слуги-возницы одновременно отпустили поводья и голыми руками схватили противников.
Когда они проезжали мимо, их руки скрещивались, мощные кулаки наносили удары, глухие звуки не прекращались.
В конце концов, слуга-возница клана Тао оказался сильнее. Он схватил противника за руку, силой вытащил его из кареты и с силой швырнул на землю.
Карета стремительно неслась вперед, раненый боевой конь потерял контроль и не мог остановиться.
В момент падения слуга-возница, закрыв голову руками, перекатился к обочине, надеясь избежать твердых копыт и катящихся колес.
Когда он почти выбрался из опасности, его внезапно сильно ударили.
Он в изумлении поднял голову и увидел нескольких женщин, которые били его деревянными палками. Одна из них пнула его ногой, снова отбросив к колесу кареты.
— Осмелился ударить моего сына кнутом, умри!
Слуга-возница неожиданно упал на землю, и тут же его переехало колесо кареты. Кости на груди сломались, изо рта хлынула кровь.
Он даже не успел вскрикнуть, как перестал дышать под колесом.
— Бесполезный.
Маленький раб открыл дверь кареты, ловко сел на подножку, заменив слугу-возницу, и управляя каретой, развернул скакуна, чтобы избежать столкновения с глинобитной стеной.
Частные войска двух кланов уже сошлись в бою.
Ливень стрел накрыл улицу, часть из них попала в толпу, вызвав кровопролитие.
Частные войска клана Юйху выпустили залп стрел, тут же перекинули луки за спины, схватили медные молоты, висевшие на поясах, и вступили в рукопашный бой с частными войсками клана Тао.
Частные войска клана Тао были крепки, как тигры и медведи, их руки и ноги были особенно мощными, мышцы бугрились, как скалы.
Размахивая длинными мечами обеими руками, каждый удар вызывал порыв ветра.
Обе стороны сражались не на жизнь, а на смерть, и в мгновение ока несколько человек пали.
Вооруженные стычки между кланами случались часто. Горожане не хотели быть втянутыми в них, поэтому либо отступали в свои дома и плотно закрывали двери и окна, либо прятались в соединенных переулках, ожидая окончания конфликта.
— Кто победит?
— Не знаю.
— Скоро прибудет подкрепление.
Разговоры прятались в темноте, в свете факелов оставалась только битва.
Обе стороны сражались не на жизнь, а на смерть, никто не хотел отступать.
Тао Лянь и Юйху Сянь каждый выпустили сигнальные стрелы. Вскоре с обоих концов дороги послышался грохот колес и шаги, и в поле зрения появилось больше карет и частных войск.
Если масштаб конфликта расширится, его будет трудно остановить.
Чиновник обороны города был в отчаянии. Увидев, что собравшихся частных войск более пятисот человек, у него потемнело в глазах, и он чуть не упал в обморок.
Главный писец поспешно поддержал его и сильно ущипнул за точку Жэньчжун.
— Вы не можете потерять сознание!
Если бы его начальник потерял сознание, ответственность легла бы на него.
Главный писец считал себя слабым и не мог выдержать этого.
В критический момент главы кланов Тао и Юйху прислали людей, которые вовремя остановили своих сыновей и племянников, не дав конфликту обостриться.
— Ланцзюнь, пришло письмо из Цзиньяна. Глава клана зовет вас немедленно вернуться, — прибывший от клана Тао был мужчиной средних лет, в длинном халате и с деревянной шпилькой в волосах. Его манеры были изящны, он был придворным главы клана.
Тао Лянь был недоволен, но все же подчинился приказу отца, приказал своим частным войскам отступить, развернулся и вернулся в резиденцию.
Юйху Сянь поступил так же.
Он также получил известие, что есть важное дело для обсуждения, и отец зовет его немедленно вернуться.
Конфликт завершился, и два отряда разошлись, как волны.
Раненых частных солдат увезли, а убитый слуга-возница одиноко лежал в луже крови.
Клан Юйху не обратил на него внимания, и горожане тоже не стали хоронить его. В конце концов, Главный писец приказал людям взять соломенный мат, завернуть его и передать рабам, чтобы те вывезли его за город.
Горожане постепенно выходили из переулков, зажигая факелы и возвращаясь домой.
Огни постепенно удалялись, оставляя лишь засохшую кровь на каменных плитах. Запах крови витал в воздухе, долго не рассеиваясь.
Ночь сгущалась, все звуки затихли.
Внезапно в небе сгустились черные тучи, сверкнула молния, раздался грохот грома, и внезапно хлынул ливень.
В нескольких десятках ли от города Сучжоу отряд двигался под дождем.
Всадники в кожаных доспехах несли два копья за спинами. Их скакуны неслись с бешеной скоростью, оставляя беспорядочные следы копыт и разбрызгивая большие лужи грязи.
Карета двигалась в отряде. Слуга-возница впереди кареты взмахивал поводьями. Дождевая вода стекала по его сильной спине, и татуировка на плече становилась еще ярче.
Линь Хэн сидел в карете и поднял руку, чтобы открыть окно.
Молния ударила в берег реки. Вспышка света ненадолго рассеяла темноту, осветив бурлящую реку.
Линь Хэн протянул руку, поймал холодные капли дождя и вдруг улыбнулся.
— Отец-правитель, я вернулся.
В городе Сучжоу, в глубине королевского дворца, Правитель Цзинь проснулся от грома.
Оттолкнув красавицу рядом, он оделся и сел, глядя на тень лампы, отраженную на ширме. Ему показалось, что на него бросается свирепый зверь, сердце его бешено забилось, и он почувствовал сильную тревогу и беспокойство.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|