Лу Сы, выполняя приказ Чжи Лина, вернулся в Цзиньян. Он мчался под дождем, не останавливаясь по пути, чуть не загнав боевого коня насмерть.
На закате дождь немного утих, и на небе повисли красные облака.
На городской стене зажглись факелы, тяжелые городские ворота собирались закрываться, когда один человек на коне примчался и успел пересечь ров до того, как подняли подъемный мост.
Копыта тяжело ударили о землю, изо рта и ноздрей боевого коня пошла белая пена, его ноги слегка дрожали, явно от изнеможения.
Лу Сы отпустил поводья и скатился с коня. К счастью, стоявший рядом солдат гарнизона поддержал его, и он не упал на землю.
— У Ланцзюня есть устное сообщение, быстро отведите меня к Генералу Нижней армии!
После нескольких дней скачки внутренняя сторона бедер Лу Сы была полностью стерта, кожа и ткань слиплись, причиняя мучительную боль, и ходить стало трудно.
Солдаты гарнизона без колебаний выделили двоих, чтобы поддержать его, а еще один быстро сел на коня и первым поскакал в город, чтобы доставить весть.
Чжи Цзэ этой ночью патрулировал городские ворота. Встретив солдата гарнизона, доставившего весть, он, узнав о ситуации, развернулся и поскакал к городским воротам, где находился Лу Сы, приказав охранникам взять его с собой и поспешить в резиденцию.
В это время черное золото заходило на западе, а красные облака еще не рассеялись.
Облака расстилались по небу, вбирая последние лучи заходящего солнца, разливаясь большим темно-красным пятном.
Отряд мчался по городу, производя немало шума, привлекая по пути множество взглядов.
Цзиньян был старой столицей Царства Цзинь, а также крепостью, охраняющей границу. Часто здесь происходили столкновения и войны с племенами пустыни.
Отряд Чжи Цзэ двигался в спешке, что неизбежно вызывало подозрения, и одно предположение следовало за другим.
— Неужели напали племена Цюань Жун?
— Граница неспокойна?
— Быстро домой, собирайте юношей, готовьте кожаные доспехи и оружие!
Еще не зная, началась ли война, весь Цзиньян уже был на взводе.
И мужчины, и женщины, старые и молодые, все готовились к бою, готовые в любой момент выйти на поле битвы.
Отряд Чжи Цзэ прошел через город и спешился перед воротами резиденции Чжи.
— Быстро доложите деду и отцу, старший брат прислал весть.
Чжи Цзэ бросил кнут слуге, лично повел Лу Сы в резиденцию, обошел ширму и направился в передний зал.
Слуга поспешил вперед, первым нашел Чжи Юаня и Чжи Хуна и доложил им о новостях из города.
Отец и сын переглянулись, тут же отложили дела, приказали служанкам и слугам принести еще две лампы и стали ждать в комнате, пока Чжи Цзэ приведет человека.
— Чжи Лин всегда действовал осторожно. Если он так спешно послал человека с вестью, дело, должно быть, нешуточное.
Пока отец и сын разговаривали, за дверью послышались шаги.
Служанки и слуги стояли по обе стороны от двери. Чжи Цзэ первым вошел в комнату, за ним следовали двое крепких слуг, которые вместе поддерживали шатающегося Лу Сы.
— Дед, отец.
Чжи Цзэ поклонился Чжи Юаню и Чжи Хуну, затем сел в сторону.
Лу Сы пал ниц, заявив, что у него важная информация, и попросил Чжи Юаня отослать всех.
— Это дело секретное.
Чжи Юань согласился с его просьбой, отослал служанок и слуг и приказал закрыть дверь. Чжи Цзэ лично стоял у двери.
Когда все было готово и они убедились, что звуки не дойдут до других, Лу Сы начал рассказывать о том, что случилось с отрядом, включая слежку разбойников по пути и нападение Цюань Жун у Реки Луань, не упуская ни одной детали.
— Ланцзюнь подозревает, что в городе проникли лазутчики, и в резиденции тоже могут быть шпионы.
Когда Лу Сы закончил говорить, в комнате воцарилась мертвая тишина.
То, о чем мог подумать Чжи Лин, Чжи Юань и Чжи Хун тоже не могли упустить из виду, и даже думали об этом глубже.
— На днях Чжи Лин выехал из города, и разбойники следовали за ним всю дорогу.
Затем Цюань Жун пробили лодки и перерубили мост у Реки Луань. Все происходило на шаг впереди, вероятно, новости просочились давно.
— Шпион в резиденции.
Отец и сын пришли к одному и тому же выводу и не могли сдержать холодных усмешек.
— Под лампой нет света, естественно, трудно найти следы.
Много лет охотились на гусей, а в конце концов гусь клюнул в глаз.
Чжи Юань взял две медные таблички и передал их Чжи Хуну и Чжи Цзэ.
На медных табличках был выгравирован тотем клана Чжи и печать главы клана. Они давали право закрыть город и мобилизовать частные войска, их авторитет уступал только Тигровой печати трех армий.
— Немедленно запечатать город, никому не разрешать входить или выходить.
— Закрыть резиденцию, провести тщательный обыск во всех дворах.
— Патрулировать город всю ночь, подозрительных арестовывать.
Чжи Юань немного помолчал, затем принял решение.
— Больше нет нужды скрываться. Всех осведомителей, оставленных ранее, арестовать.
— Арестовать и осведомителей правителя? — Чжи Хун сжал кулак на колене, его тело непроизвольно наклонилось вперед.
Увидев пустой рукав сына, Чжи Юань свирепо посмотрел, без малейшего колебания: — Арестовать!
Отступать некуда, нужно действовать решительно.
Правитель Цзинь снова и снова давил, десять лет шаг за шагом.
Клан Чжи был вынужден отступить и удерживать Цзиньян, притворяясь покорным Сучжоу.
Теперь, когда Гунцзы Хэн вернулся, клану Чжи больше нет нужды скрывать свои силы. Пришло время сбросить маску и дать всем в Царстве Цзинь знать, что свирепый тигр еще не стар, он по-прежнему может рычать в горах и разрывать медведей и леопардов!
— Отец, я сам пойду, — Чжи Хун резко встал, его щеки слегка подергивались от волнения.
— Никого из арестованных этой ночью не оставлять в живых, — глубоким голосом сказал Чжи Юань.
— Слушаюсь!
Чжи Хун повернулся и вышел. Его фигура была величественной, многолетняя подавленность исчезла.
Чжи Цзэ отстал на шаг, долго раздумывал и наконец заговорил: — Дед, не будет ли это как потревожить змею, ударив по траве?
— Только испугав, можно устрашить.
Чжи Юань погладил свою длинную бороду. Следы лет были выгравированы на его лице, но глаза не были затуманены, они хранили опыт и мудрость.
— Крысы не боятся добродетели, только запугивание может лишить их мужества.
Сто добрых слов не заменят одного смертельного удара мечом.
Царство Цзинь возникло как государство ста колесниц, процветало при трех поколениях Правителей Цзинь, а теперь стало государством десяти тысяч колесниц.
Его расцвет был достигнут благодаря острым клинкам, кровавым битвам, а главное — благодаря силе и властности.
Голос Чжи Юаня был низким. Он смотрел на Чжи Цзэ, вкладывая в его сознание то, что считал основой государства, чтобы это укоренилось в его сердце.
— Правитель, хоть и некомпетентен, в молодости одержал немало побед.
Гунцзы Хэн, желая занять его место, должен взять под контроль армию.
Только властный человек может управлять кланами в армии, только сильный может заставить три армии подчиниться.
— Противник Гунцзы Хэна не Гунцзы Чан, а клан Юйху и вовсе не стоит упоминания.
Тот, кто преграждает ему путь, — это правитель.
Гунцзы Чан, Наложница Ли, клан Юйху.
Казалось бы, они величественны и безгранично влиятельны, но это всего лишь воздушный замок. Как только опора пошатнется, он может рухнуть в любой момент.
Эта опора — Правитель Цзинь.
— Чжи Цзэ, крепко запомни: весь клан Чжи зависит от Гунцзы Хэна.
С таким характером правителя, если он не победит, весь клан будет уничтожен.
Подумай о судьбе клана Лу, не колебайся больше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|