Глава десятая

Клан Чжи поднял карающий меч. За одну ночь был уничтожен клан Лоу, искоренены осведомители различных сил, и город Цзиньян был полностью очищен.

Во время закрытия города бронированные воины патрулировали стены, частные войска обыскивали улицы и переулки. Крики преследуемых не прекращались всю ночь.

Горожане думали, что началась война, но на рассвете узнали, что это был поиск шпионов.

Кровь на месте казни впиталась в щели камней, безголовые тела были вывезены за город.

По пути летели камни и комья земли, смешиваясь с гневными проклятиями горожан, образуя мощный поток, сотрясающий древний город.

— Тайный сговор с Цюань Жун — это верх бесстыдства! Их нужно убить!

Шпионы, висевшие на городской стене, уже окоченели. Тела постепенно снимали и вместе с безголовыми трупами вывозили в пустошь, оставляя на растерзание диким воронам и зверям.

Ближе к полудню из города выехало несколько всадников. На спинах у них были деревянные ящики с собственноручными письмами Чжи Юаня и Чжи Хуна. Они мчались галопом к приграничному городу.

В это время Линь Хэн собирался отправиться в Сучжоу.

Пробыв в приграничном городе два дня и собрав доказательства преступлений Сянь Чэна, он должен был уезжать.

Но планы изменились. Из-за медной шахты он отложил поездку и вынужден был задержаться на несколько дней.

Теперь, когда все было устроено, он не мог больше откладывать и должен был отправиться как можно скорее, чтобы избежать новых непредвиденных обстоятельств.

— Доказательства преступлений Сянь Чэна у нас, есть свидетели и улики, клан Сянь не сможет отпереться.

Потеряв медную шахту в приграничном городе, клан Юйху, возможно, придет в ярость и пойдет на крайние меры.

Я уже написал письмо деду и тайно связался с союзными кланами.

Когда Гунцзы отправится в Сучжоу, дед обязательно что-нибудь устроит.

После того как Чжи Лин взял под контроль медную шахту, он составил опись медных слитков и руды и приступил к организации отправки каравана в Цзиньян.

Людей не хватало, и он временно перебросил их из Цзиньяна. Они должны прибыть в ближайшие дни.

Чтобы предотвратить утечку информации, он все делал сам, не спал и не ел несколько дней подряд, и на его лице была заметна усталость.

Напротив, Линь Хэн немного отдохнул, его приступы стали реже, и цвет лица постепенно улучшался.

— Благодарю, брат.

— Это моя обязанность, не стоит благодарить.

Чжи Лин отложил недописанную бамбуковую табличку, посмотрел на Линь Хэна напротив и невольно нахмурился: — Гунцзы, у клана Фэй есть хорошие лекари. Клан Чжи имеет с ними давние связи. По прибытии в Сучжоу можно послать человека к ним, возможно, удастся получить несколько хороших лекарств.

Линь Хэн отложил бамбуковую табличку, на мгновение задумался и сказал: — Говорят, их предки получили наставления от небожителей и могут оживлять мертвых и сращивать кости?

— Именно, — упомянув этот клан, Чжи Лин оживился. — Рассказы о небожителях — это слухи, и никто не видел своими глазами, как оживляют мертвых и сращивают кости. Но у клана Фэй действительно есть хорошие лекарства. Три пилюли спасли тяжелораненого предыдущего правителя.

После того как об этом стало известно, хорошие лекарства клана Фэй стало невозможно купить даже за огромные деньги.

Линь Хэн не стал комментировать слухи о клане Фэй.

Чжи Лин действовал из добрых побуждений, и он принял его доброту.

— Вернувшись в столицу, если будет подходящий момент, я навещу главу клана Фэй, — голос Линь Хэна был спокойным, без малейшего намека на спешку.

— Гунцзы, дело не терпит отлагательства, — уговаривал Чжи Лин.

— Я знаю, — Линь Хэн поднял руку, жестом велел Чжи Лину успокоиться. — Если станет известно о поиске лекарства, обязательно найдутся те, кто будет препятствовать.

Чтобы избежать неприятностей, всегда лучше быть осторожным.

— Гунцзы опасается клана Юйху? — вспомнив высокомерные действия клана Юйху, Чжи Лин слегка помрачнело.

— Клан Юйху не стоит опасаться. Есть тот, кого нужно опасаться больше, — Линь Хэн повернул голову к окну, в его голосе звучала насмешка, которую трудно было разгадать.

Солнечный свет, проникая через полуоткрытое окно, разливался по комнате веером света на полу.

Свет лег на полы его одежды, колыхаясь, как волны.

Черные волосы ниспадали за плечи, подчеркивая бледность кожи. Были видны синеватые вены, что еще больше подчеркивало болезненность и худобу юноши.

— Вы опасаетесь правителя? — прямо спросил Чжи Лин, не обращая внимания на статус Правителя Цзинь.

— Да, — Линь Хэн слегка улыбнулся. Улыбка не коснулась глаз, черные зрачки покрылись инеем.

В городе Сучжоу не так много людей желали ему добра, а тех, кто хотел его смерти, было больше, чем можно сосчитать на двух ладонях.

Крайне иронично, что его отец был первым среди них.

— Смогут ли хорошие лекарства клана Фэй вылечить меня, пока неизвестно.

Как только новости распространятся, отец-правитель не останется в стороне.

Чтобы все прошло гладко, нужно тщательно все спланировать.

Видя, что Чжи Лин все еще хочет уговаривать, Линь Хэн отвязал от пояса парчовый мешочек, развязал тонкий шнур, сплетенный из золотых нитей, и высыпал спрятанные внутри восковые пилюли.

— С лекарством не спешим, брат, сначала посмотрите на это.

Восковая пилюля была молочно-белого цвета, размером с глаз дракона.

Линь Хэн снял шпильку, кончиком разрезал восковую печать, достал тонкий, как крыло цикады, шелк, понемногу развернул его и расстелил перед Чжи Лином.

— Что это?

На шелке были нарисованы линии и надписи. Это выглядело как какой-то инструмент, которого Чжи Лин никогда не видел.

— Седло и стремена.

Линь Хэн кратко объяснил и быстро разрезал вторую восковую пилюлю.

Внутри тоже был кусок шелка, на котором был нарисован предмет, который Чжи Лин сразу узнал.

— Арбалет.

Линь Хэн отбросил бамбуковые таблички и расстелил два куска шелка рядом на столе.

— Седло и стремена помогают всаднику управлять лошадью, что полезно для конницы в бою, — говорил Линь Хэн, рисуя на чертеже, указывая на назначение конского снаряжения.

— Арбалет — это оружие, которое может стрелять очередями, его сила не уступает мощному луку.

Клан Чжи командовал Нижней армией Царства Цзинь. Чжи Лин с детства разбирался в военном деле и мог сражаться на поле боя с юных лет.

Нескольких слов Линь Хэна хватило, чтобы он понял назначение изображенных предметов.

Массовое вооружение армии этим оружием, несомненно, будет иметь необычайную мощь.

— У Гунцзы есть образцы?

— Нет.

Линь Хэн был заложником в Верхней столице девять лет. Вокруг были шпионящие взгляды, он всегда был крайне осторожен и должен был тщательно обдумывать каждое свое действие.

Конское снаряжение и арбалет он увидел во сне. Зная их ценность, он тайно нарисовал их на шелке, чтобы носить при себе.

— После того как я отправлюсь в Сучжоу, приграничный город и медная шахта останутся под вашим контролем, брат. Вы будете полностью отвечать за все дела здесь.

Чжи Лин пристально смотрел на чертеж, и в порыве волнения уже собирался кивнуть.

Но на полпути остановился, заставил себя успокоиться и серьезно обдумал, сможет ли он справиться с такой ответственностью.

— Гунцзы, дело очень важное, мне нужно доложить деду, — Чжи Лин глубоко вздохнул, его мысли быстро работали, и он быстро пришел к лучшему решению. — Только объединив силы клана Чжи, мы сможем защитить эти вещи. Один я не смогу обеспечить полную безопасность.

— Хорошо.

Линь Хэн дал ему два чертежа, что было и доверием, и испытанием.

К счастью, Чжи Лин был внимателен в мыслях и осторожен в действиях, он не разочаровал его.

Они все обсудили, и Чжи Лин снова написал письмо Чжи Юаню, передав его своему доверенному лицу для отправки в Цзиньян.

Линь Хэн должен был отправиться завтра и собирался пораньше лечь спать.

Но когда он встал, ноги онемели. К счастью, Чжи Лин поддержал его за плечо, и он не ударился о край стола.

— Гунцзы, осторожно.

— Ничего.

Линь Хэн выпрямился и естественно отступил на полшага.

За дверью послышались шаги, и в дверях появилась служанка Цзысу, держа в руках деревянный поднос, на котором стояла чашка с горячим чаем.

На расстоянии чувствовался слабый горький запах.

— Гунцзы, пора принять чай.

Цзысу и Фулин помнили наставления лекаря и каждый день вовремя заваривали чай.

В нем были не только имбирь, чай и благовония, но и несколько видов лекарственных трав, которые помогали восстановить силы, но вкус был, мягко говоря, неприятным.

Линь Хэн нахмурился, ему очень не хотелось пить.

— Гунцзы, холодным он еще горче, — Чжи Лин тоже не любил этот чай. Вспомнив, как в детстве мать, зажав ему подбородок, вливала его в рот, он невольно вздрогнул.

Никто не осмеливался насильно поить Линь Хэна, но он не стал бы вредить своему здоровью.

Взял чашку, проверил температуру, убедился, что не обожжется, и залпом выпил, решив, что лучше перетерпеть короткую боль, чем долгую.

Чай попал в желудок, и в теле медленно разлилось тепло.

Травы в чае помогали уснуть. Линь Хэн попрощался с Чжи Лином, вернулся в свои покои, поужинал и вскоре после того, как зажгли лампу, уснул.

Снова пришел сон.

Все та же Верхняя столица.

Роскошный королевский дворец, центр борьбы за власть.

Холодная зима, хлопья снега падают с неба.

Северный ветер пронизывал до костей, словно нож, проникая сквозь одежду.

Его руки были вывернуты за спину, его прижали к земле, он не мог легко пошевелиться.

Затем его тело поднялось в воздух, зрение перевернулось, и все тело оказалось в воде озера.

В полусознании он увидел испуганное лицо Тянь Ци.

Его тело продолжало погружаться. При последнем луче света он увидел смеющихся принцев на берегу, льстивых слуг и мелькнувшее вдалеке красное пятно.

Яркое, ослепительное.

Словно заходящее солнце на западе, алое, как кровь.

Этот сон был коротким, он внезапно оборвался.

Линь Хэн открыл глаза. Небо все еще было темным, но он больше не хотел спать.

Некоторое время полежал на кровати, затем оделся и встал, обошел ширму и подошел к окну. Он толкнул деревянное окно, позволяя ветру обдувать лицо, и давние воспоминания полностью ожили.

Он и Тянь Ци упали в воду, и трое принцев были виновниками.

Принцессы, которые спасли их, действительно просто проходили мимо?

Озеро находилось не в глуши, но это не был путь, по которому принцессы обязательно должны были проходить.

Либо это было чистое совпадение, либо за принцами давно следили, либо, что более вероятно, кто-то тайно помог и привел принцесс к озеру.

В Верхней столице было очень мало людей, за которыми принцессы соревновались бы.

Еще более удивительно, что после этого никто не заподозрил ничего, и все списали на совпадение.

Линь Хэн заложил руки за спину, глядя на серебряный диск, высоко висящий в ночном небе. В его глазах появился холод.

Если память не подводит, он задолжал услугу много лет назад.

Любому другому человеку было бы легко отплатить за услугу.

Но Чу Юй, тот самый знаменитый гунцзы царства Юэ, это дело требовало серьезного обдумывания.

Линь Хэн прекрасно понимал, что их характеры совершенно разные, но по сути они были одним типом людей.

Холодные, жестокие, хитрые, готовые пойти на все ради достижения цели.

Спасти кого-то из добрых побуждений, совершенно не ожидая ничего взамен?

Это было бы просто бредом.

Линь Хэн покачал головой и невольно тихо рассмеялся.

— Гунцзы, вы проснулись?

Голос раздался сзади. Линь Хэн обернулся и увидел Цзысу и Фулин, входящих в комнату. Одна зажгла медную лампу, другая развернула плащ и подошла, чтобы накинуть его ему на плечи.

— Ночь холодная, Гунцзы, хотите горячего бульона?

— Нет.

Линь Хэн не отошел от окна, лишь плотнее запахнул плащ и тихо сказал: — Прикажите приготовить карету, отправимся на рассвете.

Они следовали за Линь Хэном много лет и видели, что у него что-то на душе, но промолчали, опустив взгляд и приняв приказ.

— Слушаюсь.

После того как они вышли из комнаты, Линь Хэн все еще стоял у окна, купаясь в свете звезд. Его беспокойные эмоции медленно успокаивались.

Старые дела пока отложены.

Если Чу Юй захочет потребовать долг, он рано или поздно придет.

Завтра он отправится в Сучжоу, и вскоре увидит отца-правителя и всех придворных. За все, что они сделали, вынудив его покинуть страну, он должен тщательно подготовиться и лично преподнести им большой подарок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение