Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
◎— Матушка, Нюню хочет пойти ужинать к дяде, — пробормотала Нюню, почуяв запах и посасывая пальцы.◎
В соседнем уезде Шанси было известное бяоцзюй, которое как раз набирало бяоши. Если бы Вэй Цзинмин не готовился к военным экзаменам, Вэй Чанхай уже отправил бы старшего сына туда, чтобы тот зарабатывал деньги для семьи.
Вэй Цзинмин не осмелился возразить и, опустив голову, сказал: — Да, я буду тренироваться в стрельбе из лука.
Сказав это, он немного обиженно направился на плац.
— Отец, что ты делаешь? — Мэнши, увидев, что старший сын редко злится, повернулась и выместила гнев на Вэй Чанхае. — Мин-гээр уже вырос, почему ты не можешь хорошо с ним поговорить?
Вэй Чанхай надул щёки и выпучил глаза: — О чём говорить? Он повёл четвёртого брата безобразничать, а я, его отец, не могу ему и слова сказать? Хватит, я не собираюсь спорить с такой недалёкой бабой, как ты.
Сказав это, он взял лук, закинул его на плечо и, не обращая внимания на солнце, тоже отправился на плац.
Мэнши осталась стоять, широко раскрыв глаза: — …
— Матушка, это я попросил старшего брата пойти со мной на заднюю гору, — Вэй Цзинпин достал купленные четыре сокровища кабинета и показал их Мэнши. — Это старший брат купил мне, матушка, я хочу практиковаться в каллиграфии.
Мэнши не восприняла всерьёз слова Вэй Цзинпина о желании заниматься каллиграфией, её мысли были заняты Вэй Цзинмином, поэтому она начала расспрашивать младшего сына: — В тот день, когда вы ходили в Храм Конфуция, твой старший брат случайно не видел там какую-нибудь девушку?
— Девушку? — Вэй Цзинпин знал, что она спрашивает о Хань Суи, дочери Хань Дуаня, и спокойно ответил: — Мы со старшим братом разговаривали только с Хань Сюцаем.
В тот раз, когда они несколько дней назад ходили в Храм Конфуция, Вэй Цзинмин действительно привёл его только к Хань Дуаню и не встречался с Хань Суи.
Неизвестно, что вспомнила Мэнши, но её лицо помрачнело, и только тогда она наконец спросила о младшем сыне: — Пин-гээр, зачем ты купил эти вещи для учёных?
Вэй Цзинпин: — …
Похоже, Мэнши всё ещё не воспринимала всерьёз его слова о желании учиться.
— Матушка, я хочу писать, — сказал Вэй Цзинпин.
Мэнши покачала головой: — Пин-гээр, в прошлый раз я слышала от твоего отца, что ты даже мабу не можешь правильно принять. Впредь не занимайся этой бесполезной ерундой, лучше как следует тренируй базовые навыки с отцом.
Вэй Цзинпин: — …
Поняв, что ей ничего не объяснить, он просто замолчал, взял вещи и вернулся во внутреннюю комнату.
В доме готовили только дважды в день, и к полудню Вэй Цзинпин невольно проголодался.
Старуха Лю знала о его привычке голодать по расписанию, поэтому специально поджарила ему тарелку няньгао, посыпала немного сахара, чтобы он перекусил, и сказала, что обед будет готов, как только он проснётся после полуденного сна.
Вэй Цзинпин перекусил, вероятно, почувствовал сонливость от сытости или потому, что давно не вставал так рано. И действительно, в самый разгар дня он зарылся в комнате и сладко уснул.
Никто не беспокоил его, он проснулся с ясной головой, выпил немного медовой воды и сказал Мэнши: — Матушка, я сегодня не пойду на улицу.
Он хотел попробовать писать кистью на грубой бумаге. Вдохновлённый стариком из парка и Сумасшедшим Яо, он не стал учиться растирать тушь, сказав, что сначала попробует писать чистой водой. Из-за этих слов, сказанных Вэй Цзинмину на улице, его даже несколько раз высмеял лавочник, продающий четыре сокровища кабинета.
— Тебе снова нездоровится? — Увидев, что он не хочет выходить, Мэнши испугалась и поспешила сама одеть его.
— Нет, матушка, — сказал Вэй Цзинпин. — Я хочу дома практиковаться в каллиграфии.
Мэнши: — …
Что случилось с её сыновьями? Старший брат упрямо решил жениться на грамотной девушке из семьи Хань Дуаня, Хань Суи, а четвёртый, словно одержимый, то хочет учиться, то писать. Неужели ей нужно пойти в Храм Лунфу на западной окраине уезда, чтобы сжечь благовония и помолиться, чтобы её два сына стали нормальными?
— Матушка, иди отдохни, — сказал Вэй Цзинпин с сочувствием. Мэнши и старуха Лю только что закончили стирать и крахмалить целую кучу одежды, их щёки покраснели от усталости.
Мэнши вздохнула, перестала обращать на него внимание и занялась другими домашними делами.
Вэй Цзинпин набрал небольшую миску чистой воды, смочил кончик кисти, разложил грубую бумагу. В прошлой жизни он практиковался в каллиграфии твёрдой ручкой всего полгода и почти не пользовался кистью. Вэй Цзинпин вспоминал метод пяти пальцев Сумасшедшего Яо: указательный палец первым или вторым суставом давит на древко кисти снаружи внутрь, средний палец ложится под указательный, поддерживая кисть снаружи, слегка загибая кончик кисти внутрь… Да, Сумасшедший Яо держал кисть именно так. Вэй Цзинпин попробовал несколько раз и наконец воспроизвёл манеру Сумасшедшего Яо держать кисть.
Перелистывая два цзыте, подаренных Хань Дуанем, он увидел, что в начале прописей говорилось о том, что кисть нужно держать так, чтобы «ладонь была пуста, как будто держит яйцо». Вдумываясь в смысл этих слов, он переставил безымянный палец, чтобы тот упирался во внутреннюю сторону древка кисти. Теперь его рука выглядела так, будто она обхватывала яйцо. Удержав руку, он обмакнул кисть в чистую воду и написал на грубой бумаге горизонтальную черту.
На цзыте были нарисованы линии и стрелки для начала штриха, а в конце — небольшой крючок. Вэй Цзинпин в уме прокручивал динамичные движения кисти и крючки Сумасшедшего Яо. Он попробовал несколько раз, и грубая бумага покрылась светлыми и тёмными водяными пятнами. Если ему удавалось один или два раза сохранить равновесие, он мог «нарисовать тигра, нарисовать шкуру», то есть написать чёткую горизонтальную черту.
Оказалось, что возможность написать иероглиф полностью зависела от того, насколько хорошо можно было поддерживать баланс силы при движении кисти.
Самостоятельная практика каллиграфии, конечно, отличалась от занятий с учителем, но она шла успешнее, чем он предполагал, и Вэй Цзинпин втайне радовался.
Его уверенность в себе росла, а боевой дух поднимался. Он импровизировал и практиковался довольно долго, пока не почувствовал, что рука устала, и только тогда отложил кисть.
Завтра он снова пойдёт наблюдать, как Сумасшедший Яо пишет на большом камне, и постарается быть ещё внимательнее. Вэй Цзинпин подумал: «Эй, подожди, а не принести ли Сумасшедшему Яо кувшин вина?»
Размышляя об этом, он взял стопку промокшей от воды бумаги и разложил её во дворе, чтобы она везде сохла.
Он рассуждал так: если писать чистой водой, то после высыхания грубую бумагу можно будет использовать снова, ведь солнечный свет ничего не стоит.
Наступило лето, и на улице была естественная сушилка.
Что касается прижимистости, Вэй Цзинпин считал, что он мог бы занять одно из первых мест.
Примерно через час он почувствовал лёгкий аромат готовящейся еды.
— Пин-эр, ты не видел своего второго и третьего братьев? — спросила старуха Лю, подойдя к нему.
Вэй Цзинпин покачал головой: — Бабушка, я не видел второго и третьего братьев весь день.
Кто знает, куда эти два сорванца опять подевались, чтобы натворить бед.
Из боковой комнаты на западной стороне высунулась его тётушка Суши: — Пин-гээр, что вы едите на ужин сегодня?
За ней, Нюню, почуяв запах, посасывала пальцы: — Матушка, Нюню хочет пойти ужинать к дяде.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|