После ухода Чжэн Ши из поместья Ван Инян стала вести себя еще более раскованно. Войдя в Би Юй Цзюй, она не стала дожидаться, пока служанка доложит о ней, а сама прошла в комнату Е Чжо. Оглядев обстановку, она села, велела Ся Тун налить ей чаю и, искоса взглянув на Е Чжо, спросила язвительным тоном:
— Ну как, твоя мать в порядке?
Е Чжо прекрасно понимала мысли Ван Инян. Та всегда считала, что Чжэн Ши заняла ее место главной жены, и ненавидела ее больше десяти лет. Теперь, когда Чжэн Ши изгнали, она ликовала и пришла сюда, чтобы насладиться своей победой.
— Нельзя сказать, что хорошо, но и не плохо. В будущем найти заботливого человека, который будет о ней беспокоиться, всяко лучше, чем прозябать в этом поместье, — спокойно ответила Е Чжо. Она взглянула на Ван Инян и слегка улыбнулась: — Позвольте Чжо-эр поздравить госпожу Ван. Моя мать уехала, и место госпожи Е теперь по праву принадлежит вам. Интересно, когда Чжо-эр сможет называть госпожу Ван матушкой?
Лицо Ван Инян резко изменилось.
Слова Е Чжо попали ей в самое сердце. Она всегда думала, что без Чжэн Ши место госпожи Е станет ее. Но Чжэн Ши уехала, а она так и осталась наложницей. А новой женой, на которой собирался жениться Е Цзямин, была дочь чиновника. Не говоря уже о ее внешности, один только статус дочери чиновника, к тому же беременной и молодой, означал, что в будущем Ван Инян, скорее всего, останется в одиночестве. Что еще важнее, Лао Тайе и Лао Тайтай наверняка будут относиться к этой барышне любезно и заискивающе. Значит ли это, что ей придется жить, глядя в лицо этой молодой госпоже?
Однако сегодня она пришла, чтобы «бить лежачего», и, конечно, не могла показать своих истинных чувств. Подавив горечь, она подняла голову и с улыбкой сказала:
— Кто будет госпожой Е, решат Лао Тайе и Лао Тайтай, об этом пока говорить не будем. Однако то, что второй барышне придется называть кого-то другого матерью, уже решено. Только вот я беспокоюсь, что даже если называть матерью, то статус «рожденной от главной жены» вторая барышня может и не сохранить.
Услышав это, Е Чжо ничуть не изменилась в лице, на нем все так же играла легкая улыбка:
— Ценность дочери от главной жены и дочери от наложницы разная. Думаю, Лао Тайе это прекрасно понимает, так что беспокойство госпожи Ван излишне. Если у госпожи есть время волноваться, лучше побеспокойтесь о сестрице Линь и сестрице Цзюэ. Боюсь, им будет очень трудно превратиться из «рожденных от наложницы» в «рожденных от главной жены».
Эти слова еще глубже ранили Ван Инян, улыбка сползла с ее лица. Она мрачно взглянула на Е Чжо и сказала:
— Советую второй барышне быть посдержаннее. Нынешние времена отличаются от прежних.
— Как бы они ни отличались, я все равно барышня семьи Е, — на лице Е Чжо все еще была та же легкая улыбка. — «Не обижай бедного юношу, лучше обидь седого старца». Госпожа Ван, судьба изменчива, кто может гарантировать, что вам однажды не придется просить о помощи? Ради сестрицы Линь и сестрицы Цзюэ советую госпоже Ван совершать побольше добрых дел.
Ван Инян уставилась на Е Чжо, выражение ее лица постоянно менялось. Е Чжо, почувствовав ее взгляд, тоже подняла глаза и встретилась с ней взглядом, все с той же легкой улыбкой, которая так бесила Ван Инян.
Спустя долгое время Ван Инян глубоко вздохнула, отвела взгляд, встала и холодно сказала:
— Лао Тайтай хочет задать вопросы Цю Юэ и Цю Цзюй. Немедленно позови их, пусть идут со мной отвечать.
Е Чжо подняла чашку, медленно отпила глоток и только потом приказала:
— Цю Цзюй, позови Цю Юэ и Цю Цзюй. — Затем она встала, посмотрела на Ван Инян и слегка улыбнулась: — У меня как раз есть что сказать Лао Тайтай, пойдемте вместе.
Ван Инян, словно найдя выход своему гневу, повысила голос:
— Лао Тайтай звала только Цю Юэ и Цю Цзюй, вторую барышню она не звала.
Е Чжо вскинула бровь:
— Неужели мне нужно разрешение госпожи Ван, чтобы поговорить с Лао Тайтай?
— Ты… — Ван Инян гневно смотрела на Е Чжо, ее грудь вздымалась. Спустя некоторое время она глубоко вздохнула, повернулась и вышла из комнаты.
— Госпожа, — Цю Юэ вышла из умывальной комнаты с водой и с тревогой посмотрела на удаляющуюся спину Ван Инян. — Может, все-таки я и Цю Цзюй пойдем одни?
Е Чжо взяла полотенце, неторопливо вытерла лицо и улыбнулась:
— Глупышка, ты еще не поняла? Если бы Лао Тайтай хотела наказать меня, разве Ван Инян вела бы себя так? Она бы давно уже разразилась бранью и всяческими оскорблениями.
Цю Юэ склонила голову набок и нахмурившись задумалась.
— Подумай сама, Лао Тайе такой расчетливый человек, разве он пойдет на убыточную сделку? Мою мать выгнали из поместья, он понимает, что я и так затаила обиду. Если он будет и дальше давить на меня и пренебрегать мной, то когда придет день, и они захотят использовать меня для сближения с какой-нибудь влиятельной семьей, я скорее ударю в спину, чем стану говорить о них хорошее. Разве это не будет для него большой потерей? Поэтому сейчас они непременно применят политику умиротворения, чтобы хорошенько задобрить меня, этот «товар».
Сказав это, Е Чжо бросила полотенце в таз и встала:
— Пойдем.
Цю Юэ нашла Цю Цзюй, которая пряталась в боковой комнате и грызла лепешку. Она выхватила у нее лепешку и бросила на стол:
— Быстрее идем.
— Куда? — спросила Цю Цзюй с набитым ртом.
— В главный двор.
Цю Цзюй подавилась и чуть не закашлялась.
Когда они втроем подошли к главному двору, то увидели выходящую из комнаты Лао Тайтай Ван Инян. Ее глаза были красными, словно она только что плакала. Увидев Е Чжо, она злобно зыркнула на нее и быстро прошла мимо.
Увидев Ван Инян в таком состоянии и вспомнив слова госпожи, Цю Юэ почувствовала большое облегчение. Ван Инян наверняка пришла жаловаться, но Лао Тайтай ее отругала. Такого никогда не случалось, пока госпожа Чжэн была здесь.
И действительно, увидев вошедшую Е Чжо, Цзян Ши изобразила на лице добрую улыбку и поманила ее рукой:
— Чжо-эр, иди сюда, сядь рядом с бабушкой. — Увидев, что Е Чжо послушно села рядом, она взяла ее за руку и спросила: — Ты обедала?
— Еще нет. Беспокоилась, что бабушка будет волноваться, поэтому поспешила вернуться, — с улыбкой и очень послушно ответила Е Чжо. Раз уж Цзян Ши хотела разыграть сцену материнской любви и дочерней почтительности, она, конечно, подыграет. В конце концов, ей еще предстояло жить в этом поместье, и открытый конфликт никому не пошел бы на пользу.
— Ах ты, дитя, почему же не поела перед тем, как прийти? — Цзян Ши с укором посмотрела на нее и повернулась, чтобы приказать Чжоу Момо: — Сходи на кухню, скажи, чтобы приготовили для Чжо-эр несколько ее любимых блюд.
Когда Чжоу Момо ушла, Цзян Ши махнула рукой Цю Юэ и Цю Цзюй:
— Выйдите, я поговорю с вашей госпожой.
Значит, она высылает Цю Юэ и Цю Цзюй, чтобы Чжоу Момо могла их допросить? Е Чжо подняла глаза и взглянула на служанок. Однако она ничего не предприняла и позволила им выйти.
Она знала, что, судя по отношению Цзян Ши к ней, Цю Юэ и Цю Цзюй не подвергнутся телесным страданиям. Истина не прояснится без спора, дело не прояснится без разговора. Всегда хорошо иметь возможность все объяснить. А что именно нужно объяснить, Цю Юэ, вероятно, и сама понимала.
Убедившись, что в комнате не осталось посторонних, Цзян Ши жестом велела немой служанке налить Е Чжо чаю и начала:
— Чжо-эр, бабушка хочет спросить тебя кое о чем. Кто сегодня рассказал тебе, что твой отец собирается жениться на дочери чиновника?
Увидев, что Е Чжо опустила глаза, словно ей неприятен этот вопрос, она добавила проникновенным тоном:
— Ты еще мала и не знаешь, что самое страшное в этом доме — это такие вот предатели хозяина. Пойми, сегодня она предала бабушку и рассказала тебе, а завтра она может предать тебя и рассказать кому-то твои личные дела. Тогда, возможно, это будет стоить тебе жизни. Поэтому таких людей мы держать не можем. Скажи бабушке, бабушка ее не накажет, даст ей денег и велит самой уйти из поместья Е, хорошо?
Е Чжо сидела, опустив голову, теребила край юбки и молчала, поджав губы. Она выглядела как упрямый, но очень неразумный и избалованный ребенок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|