Глава 5. Уговоры

Е Чжо, пережившая в прошлой жизни немало трудностей, несмотря на тревогу, сохраняла спокойствие. Она быстро прижала пальцы к ране Чжэн Ши, чтобы остановить кровотечение, и торопливо приказала Цю Юэ:

— Скорее, лекарство от ран и бинты!

В комнате поднялась суматоха. Кто-то, услышав слова Е Чжо, с треском разорвал кусок ткани и вместе с коробкой лекарства протянул ей.

Е Чжо, увидев грубую мужскую руку, холодно взглянула на Е Цзямина и жестом велела Цю Юэ взять лекарство. Убедившись, что кровотечение остановилось, она быстро нанесла лекарство на рану и перевязала ее бинтами. Видя, что кровь больше не просачивается, Е Чжо с облегчением приказала:

— Цю Юэ, отнеси госпожу обратно в Би Юй Цзюй.

— Слушаюсь, — Цю Юэ с помощью Цю Цзюй осторожно подняла Чжэн Ши и направилась к выходу.

Е Юйчжан и Цзян Ши, не ожидавшие такой решимости от Чжэн Ши, ошеломленно сидели, не говоря ни слова, и позволили Цю Юэ унести ее.

Служанки Чжэн Ши, Ся Цзинь и Ся Хэ, замешкались, но, видя молчание стариков, поспешили за Е Чжо. Робко окликнув ее, они испуганно ждали упреков за то, что не уследили за госпожой.

Е Чжо взглянула на них и сказала:

— Идите в покои госпожи и охраняйте их. Не позволяйте никому выносить оттуда вещи. В противном случае пеняйте на себя.

Эти служанки были глазами и ушами Цзян Ши в покоях Чжэн Ши. После своего перерождения Е Чжо потратила немало усилий, чтобы расположить их к себе. Сегодняшний поступок Чжэн Ши рассердил ее — служанки не попытались ее остановить. Однако Е Чжо понимала, что жизнь прислуги нелегка, и им приходится выживать, лавируя между интересами разных сторон. Зная, что Чжэн Ши больше не останется в семье Е, и забрать служанок с собой не получится, она решила не тратить время на упреки.

— Слушаемся, — служанки, облегченно вздохнув, поклонились и поспешили к покоям Чжэн Ши.

На той же улице находилась лекарская лавка, поэтому, как только Чжэн Ши уложили в постель в Би Юй Цзюй, пожилая служанка привела врача. Осмотрев Чжэн Ши, врач сказал, что она потеряла много крови и нуждается в покое, но ее жизни ничто не угрожает. Выписав рецепт для восстановления крови и предотвращения воспаления, он ушел. Цю Цзюй отправилась за лекарством, а пожилая служанка — с докладом к Е Юйчжану и Цзян Ши.

— Цю Юэ, из главного дома не узнают, кто рассказал госпоже? — тихо спросила Е Чжо у Цю Юэ. После случившегося Цзян Ши наверняка захочет выяснить, как информация просочилась, и Е Чжо не хотела, чтобы пострадал тот, кто им помог.

— Не беспокойтесь, госпожа, вы столько раз меня предупреждали, разве я могла быть неосторожной? Я не ходила в главный дом, только перемолвилась парой слов с Цю Тун, служанкой госпожи Ван, в саду, а потом зашла на кухню, чтобы передать, что вы хотите на обед суп из серебряных ушек. Больше я ничего не делала. Цю Цзюй все время была с вами, а Ся Цзинь и Ся Хэ — с госпожой, и никто из них не ходил в главный дом, — Цю Юэ подмигнула, и они с госпожой обменялись понимающими улыбками.

Весть передала немая служанка из главного дома. Ее муж, образованный человек, два года назад помогал незаконнорожденному сыну одной семьи завладеть наследством, но потерпел неудачу и попал в тюрьму. Оставшись с больным ребенком, немая служанка была вынуждена продать себя в услужение семье Е, чтобы заработать на жизнь. В прошлой жизни Е Чжо знала рецепт, который помог вылечить ее сына. Изначально она просто хотела помочь, не ожидая ничего взамен, но немая служанка, умевшая писать, стала ее тайным информатором. Цзян Ши не подозревала ее, поскольку та была немой. Служанка записывала обрывками угля на ткани все важные новости о Чжэн Ши и Е Чжо, оставляя их в условленном месте в саду, незаметно сдвигая цветочный горшок в качестве сигнала. Цю Юэ забирала записки.

Видя, что дыхание Чжэн Ши ровное, Е Чжо собралась переодеться, как вдруг услышала голоса во дворе. Вскоре вошла ее служанка, Цю Цзюй, и доложила:

— Госпожа, Лао Тайтай прислала за вами Чунь Юй.

— Хорошо, попроси ее подождать немного, я сейчас переоденусь, — ответила Е Чжо.

Цю Юэ встревожилась. Помогая Е Чжо переодеваться, она спросила:

— Госпожа, зачем Лао Тайтай вас зовет?

— Наверняка хочет отговорить меня уходить с матушкой, — ответила Е Чжо, доставая небольшой флакон. Брызнув на платок, она прижала его к глазам, и слезы хлынули ручьем.

— Госпожа, вы действительно хотите уйти с госпожой? — спросила Цю Юэ, ничуть не удивившись ее действиям. Она была служанкой семьи Е, и Е Чжо, уходя, не могла ее взять. После ухода госпожи жизнь Цю Юэ наверняка станет тяжелее…

Е Чжо со слезами вздохнула:

— Честно говоря, я хочу уйти с матушкой. Если я останусь здесь, меня рано или поздно продадут, чтобы обеспечить им безбедную жизнь. Но ты знаешь характер Лао Тайтай — она с любого гуся перо выщиплет, разве она просто так меня отпустит? Мне сегодня исполнилось пятнадцать, и скоро я смогу принести семье немалую выгоду. Лао Тайтай скорее даст матушке немного серебра, чем отпустит меня.

Услышав это, Цю Юэ забыла о своих переживаниях и искренне сказала:

— Тогда, госпожа, вам нужно найти способ уйти с госпожой. Если вас выдадут замуж за кого попало, будет плохо.

Е Чжо покачала головой:

— Разве уйти так просто? Дочь чиновника ждет ребенка от моего отца, ей теперь деваться некуда. Разве Лао Тайтай не учла это? Если матушка запросит слишком много, Лао Тайтай не побоится сделать дочь чиновника второй женой. С ее расчетом, даже если отец будет против, ничего не поделаешь. А я, как дочь, не могу снова смотреть, как моя мать рискует жизнью ради моей свободы.

Вспоминая недавние события, госпожа и служанка замолчали.

— Госпожа, Лао Тайтай ждет, — не выдержав долгого ожидания, позвала Чунь Юй из-за двери.

— Иду, — ответила Е Чжо и сказала Цю Юэ: — Я пойду с Цю Цзюй, а ты присматривай за матушкой.

— Хорошо.

Е Чжо с заплаканными глазами и вытирая слезы, последовала за Чунь Юй в главный дом. Там были только Е Юйчжан и Цзян Ши, Е Цзямина не было видно. Не спрашивая о нем, она поклонилась и молча встала, продолжая плакать.

— Твоя мать… как она? — Цзян Ши, видя ее состояние, решила начать с вопроса о Чжэн Ши.

Е Чжо всхлипнула, слезы градом катились по ее щекам:

— Она до сих пор без сознания, я не знаю, выживет ли она.

Цзян Ши нахмурилась и сердито сказала:

— Хмф, твоя мать слишком уж импульсивна. Разве так можно разговаривать со старшими, хвататься за ножницы из-за любого слова? Такую невестку мы больше не можем держать в семье Е, ее нужно отправить обратно. Но, Чжо-эр, твоя мать глупа, а ты не будь такой же. Ты знаешь, как живут в семье твоего дяди, им бы прокормиться. Раньше, когда возникали трудности, твоя мать помогала им своим приданым, и они еле-еле сводили концы с концами. Теперь, когда она вернется в семью Чжэн, да еще и с тобой, им придется кормить два лишних рта, и станет еще тяжелее. Что они будут делать, когда возникнут проблемы? Не исключено, что они захотят продать тебя и твою мать. Да и твоя тетка вряд ли будет к вам добра. Ты в семье Е живешь как госпожа, у тебя есть служанки, ты как драгоценный цветок, а там тебе придется выполнять всю грязную работу и терпеть унижения! Не говоря уже о том, что с положением семьи Чжэн ты сможешь выйти замуж только за какого-нибудь торговца или грубияна, который будет тебя бить, и так пройдет вся твоя жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение