Глава 1 (Часть 2)

Поэтому женщины семьи Чжан любили рожать дочерей — это была гарантированная инвестиция, приносящая доход и обеспечивающая старость.

Жу Хуа не только давно вернула вложения в Мин Дан, но и получила значительную прибыль. Учитывая, что в следующем месяце Мин Дан исполнялось 18 лет, она немного нервничала.

Хотя младшая сестра Мин Дан, Дин Дан, уже подросла и тоже была красавицей, но в Шанхае красавиц было сколько угодно, а таких талантов, как Мин Дан, — немного.

Мин Дан, конечно, знала о мыслях матери, и иногда ей становилось немного грустно, но мать есть мать, что тут поделаешь?

К тому же, такова была традиция семьи Чжан. Возможно, однажды она сама родит дочь и заставит её зарабатывать деньги.

При этой мысли её охватывала лёгкая печаль, но эта печаль была как облачко — быстро рассеивалась. О чём печалиться семнадцати-восемнадцатилетней девушке из семьи Чжан!

Когда их автомобиль проезжал по Нанкинской улице, настроение у всех было неплохим. Жу Хуа хоть и жалела потраченного времени, но, увидев толпы людей в универмаге, успокоилась: возможно, здесь будет больше возможностей.

На самом деле, одинокие мужчины редко заходят в универмаги. Даже если и приходят, то торопливо, покупают что нужно и сразу уходят, почти не задерживаясь.

Те же мужчины, что прогуливались не спеша, обычно вели под руку красивую женщину — жену или любовницу, и вести себя неподобающе не смели.

Но как только женщины семьи Чжан вышли из машины, они всё равно привлекли бесчисленные взгляды.

Даже те мужчины, рядом с которыми уже была красавица, посмотрев на них, а затем на ту, что висела у них на руке, невольно испытывали ещё большую зависть.

Как говорится, не страшно, если разбираются в товаре, страшно, когда товар сравнивают с другим.

Женщины семьи Чжан давно привыкли к такому вниманию и даже бровью не вели.

На самом деле, они уже всё для себя решили: какие из здешних мужчин — потенциальные ресурсы, какие — настоящие золотые жилы, а какие — просто повод для смеха и сплетен... Их жесты и выражения лиц были давно отрепетированы, словно они находились на большой сцене. Что делать, чего не делать — все действовали слаженно, подчёркивая достоинства друг друга и скрывая недостатки.

В такой обстановке каждая женщина семьи Чжан выглядела очаровательной и привлекательной, поистине как весенние цветы и осенняя луна — каждая хороша по-своему.

Конечно, были и исключения.

Этим исключением, естественно, была Сяо Фэнсянь.

Сяо Фэнсянь тогда было четырнадцать лет, она находилась в стадии активного роста — длинные руки и ноги, худощавое телосложение. Куда бы она ни пошла, она выглядела немного неловко, тем более рядом с цветущими тётями и сёстрами.

Зная, что она некрасива, она казалась особенно молчаливой.

А из-за молчаливости становилась ещё более незаметной.

Грубо говоря, даже служанки в доме Чжан выглядели увереннее неё.

Мать, видя её такой, не могла сдержать лёгкого раздражения, особенно когда уже несколько голосов вокруг зашептались: «Смотрите, это Чжан Мин Дан…»

— Сяо Фэнсянь, подойди, посмотри, хороша ли эта ткань? — небрежно сказала мать. — Становится жарко, пора бы и тебе сшить ципао.

Сяо Фэнсянь вытянула шею и увидела отрез белого атласа с редким узором из орхидей, очень изящный.

Но почему-то ей показалось, что из этого можно сшить москитную сетку, а для ципао ткань слишком проста.

Что ещё хуже, она подумала, что в ципао её худощавая фигура будет мало отличаться от дверной доски.

Поэтому она немного замялась: «Это…»

На самом деле, мать не обязательно ждала её мнения и даже не обязательно собиралась шить ей ципао. Она просто хотела, чтобы дочь заговорила, выглядела немного живее.

Нахмуренный и нерешительный вид Сяо Фэнсянь, попавшийся ей на глаза, показался совершенно лишённым очарования. Мать чуть не взорвалась от досады, но внешне ничем этого не выдала и с улыбкой спросила: «Что такое? Не очень нравится?»

— Да не то чтобы не нравится… Ой, там, кажется, новые книги… Мама, я пойду посмотрю! — С этими словами внимание Сяо Фэнсянь уже переключилось, и она убежала.

— Жо Лянь, похоже, в нашей семье Чжан скоро появится женщина-учёный! — Жу Хуа, наблюдавшая эту сцену, сказала со смехом.

Жо Лянь — мать Сяо Фэнсянь — обладала завидным самообладанием. Она невозмутимо ответила: «Правда? Какая честь».

Вечером, вернувшись домой и закрыв ворота своего двора, Жо Лянь позвала Сяо Фэнсянь к себе. Голос её был по-прежнему ровным: «Сяо Фэнсянь, ты знаешь, что ты у меня единственная дочь. Ты уже подрастаешь, и вся моя дальнейшая жизнь зависит от тебя».

Сяо Фэнсянь была ещё совсем ребёнком, и такой груз ответственности вызвал у неё лишь страх.

— Как ты собираешься содержать мать? — неторопливо спросила Жо Лянь.

По правде говоря, она не хотела так рано начинать учить Сяо Фэнсянь искусству угождать мужчинам, но факты были налицо: девочка была совершенно невосприимчива. Если не взяться за неё сейчас, то насмешки окружающих — это мелочь, а вот остаться без средств к существованию — это уже серьёзно.

— Это… — Сяо Фэнсянь знала, что по традиции семьи Чжан, когда мать задаёт такой вопрос, нужно отвечать: «Как мать содержала меня, так и я буду содержать мать». Но она прекрасно понимала, что не имеет права даже произнести эти слова.

Она также знала, что её сегодняшнее поведение в универмаге сильно разочаровало мать.

Поэтому она лишь молча стояла.

— Что «это»? — Жо Лянь тут же изменилась в лице. Ей хотелось хорошенько отругать дочь: неужели она даже правил семьи Чжан не знает?!

Но, взглянув на испуганное лицо дочери, она вдруг осознала: ребёнок не виноват, что родился некрасивым. Это она, мать, не дала ей привлекательной внешности, из-за которой та не может зарабатывать на жизнь. Как же можно её винить?

Поэтому её тон немного смягчился: «Не будем говорить о содержании матери. Как ты собираешься содержать себя?»

Сяо Фэнсянь опустила голову ещё ниже и не проронила ни слова. На самом деле, у неё была своя идея: «Как мужчины содержат себя, так и я буду содержать себя». Но сказать это вслух было совершенно невозможно. Хотя Шанхай того времени уже был довольно открытым городом, такие идеи о равенстве полов всё ещё считались шокирующими. Несмотря на то, что в обществе уже зарождались новые веяния, чистые ученицы обычно боролись за свободу любви.

К тому же, в семье Чжан, к которой принадлежала Сяо Фэнсянь, всех женщин обучали совершенно другим навыкам и философии жизни.

Сказать такое матери означало лишь ещё больше её разозлить, другого результата быть не могло.

— Вообще-то, выйти замуж — это тоже выход, — медленно проговорила Жо Лянь. — Но девушкам из семьи Чжан выйти замуж непросто. Люди всегда считают нас не совсем чистыми.

— К счастью, ты ещё молода. Вот что, я отправлю тебя за границу. За границей люди будут меньше знать о твоём прошлом, да и нравы там посвободнее. Ты должна постараться найти себе хорошего человека.

— Да, мама, — почтительно ответила Сяо Фэнсянь.

— За эти годы я потратила много денег на твоё воспитание, а теперь ещё и отправляю тебя. Эту сумму даже считать страшно. Вот, подпиши здесь.

Сяо Фэнсянь подняла голову и увидела долговую расписку. В ней было указано, что она, Чжан Сяо Фэнсянь, должна Чжан Жо Лянь определённую сумму денег и обязуется вернуть её к такому-то числу такого-то года. Если она не сможет вернуть долг, то всю оставшуюся жизнь будет находиться в распоряжении Чжан Жо Лянь и отрабатывать долг.

Сумма была действительно немаленькой. Посмотрев на дату, она увидела, что крайний срок погашения долга — её 25-й день рождения. То есть у неё было целых десять лет.

Удивительно, но четырнадцатилетняя Чжан Сяо Фэнсянь не почувствовала ни капли горечи или обиды. Условия показались ей совершенно справедливыми и приемлемыми.

Она верила, что за десять лет может произойти много чудес. Даже если ей придётся работать на мать, мать умрёт раньше неё, и тогда она обретёт свободу.

Поэтому она без колебаний поставила свою подпись.

Убрав договор, Жо Лянь добавила: «Осенью я отправлю тебя в Америку. Я куплю тебе билет в первый класс и дам денег на три месяца жизни. Всё остальное будет зависеть только от тебя».

— Да, мама, — Сяо Фэнсянь согласилась со всем. Возможно, из-за юности она совершенно не осознавала, на какие серьёзные вещи она соглашается.

В последующие годы Сяо Фэнсянь часто вспоминала этот летний вечер. Все детали были ясны, как будто это было вчера: изумрудный браслет на запястье матери, переливающийся зеленью, лёгкий аромат туберозы в воздухе. Наверное, дул лёгкий ветерок — она чувствовала, как шёлковая юбка касается её лодыжек.

Много раз перед её глазами возникала картина: ветерок проникает сквозь резные оконные рамы, задерживается у туалетного столика матери, а затем опускается к её ногам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение