Вся посуда в Чжунъюйгун была серебряной, и каждое блюдо перед подачей на стол пробовали. Однако на столе все равно оказалась отравленная еда!
Очевидно, целью отравителя была только Му Лян. Все знали, что Лан-ди не ест острое, поэтому яд подмешали в первые блюда. А два последних, заказанных специально для императора, были безопасны.
— Какая дерзость! — Лан-ди рассмеялся от гнева. Но в его ледяном взгляде читалась ярость. — Какая невероятная дерзость!
— Ваше Величество, — Му Лян испугалась такой бурной реакции императора. — Этот яд называется «Стодневное опьянение». Он не очень сильный. Вчера Ван Лян Шэн сказал, что он не опасен. Не стоит так переживать.
— Не опасен? — гнев Лан-ди не утих. — Этот яд коварен и действует незаметно. Хорошо, что ты вовремя его обнаружила. А если бы нет? Что было бы потом?
— Этот яд редкий, и достать его непросто, — ответила Му Лян. — Мало кто во дворце на такое способен. Позвольте спросить, Ваше Величество, кто живет в вашем гареме?
Лан-ди промолчал.
— Одни находятся здесь ради благополучия двора, другие — ради мира на границе, — продолжила Му Лян. — Разве с ними можно так легко расправиться?
Лан-ди нахмурился, его взгляд забегал.
Му Лян накрыла его руку своей. Лан-ди замер.
— Поэтому прошу вас, Ваше Величество, позвольте мне самой разобраться с этим делом.
Лан-ди посмотрел на нее и медленно кивнул.
— Держи Нефрит Феникса при себе, — он вложил нефрит в ее ладонь.
— Но я хотела подарить его вам, — начала было Му Лян, — в счет долга…
— Считай, что я снова тебе его подарил.
— Правда? Тогда мы в расчете?
— Нет, ты должна мне еще девять подарков.
— Но вы же сами сказали, что Нефрит Феникса бесценен!
— Девять!
В ту ночь Лан-ди остался в Чжунъюйгун. Му Лян понимала, что он хочет показать всем, что его благосклонность к ней не уменьшилась после вчерашнего гнева. Это давало ей право соперничать с Фэн Шу Цзинь.
В Чжунъюйгун горели свечи. Бай Лу принес кипу докладов и положил их на стол. На Лан-ди была надета лишь темно-синяя накидка поверх белой рубашки. Он хмурился, читая доклады, опираясь одной рукой на стол, а другой делая пометки киноварью.
Два часа Лан-ди разбирал доклады, а Бай Лу стоял рядом и растирал тушь. Му Лян тоже попросила принести ей стол и села рядом с императором, делая вид, что пишет. Юнь Шан прислуживала ей.
Ночь становилась все глубже. Наконец Лан-ди поднял голову, размял затекшую шею и потер переносицу. Бай Лу тут же подошел и начал массировать ему плечи. Лан-ди посмотрел на Му Лян, которая все еще сидела, склонившись над столом.
— Гуйфэй, я устал, — раздался его голос.
Му Лян вздрогнула и подняла голову, но, похоже, не поняла намека. Она сладко потянулась.
— Ох, и правда устала. Юнь Шан, помассируй мне спину!
Юнь Шан взглянула на нее с отчаянием. «Разве наложница не должна сейчас подойти к императору, помассировать ему плечи и сказать что-нибудь приятное?»
Лан-ди усмехнулся.
— Гуйфэй тоже потрудилась. Что ты пишешь?
Му Лян взяла со стола книгу «Нюй Дэ» и показала Лан-ди.
— По приказу Тайхоу я должна переписать ее три раза до праздника. Наверное, потому что я рассердила Ваше Величество и потеряла женскую добродетель. Кроме этой книги, есть еще «Нюй Сюнь» и «Нюй Цзе».
— Вот как, — усмехнулся Лан-ди. — Матушка очень заботлива. Гуйфэй должна внимательнее прислушиваться к ее наставлениям.
Му Лян сердито посмотрела на него.
— Хорошо!
Лан-ди встал, подошел к Му Лян и протянул руку.
— Уже поздно, Гуйфэй, проводи меня в опочивальню.
Му Лян натянуто улыбнулась, но все же протянула руку. Лан-ди поднял ее на ноги. Бай Лу и Юнь Шан обменялись понимающими взглядами и начали гасить свечи, оставляя лишь несколько, которые слабо освещали комнату.
Свет стал тусклым и загадочным.
На столе у кровати тлели сандаловые благовония, наполняя воздух тонким ароматом.
Лан-ди снял с волос Му Лян красную шпильку. Ее черные, как смоль, волосы рассыпались по плечам. Ветерок из окна играл с шелковистыми прядями, оставляя на пальцах Лан-ди едва уловимый аромат.
Му Лян с тревогой смотрела на Лан-ди. В мерцающем свете свечей ее кожа казалась еще белее, а слегка нахмуренные брови придавали ей трогательный вид.
Улыбка Лан-ди стала шире. В его голосе послышались игривые нотки.
— Гуйфэй, сегодняшний ужин был слишком острым. От него легко вспыхнуть.
— Но вы же ничего не ели, — заметила Му Лян.
— Ничего не могу с собой поделать. Увидел и не смог удержаться. Что теперь делать?
Пальцы Лан-ди скользнули по ее уху, шее, ключице. В его темных глазах вспыхнул огонь.
Му Лян молча смотрела на него. Кожа, к которой он прикасался, покалывала.
Она подняла руку и начала снимать одежду, пока не осталась в одной тонкой сорочке. Затем взяла Лан-ди за плечи.
— Позвольте мне помочь вам раздеться, Ваше Величество.
Лан-ди посмотрел в ее спокойные, холодные глаза. Он взял ее руку, прижал к своей груди и вздохнул.
— Спи.
Му Лян замерла. Лан-ди, не раздеваясь, лег на край кровати и закрыл глаза.
В ту ночь Му Лян долго не могла уснуть. В ее сердце, словно искра, затеплился огонек, растопляя лед. Она боялась этого чувства, но пламя не угасало.
Прошло много времени. Воцарилась тишина.
Лан-ди повернулся к Му Лян, обнял ее и взял ее руку в свою.
— Му Лян, — прошептал он, словно во сне, — ты когда-нибудь думала стать моей императрицей?
И тогда искра в сердце Му Лян вспыхнула ярким пламенем.
На следующее утро Лан-ди, не позавтракав, отправился на совет. Вскоре Бай Лу привел в Чжунъюйгун целую процессию евнухов с подносами, покрытыми красным лаком с золотой росписью.
— Император дарует Жунхуа Гуйфэй парные нефритовые жезлы «Двойное сокровище»!
— Император дарует Жунхуа Гуйфэй набор коралловых и нефритовых шпилек с золотом!
— Император дарует Жунхуа Гуйфэй парные нефритовые подвески «Золотой феникс в лучах восходящего солнца»!
Бай Лу стоял у входа в Чжунъюйгун и громко объявлял дары императора. Слуги сновали туда-сюда, царило оживление.
Все в Чжунъюйгун радовались. Такие щедрые подарки Лан-ди делал впервые. Нефрит, кораллы, одежда, золотые украшения — все было высшего качества. Слуги гордились тем, что их госпожа пользуется такой милостью.
Когда все подарки были доставлены, Бай Лу отвел Му Лян в сторону и прошептал:
— Император перед уходом велел спросить, считает ли госпожа его теперь скупым?
Му Лян не знала, что ответить. Он запомнил ее шутку. Впрочем, это было кстати, ей нужно было кое-что спросить у Бай Лу.
Оставшись наедине, Му Лян спросила:
— Скажи, ты знаешь что-нибудь о поварах во дворце?
Трех поваров, хоть и простых слуг, выбирал сам Бай Лу. Все они были проверены и имели безупречную репутацию. Но, конечно, им уделялось меньше внимания, чем личным слугам.
— А что? — насторожился Бай Лу. — С ними что-то не так?
— В еду подмешали яд, — ответила Му Лян.
— Что?! — воскликнул Бай Лу. — Нужно немедленно их схватить и допросить! Да у них совсем совести нет!
— Подожди, — остановила его Му Лян. — Сначала разузнай об их прошлом, откуда они родом и где раньше служили.
Бай Лу кивнул и поспешил выполнять поручение.
Вскоре он вернулся, и вид у него был обеспокоенный.
— Все трое давно служат во дворце. Одна много лет работала в Сышаньфан. Но она из той же деревни, что и Сюй Ши Сюань. Говорят, у них с Вашим Высочеством были разногласия.
Он помолчал и добавил:
— Две другие раньше служили у Тайхоу.
Му Лян вздрогнула. Сюй Ши Сюань — это одно, но люди Тайхоу… У Сюй Ши Сюань вряд ли хватило бы смелости отравить ее, но у Тайхоу были все причины желать ей смерти. Даже за те три года, что Му Лян провела в Чанлэгун, Тайхоу не раз пыталась ее убить.
«Неужели это Тайхоу?..»
— Что вы собираетесь делать, госпожа? — спросил Бай Лу.
Му Лян немного подумала.
— Пока об этом никому ни слова. Замени всех троих. Скажи, что император был недоволен ужином.
Бай Лу кивнул и вышел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|