Высокомерная опальная наложница

Высокомерная опальная наложница

Ранним утром Му Лян сначала отправилась в боковой зал, чтобы проверить, не умерла ли Лу Юй. Если бы та действительно умерла, это избавило бы ее от многих хлопот. Однако, к ее удивлению, Лу Юй была жива и здорова.

Му Лян вздохнула. Разве она не говорила, что не хочет жить? Почему вдруг передумала?

Ничего не поделаешь, Му Лян снова разожгла печь, взяла в руки потрепанный веер из пальмовых листьев и принялась раздувать огонь, чтобы сварить лекарство.

Когда Лу Юй очнулась, она увидела Му Лян, сидящую перед горшком с лекарством. Одной рукой она обмахивалась веером, а другую подпирала подбородок, на лице ее было написано явное нетерпение.

Лу Юй молчала, смешанные чувства переполняли ее сердце. Когда она была на вершине власти, люди изо всех сил старались угодить ей и льстить, более десяти слуг окружали ее неусыпной заботой. Но ничто из этого не трогало ее так, как сейчас эта чаша лекарства, сваренная едва знакомой женщиной, которую даже подругой нельзя было назвать.

Му Лян, словно почувствовав что-то, резко обернулась и увидела Лу Юй, смотрящую на нее заплаканными глазами.

Му Лян поежилась.

— Чего ты плачешь! — сказала она. — Не спеши плакать, завтра уже сможешь встать с постели. Сама себе лекарство сваришь, я больше не приду.

Лу Юй слабо кашлянула и тихо проговорила:

— Спасибо, сестрица. За спасение жизни мне нечем отплатить. В следующей жизни Лу Юй непременно отблагодарит тебя…

— Довольно, — прервала ее Му Лян, обмахиваясь веером. — Кто знает, что будет в следующей жизни, — равнодушно добавила она. — Прожить бы хорошо эту жизнь, и то неплохо.

Лу Юй замерла. В равнодушных глазах этой женщины она увидела такое опустошение, какого не встречала никогда в жизни.

Пока варилось лекарство, прошло полдня. Му Лян вышла от Лу Юй. Раз та пошла на поправку, ей больше не нужно было заходить в ту унылую комнату. Настроение у нее поднялось, она выбрала кочан капусты посвежее и понесла его к себе во дворец.

Едва переступив порог, Му Лян застыла на месте, словно глиняная статуя.

В ее комнате, где он не появлялся уже много лет, стоял Лан-ди. И он был не один — он нежно обнимал другую женщину. Ту самую цайжэнь, что вчера вела себя так вызывающе и агрессивно.

Му Лян застыла, глядя на него. Лицо Лан-ди, от природы наделенное какой-то дьявольской притягательностью, ничуть не изменилось с прежних времен — чистое, открытое, но при этом аристократически холодное и резкое. Он был одет в темную повседневную одежду, рукава с темным узором облаков, золотой нитью была вышита эмблема солнца и луны. Весь его облик дышал спокойным величием, совершенно не вписывающимся в убожество холодного дворца.

Лан-ди рукой повернул голову Сюй Ши Сюань и целовал ее в губы, но взгляд его был искоса устремлен на вошедшую Му Лян.

Лан-ди считал, что его сердце давно окаменело, но в этот миг, снова увидев ту, кого знал прежде, он почувствовал, как уголки его глаз покраснели. Глубоко спрятанная боль разорвала старые раны, и сдержать ее оказалось труднее, чем он думал.

Сюй Ши Сюань еще утром получила приказ от Бай Лу явиться в Чанлэгун. Она была одновременно взволнована и обрадована — не ожидала, что Лан-ди так близко к сердцу примет ее дело. Поэтому она поспешно причесалась, оделась и поспешила сюда.

Изначально она прибыла с большой свитой, намереваясь как следует проучить дерзкую женщину и заодно показать всем, как Лан-ди ее поддерживает. Но, к своему удивлению, она обнаружила, что Лан-ди опередил ее. Неизвестно, когда он пришел, но сейчас он стоял у входа в Чанлэгун и задумчиво смотрел вдаль.

Не слишком сообразительная Сюй Ши Сюань наконец начала понимать, что происходит нечто необычное. Лан-ди был совершенно один, без единого сопровождающего. Даже его личный управляющий, Бай Лу, отсутствовал.

Сюй Ши Сюань проявила редкую находчивость и быстро отослала свою свиту обратно.

Она подошла к Лан-ди. Он взял ее за руку, и они вошли во дворец. Переступив порог, они увидели на земле уже убранное, но все еще заметное пятно крови. Зрелище было шокирующим. Рука Лан-ди сжалась, но он ничего не сказал.

Вдвоем они вошли в покои, где жила Му Лян. Внутри никого не было. Сюй Ши Сюань заметила, что Лан-ди едва заметно вздохнул с облегчением.

Лан-ди отпустил руку Сюй Ши Сюань и на мгновение замер посреди скромной комнаты, затем медленно сел на край кровати. Она никогда не видела Лан-ди таким.

Лан-ди всегда был решительным и стремительным, в любых обстоятельствах сохранял спокойствие и хладнокровие. Но сейчас его пальцы касались грубой деревянной спинки кровати, дюйм за дюймом, пока не дотронулись до простого, тонкого одеяла из грубого хлопка.

Сюй Ши Сюань была поражена и не смела произнести ни слова.

Они прождали в комнате почти полдня, пока наконец не услышали шаги у двери. Сюй Ши Сюань еще не успела среагировать, как Лан-ди притянул ее к себе в объятия, силой повернул ее голову и неожиданно поцеловал.

Сюй Ши Сюань мгновенно потеряла голову от поцелуя. Она услышала звук открывающейся двери. Рука Лан-ди, обнимавшая ее за талию, резко сжалась, так что ей стало трудно дышать.

Сюй Ши Сюань была потрясена. Даже будь она совсем глупой, она бы поняла, что Лан-ди пришел сюда сегодня именно из-за этой женщины. Но ведь женщины во дворце для Лан-ди были всего лишь игрушками, он легко менял фавориток, и она не раз видела, как смех новых любимиц сменял слезы старых. Когда она видела, чтобы какая-то женщина занимала такое место в сердце Лан-ди?

Лан-ди держал в объятиях благоуханный нежный нефрит, но его вызывающий взгляд был прикован к Му Лян. Почувствовав ненависть Лан-ди, Му Лян постепенно оправилась от первоначального шока.

Прошло три года, и они оба уже не были прежними.

Застывшее тело Му Лян наконец шевельнулось. Она немного успокоилась, отвела взгляд, словно не заметив их двоих, и даже подошла к столу, взяла чайник, налила себе чашку чая и неторопливо отпила.

Этот паршивый чай сегодня был особенно горьким.

Лан-ди увидел, что Му Лян действительно осталась равнодушной. Выпив чай, она села и принялась неторопливо чистить капусту. Оказывается, ей было совершенно все равно.

— Гуйфэй, давно не виделись. Ты стала еще более дерзкой, — Лан-ди отпустил Сюй Ши Сюань, встал и оправил одежду. Его тонкие губы изогнулись в ледяной усмешке, выражая крайнее бессердечие.

Сюй Ши Сюань ошеломленно застыла на месте. Гуйфэй? Она никогда не слышала о ней. Какая еще гуйфэй? Неудивительно, что из четырех мест для гуйфэй при Лан-ди в последние годы то назначали, то смещали, и их всегда было только три. Оказывается, еще одна была здесь!

Тонкие пальцы Му Лян слегка сжались.

— Зачем ты пришел? — Му Лян подняла глаза на Лан-ди, ее взгляд был ясным. — Сю Жань, — тихо произнесла она.

Сюй Ши Сюань чуть не упала. Эта женщина! Она посмела назвать Лан-ди по имени!

Лан-ди медленно подошел к Му Лян и равнодушно сказал:

— Я пришел сказать тебе, что Си Лин пал.

Сюй Ши Сюань остолбенела. Лан-ди, казалось, привык к такому обращению. И кстати, а как же обещание восстановить ее справедливость?

Сердце Му Лян дрогнуло при этих словах, но она не удивилась. Правитель Си Лин был глуп и некомпетентен, куда ему до Лан-ди, чей ум был почти демоническим. Опираясь на семью Су, они сражались столько лет, но в конце концов все равно проиграли.

Му Лян промычала в ответ и больше ничего не сказала.

Лан-ди посмотрел на реакцию Му Лян и бесстрастно добавил:

— Су Ли мертв.

Му Лян резко подняла голову и впилась взглядом в глаза Лан-ди, пытаясь найти в его прищуренных глазах феникса хоть след лжи. Но она видела лишь холодную усмешку на его губах и обжигающий взгляд. Она никогда не могла его разгадать.

Помолчав, Му Лян тихо рассмеялась:

— Сю Жань, обмануть меня один раз — это твое мастерство. Обмануться дважды — это уже моя глупость. Я больше не позволю тебе себя обмануть. Я прекрасно знаю, на что способен генерал Су. Даже если бы ты лично повел войска в бой, ты вряд ли смог бы его убить.

— Верно, убить его мне действительно было бы трудно. Жаль только, что убить его хотел не я, а твой отец, правитель Си Лин, — голос Лан-ди был ледяным, проникающим до костей.

В темных глазах Лан-ди клубилась непонятная ярость. Его голос был холоден, а слова, которые он произносил, одно за другим, были словно отравленные клинки.

— Твой отец обвинил Су Ли в сговоре с врагом и предательстве родины, — медленно продолжал он. — Ты его знаешь, ты понимаешь, что он никогда бы так не поступил. Но какая разница? Достаточно того, что твой отец поверил. Когда Су Ли обезглавили, все жители города пришли поглазеть и оплевать его. После смерти его тело бросили на рыночной площади, и даже некому было его похоронить.

— Мой отец… это мой отец… — Му Лян горестно усмехнулась и, словно потеряв рассудок, пробормотала про себя.

Сю Жань ненавидел ее, Му Лян знала это.

Поэтому он лично пришел сообщить ей, что человек, любивший ее больше всех на свете, наконец покинул ее.

Видя, как рушится самообладание Му Лян, как ее грудь начинает все сильнее вздыматься, Лан-ди улыбнулся шире. Однако чувство мести оказалось странным. После мимолетного удовлетворения в душе разлилась огромная горечь, породив тупую боль.

Сердце Му Лян сжалось от муки, кровь забурлила в жилах. Она не смогла сдержаться и сплюнула полный рот крови, ее тело обмякло, и она упала на пол. Лан-ди холодно усмехнулся и вышел.

Му Лян стиснула зубы, во рту стоял привкус крови. Лан-ди ушел, не оглядываясь, его шаги были быстрыми, словно он не мог дождаться, чтобы покинуть ее, не желая видеть ее ни мгновением дольше.

Взгляд Му Лян следовал за удаляющимися шагами Лан-ди, постепенно тускнея. В ее сознании вспыхивали образы прошлого. Она прожила эту жизнь, познав все ее холод и тепло, сладость и горечь. Она верила, что у всего есть своя судьба, но почему ее судьба оказалась такой ужасной? Каждый раз, когда ей казалось, что она вот-вот ухватит счастье, ей всегда не хватало совсем чуть-чуть.

Все, кто любил ее, ушли. Му Лян думала, что хуже уже быть не может. До сегодняшнего дня. Последняя ниточка, связывавшая ее с этим миром, оборвалась…

Сюй Ши Сюань следовала за Лан-ди до самого дворца Чэнцяньдянь, ее сердце трепетало от беспокойства. Сегодня она, кажется, стала свидетельницей чего-то очень важного.

Вернувшись в Чэнцяньдянь, Лан-ди отослал всех, включая Бай Лу. После этого он долго сидел в кресле, положив локти на подлокотники и подперев лоб рукой, закрыв глаза и погрузившись в раздумья. Он не отпускал Сюй Ши Сюань, и та не смела проронить ни слова, стоя рядом. Она видела, как нахмурились брови Лан-ди, словно покрытые инеем. Он выглядел еще более суровым, чем обычно, отчего по спине пробегал холодок.

Сюй Ши Сюань боялась даже дышать. Неизвестно, сколько времени прошло в этом мучительном ожидании, прежде чем она услышала голос Лан-ди:

— Сюй Цайжэнь.

От природы холодный голос Лан-ди сейчас медленно произнес эти три слова. Сюй Ши Сюань тут же упала на колени, спина ее покрылась холодным потом.

— Ваша слуга здесь.

Лан-ди произнес отчетливо, слово за словом:

— То, что произошло сегодня, не должно стать известно посторонним. Если кто-нибудь узнает хоть малейшую деталь, я тебя не пощажу.

Сюй Ши Сюань робко подняла голову и посмотрела на Лан-ди. Он смотрел на нее в упор. В его черных, как смоль, глазах была такая неприкрытая злоба, что у нее подкосились ноги, и она едва не рухнула на пол. Она быстро опустила голову.

— Ваша слуга не посмеет проболтаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение