Правда.
Отцеубийство и цареубийство — тяжкие преступления.
Услышав от Бай Лу, что Му Лян вышла, Лан-ди, взяв с собой лишь Бай Лу, отправился вслед за ней в Аньдин Бигун.
Он все время тайно наблюдал за Му Лян. Он думал, что она не сможет этого сделать, ведь это был ее родной отец. Но он не ожидал, что Му Лян окажется настолько жестокой и решительной, не проявляя ни капли жалости.
Однако он не мог позволить ей совершить такую ужасную ошибку и невольно вмешался. Но Му Лян лишь горько улыбнулась, и в ее глазах читалось пугающее отчаяние.
Четырнадцатая принцесса, увидев Лан-ди, словно ухватилась за спасительную соломинку. Указывая на Му Лян, она со слезами обратилась к нему:
— Ваше Величество! Она осмелилась передать ложный указ, сказав, что это вы приказали ей расправиться с нами! Это преступление обмана государя! Ее нельзя прощать, Ваше Величество!
Лан-ди с отвращением посмотрел на нее. Бай Лу тут же понял его намерение и крикнул:
— В присутствии императора и гуйфэй как ты смеешь болтать! Чего стоите?! Дайте ей пощечину!
Тут же появились стражники и ударили ее по белоснежному лицу. Ее щеки мгновенно покраснели и опухли. В присутствии Лан-ди Хань Тяньсян боялся вызвать гнев императора и не осмелился защитить дочь. После десятка пощечин Бай Лу сказал:
— Довольно, остановитесь.
Щеки Четырнадцатой принцессы стали багровыми, рот был полон крови, и неизвестно, сколько зубов она потеряла. У нее больше не было сил говорить. Хань Тяньсян обнял ее, и слезы текли по его старческому лицу. Он был убит горем.
Лан-ди произнес, тщательно подбирая слова:
— Гуйфэй, гнев твой праведен. Но он все же твой отец. Оставить ему жизнь — это твое благодеяние.
— Гуйфэй? — Му Лян указала на все еще стоящую на коленях девушку в грязной одежде и посмотрела на Лан-ди. Ее глаза необъяснимо покраснели. — Сю Жань, это она должна быть твоей Жунхуа Гуйфэй. Она — Четырнадцатая принцесса Си Лин, Хань Юэ.
Услышав эти слова, Лан-ди с треском выронил веер. Нефритовая подвеска разлетелась на куски. Даже такой хладнокровный человек, как он, был поражен словами Му Лян. Что это значит?!
Он вдруг вспомнил, как девушка рядом с Хань Тяньсяном назвала ее имя: Су Му Лян! Му Лян — ее настоящее имя! Он всегда думал, что это ее детское прозвище! Неудивительно, что с тех пор, как она вошла во дворец, она позволяла ему называть себя только Му Лян! Оказывается, это ее настоящее имя!
По лицу Му Лян скатились слезы:
— Я — дочь Су Юаньшаня. Су Ли — мой брат.
Пять лет назад Си Лин и Восточная Чжоу начали войну. Десять ли были охвачены огнем, повсюду развевались знамена.
Генерал Су Юаньшань потерпел поражение и несколько дней находился в осаде, отказываясь сдаваться, пока не погиб в бою вместе со всеми своими людьми. Три города Чицзэ были потеряны.
Разгневанный император обвинил семью Су. Молодой генерал Су Ли был брошен в тюрьму, а Су Му Лян вызвали во дворец, где она получила указ, изменивший всю ее жизнь: стать двойником Четырнадцатой принцессы, получить титул принцессы Цзинхэ и выйти замуж за императора Восточной Чжоу.
С того дня Су Ли каждый день отправлял из тюрьмы письма, написанные кровью. Император ни разу не взглянул на них. Су Ли стоял на коленях в тюрьме, умоляя императора о милости и прося отпустить Му Лян. Он был готов поклясться, что вернет потерянные земли, а если не сможет, то покончит с собой.
Месяц спустя Су Ли выпустили из тюрьмы. Он занял место своего отца и получил титул Верховного генерала.
В то же время принцесса Цзинхэ отправилась в Восточную Чжоу для заключения брака, который должен был обеспечить десятилетие мира на границе. Су Му Лян больше не существовало.
Однако, пройдя через множество испытаний, Су Ли, сражавшийся за Си Лин и защищавший границы, в конце концов, был обвинен в измене и казнен у ворот Умэнь, навлекши на себя позор и осуждение всего мира.
— Моя семья Су, из поколения в поколение, служила верой и правдой Си Лин. Мой отец, по крайней мере, погиб на поле боя. Но мой брат… он даже не умер смертью героя. Он умер так унизительно… Это так несправедливо!
Голос Му Лян дрожал. Она повернулась к Лан-ди, ее глаза горели от боли. Она чувствовала, как в ее груди клубится ядовитый туман, который не может найти выхода, и это чувство становилось все сильнее и тяжелее.
Лан-ди поднял руку и прикрыл ее глаза своими прохладными пальцами, словно пытаясь успокоить ее.
— Бай Лу, — тихо произнес Лан-ди, и в его голосе слышались сложные эмоции, — проводи Жунхуа Гуйфэй обратно во дворец.
— Слушаюсь, — с мрачным видом ответил Бай Лу. Никто не ожидал услышать сегодня такую правду.
Му Лян покачала головой:
— Нет, я не вернусь.
Видя ее упрямство, Лан-ди спросил:
— Что ты хочешь сделать? Ты убьешь их здесь своими руками? Что тогда скажут о тебе люди? В конце концов, в их глазах он — твой отец, а ты — принцесса Цзинхэ! Ты действительно хочешь взять на себя этот непростительный грех?!
— Мне все равно! — Му Лян вырвалась из его рук. — Сю Жань, ты не поймешь. Кровная месть не знает прощения.
Лан-ди взял ее за руку и отвел за спину:
— Не волнуйся, я сам здесь разберусь. Уходи.
Му Лян схватила его за руку, в ее глазах читалась мольба:
— У меня нет других желаний. Я хочу только их смерти.
Лан-ди долго смотрел на нее, а затем сказал:
— Бай Лу, проводи ее.
Сердце Му Лян упало. Она знала, что если Лан-ди будет настаивать, у нее не будет возможности отомстить. Бай Лу тихо уговаривал ее, но она не слышала ни слова. Он взял ее за руку и повел к паланкину. Ее взгляд был пустым, словно она потеряла душу.
Увидев, как паланкин Му Лян уехал, Лан-ди повернулся к дрожащим от страха Хань Тяньсяну и его дочери. Улыбка на его губах стала шире, но в ней появился пугающий, кровожадный оттенок.
Хань Тяньсян немного успокоился. Он подумал, что раз Лан-ди уговорил Су Му Лян уйти, значит, он намерен сохранить им жизнь. Он уже хотел выразить свою благодарность, но Лан-ди продолжил:
— Не беспокойтесь, я пока сохраню вам жизнь. Перед праздником проливать кровь — плохая примета. Придется подождать до окончания праздников.
После того, как Бай Лу проводил Му Лян в Чжунъюйгун, она сидела неподвижно, не говоря ни слова, погруженная в свои мысли. Бай Лу был обеспокоен. Даже он, сторонний наблюдатель, был потрясен событиями этой ночи, не говоря уже о самой Му Лян. Он устало потер переносицу. Узнав правду, которую так долго скрывали от него, Лан-ди, должно быть, был в ярости. Неизвестно, что теперь будет с Му Лян. Зная характер Лан-ди…
— Юнь Шан, Хуа Жун, — Бай Лу не хотел больше об этом думать и позвал старших горничных Чжунъюйгун. — Принесите гуйфэй успокаивающий чай. Гуйфэй нездоровится, позаботьтесь о ней.
Хуа Жун тут же ушла. Юнь Шан сказала:
— Главный евнух Бай, эта гуйфэй такая странная. Кажется, она не очень любит, когда ей прислуживают.
Бай Лу ударил ее по голове своим фучэнем:
— Неблагодарная! Гуйфэй — самая добрая госпожа во дворце. Вам невероятно повезло, что вы служите ей.
Бай Лу вернулся к Му Лян и вздохнул:
— Ваше Высочество, если император придет, что бы он ни говорил, как бы ни гневался, постарайтесь спокойно с ним поговорить, не сердитесь. Император всегда был таким. Он определенно заботится о вас. Если вы проявите мягкость, он не будет на вас сердиться.
Проявить мягкость? Му Лян горько усмехнулась. Это не пустяк, который можно уладить парой ласковых слов. Лан-ди не терпит лжи. Как он может простить такой обман? Жаль только, что сегодня ей не удалось осуществить задуманное. Если бы она смогла убить Хань Тяньсяна, она бы умерла без сожалений. Раз Лан-ди помешал ей сегодня, такого шанса больше не представится.
Ну и пусть. Му Лян опустила глаза. Наверное, такова воля небес.
Ночь была глубокой, небо черным, как чернила.
Несколько свечей мерцали в темноте. Му Лян в простой одежде, без макияжа и украшений, выглядела еще более трогательно, чем днем, в своем ярком наряде. Она сидела одна в главном зале и ждала. Она знала, что Лан-ди обязательно придет, как бы поздно ни было.
Прошло, казалось, целая вечность, прежде чем Му Лян услышала скрип открывающейся двери. На пороге появился Лан-ди. Небо было темным и мрачным, черные тучи, казалось, вот-вот обрушатся на землю. За спиной Лан-ди клубился густой туман, придавая ему еще более суровый вид.
Му Лян не встала и не поклонилась. Она просто смотрела, как Лан-ди медленно подходит к ней. Его темные глаза были похожи на бездонную воду, спокойные и непроницаемые. Невозможно было понять, о чем он думает.
Лан-ди остановился перед ней и спокойно спросил:
— Гуйфэй, ты хочешь что-то сказать мне?
Му Лян слегка опешила. Она не ожидала, что, узнав так много, узнав, что она столько лет его обманывала, Лан-ди все еще готов ее выслушать.
— Сю Жань, ты ненавидишь меня? Насколько сильно?
Натянутая струна в сердце Лан-ди дрогнула, едва не лопнув. Му Лян продолжила:
— Я обманула тебя. Я виновна в обмане государя. Делай со мной, что хочешь.
Лан-ди холодно усмехнулся, его голос был хриплым, словно тысячелетний лед:
— Обман государя? Ты сказала столько лжи, что я даже не знаю, с какой начать наказание. Твое имя, происхождение, прошлое, вся твоя жизнь — ложь. Я никогда не мог отличить твой обман от искренности, но я и не думал, что у тебя вообще нет искренности. Я всегда проигрывал тебе, но не думал, что проиграю так сокрушительно. Му Лян, скажи, как мне поступить с тобой?
Незаметно начал падать снег.
Лан-ди молча ушел, оставив после себя лишь одинокую фигуру в снегу. Снег падал на плечи мужчины без зонта, но он, казалось, этого не замечал.
На следующий день из Чэнцяньдянь пришла весть, что Лан-ди простудился. Весь дворец был в шоке. Все знали, что Лан-ди обладает крепким здоровьем и редко болеет. Но на этот раз болезнь свалила его с ног.
Чжаонин Гуйфэй, Фэн Шу Цзинь, постоянно ухаживала за ним в Чэнцяньдянь. Всех наложниц, приходивших навестить императора, не пускали дальше порога, говоря, что он тяжело болен и его нельзя беспокоить. Когда ему станет лучше, он сам их позовет.
Все понимали, что это всего лишь отговорки Чжаонин Гуйфэй. Но ее семья обладала огромным влиянием при дворе, а сама она пользовалась большой благосклонностью императора и занимала высокое положение, поэтому никто не осмеливался возражать.
Несколько дней подряд Му Лян не выходила из Чжунъюйгун, занимаясь своими делами — заваривая чай и любуясь цветами, словно ничего не произошло. Слуги были в тревоге. Старшая горничная Юнь Шан сказала:
— Ваше Высочество, все во дворце, от мала до велика, стараются проявить заботу об императоре. Только вы сохраняете такое спокойствие. Вы действительно не хотите навестить его? Другие уже много раз там побывали.
Му Лян равнодушно ответила:
— Какой смысл ходить, если меня все равно не пустят дальше порога? Я даже не увижу его.
Юнь Шан сказала:
— Все знают, что их не пустят. Но они все равно идут. Почему? Потому что достаточно просто проявить внимание. Возможно, никто не скажет императору, кто приходил. Но если кто-то не придет, найдется много желающих пожаловаться на это императору.
(Нет комментариев)
|
|
|
|