Му Лян впервые оказалась в Управлении дворцовых слуг. Этот отдаленный уголок находился очень далеко от Чжунъюйгун. Она думала, что сможет вернуться тем же путем, но переоценила свою способность ориентироваться на местности. Похоже, три года, проведенные в замкнутом пространстве Чанлэгун, только усугубили ее топографический кретинизм. Она уже не помнила дорогу, по которой только что шла.
— Ловите убийцу! Хватайте его!
— Стой! Не убежишь!
Внезапно раздался звон скрещивающихся мечей, топот ног стражников Юйлиньвэй и громкие крики со всех сторон.
Во дворец проник убийца! Му Лян испугалась. Что сейчас с Лан-ди? Не ранен ли он? Чтобы не привлекать к себе внимания, она быстро осмотрелась и нашла укромное место — заросли сосен и можжевельника за искусственной горой. Перед ними располагался небольшой пруд с россыпью камней. Спрятавшись за горой, она была практически незаметна.
Му Лян ловко перепрыгнула через камни и затаилась в тени, решив переждать, пока погоня за убийцей закончится. Она не хотела лишних проблем.
Вскоре мимо нее пронесся худой мужчина средних лет в одежде евнуха. Он держался за левое плечо, с которого струилась кровь. Он был тяжело ранен.
Мужчина оглянулся, его взгляд упал на укрытие, и он остановился, словно приняв какое-то решение.
Му Лян чуть не выругалась. Какая неудача! Убийца направился прямо к ней, намереваясь спрятаться в том же месте!
Их взгляды встретились. Оба остолбенели.
Убийца не ожидал увидеть здесь кого-то еще. Он вздрогнул. Снаружи стоял шум, стражники собирались вместе, удивленные внезапным исчезновением преступника.
Убийца, прижимая руку к ране, посмотрел на Му Лян. Его взгляд похолодел. Он решил убить ее, чтобы избавиться от свидетеля. Если она поднимет шум, все его усилия пойдут прахом.
За искусственной горой собрались стражники, преследовавшие убийцу. Они потеряли его след.
— Ваше Высочество… — начальник стражи Го Шэн был в недоумении.
— Ищите. Он далеко не ушел, — спокойно сказал Сю Цзэ.
В этот момент, еще до того, как начальник стражи отдал приказ, они увидели нечто невероятное.
Из-за искусственной горы раздался крик: «А ну брысь!»
Убийца, которого они так долго преследовали, описал в воздухе красивую дугу и с грохотом вылетел из-за горы, растянувшись на земле. На его штанах красовался свежий след от грязного сапога.
Сю Цзэ, взглянув на бессознательное тело убийцы, слегка нахмурился:
— Кто там? Выходи!
Му Лян про себя выругалась. Нужно же было этому недотепе спрятаться в том же месте, что и она! И еще вздумал ее убить! Пришлось ей помочь ему немного ускорить процесс. Она просто вышвырнула его из своего укрытия.
Теперь скрываться было бессмысленно. Му Лян вышла из-за горы.
Она почтительно опустилась на колени:
— Приветствую Ваше Высочество.
Сю Цзэ, князь Сян.
Хотя Му Лян видела его впервые, она сразу поняла, кто перед ней. Это был Сю Цзэ, младший брат Лан-ди. У него были сходные с императором черты лица. Но главное — она слышала, что характер у князя Сян совсем не такой, как у Лан-ди. Говорили, что он любитель выпить и повеселиться. И все же Му Лян была поражена его внешним видом.
В воздухе витал легкий аромат сандала. Изящный мундштук вишневого цвета поднял ее лицо за подбородок.
Мало кто носил красную одежду, особенно зимой, и такого яркого оттенка. Однако на этом мужчине красный цвет смотрелся органично. Его черные волосы были высоко завязаны и закреплены тремя кроваво-красными шпильками, которые контрастировали с бледной кожей. Его красивое лицо казалось почти мистическим. В руке он держал изысканный мундштук, а в его глазах читались легкая ирония и любопытство.
Он был поистине экстравагантен.
— Почему ты прятался там, маленький евнух? — в голосе Сю Цзэ послышалась угроза.
Му Лян не успела ответить, как на губах князя появилась улыбка:
— Впрочем, неважно. Маленький евнух, владеющий боевыми искусствами, в день покушения на императора случайно оказывается в укромном месте… Все это очень подозрительно.
Сю Цзэ посмотрел на начальника стражи и тихо приказал:
— Все странное подозрительно. Го Шэн, убей его!
— Ваше Высочество! — Му Лян выпрямилась. — Вы не можете так просто убивать невинных! Я же поймал убийцу! Меня нужно наградить!
— Я сказал, убить тебя, а ты требуешь награды? — удивился Сю Цзэ.
— Конечно. Ловить убийц — это ваша с Го Шэном работа. Я вам помог, и меня полагается наградить, — серьезно ответила Му Лян.
Сю Цзэ, поигрывая мундштуком, прошелся вокруг Му Лян, разглядывая ее спереди и сзади:
— Забавный ты евнух. Где служишь? Я пришлю тебе награду.
Го Шэн был удивлен такой резкой сменой настроения князя и сделал шаг вперед:
— Ваше Высочество, этот человек очень подозрителен! Нужно его арестовать!
Сю Цзэ остановил его жестом:
— Не нужно. Я сам разберусь.
— Не стоит беспокоить ваших людей, Ваше Высочество. Мне хватит и небольшой награды, — сказала Му Лян.
— Ты оказал мне большую услугу, я не могу отделаться мелочью, — улыбнулся Сю Цзэ.
— Меня зовут Сяо Му. Я служу у Жунхуа Гуйфэй во дворце Чжунъюйгун. Пришлите награду туда, — сказала Му Лян.
— Наглец! — Го Шэн рассердился, услышав ее слова, но Сю Цзэ снова его остановил.
— Жунхуа Гуйфэй? — Сю Цзэ словно где-то слышал это имя. Его взгляд стал задумчивым. — Хорошо, я запомнил. Можешь идти.
Му Лян поклонилась и ушла. Она понимала, что этого мужчину не так-то просто обмануть. Судя по его улыбке, он ей не поверил. Кто знает, что у него на уме.
Му Лян долго плутала по дворцу, спрашивая дорогу у слуг, пока наконец не вышла на знакомую территорию. Она решила поскорее вернуться и попросить Бай Лу найти ей какого-нибудь бойкого маленького евнуха, который сыграет роль этого Сяо Му, чтобы князь Сян, если вздумает ее разыскать, ничего не заподозрил.
Она спешила обратно, и, проходя мимо Сышаньфан, услышала позади пронзительный голос старого евнуха:
— Ты куда идешь? Пир в Чэнцяньдянь вот-вот начнется! Быстрее сюда!
Сердце Му Лян екнуло. Неужели ей так не повезет?!
«Он не ко мне обращается! Точно не ко мне!» — думала она, ускоряя шаг.
— Эй, ты! Стой! Вернись! Опоздаешь! Я тебя заживо съем! — закричал старый евнух.
В следующий миг кто-то схватил ее за руку и потащил за собой. Му Лян поняла, что ей не вырваться, и с тяжелым сердцем повернулась.
Главный евнух Сышаньфан, старый гун-гун, долго ворчал, что молодые евнухи совсем обленились и их нужно проучить. Император лично распорядился насчет угощения для князя Сян, вернувшегося в столицу после долгих лет отсутствия. Если они опоздают, каждому достанется по палкам.
Чем больше Му Лян слушала, тем больше ее сердце уходило в пятки. Оказывается, пир в Чэнцяньдянь был устроен в честь Сю Цзэ.
Му Лян несла поднос с едой, идя в середине длинной процессии слуг, и лихорадочно соображала, как быть. Хорошо бы наткнуться на Бай Лу, он бы ее выручил.
Однако судьба любит подшучивать над людьми. И обычно все складывается хуже, чем ожидаешь. Этот прохвост Бай Лу, который вечно крутился рядом, сегодня куда-то пропал. Его не было видно.
Во дворце уже зазвучала музыка колоколов бяньчжун. Началась подача блюд.
Слуги входили и выходили из зала. Му Лян волновалась, но, к счастью, евнухи, разносившие еду, только подходили к столам. Дворцовые девы проверяли блюда серебряными иглами, прежде чем подать их гостям. Вряд ли кто-то обращал внимание на тех, кто приносил подносы.
— Третий брат, надолго ли ты вернулся? — спросил Лан-ди.
— На три месяца, — ответил Сю Цзэ, глядя на императора.
Он провел пальцем по краю чаши с вином:
— Ваше Величество, тот убийца был смертником. Я извлек яд, который он прятал во рту, но, когда он очнулся, то успел надкусить свой язык и умереть.
Му Лян, опустив голову, осторожно вошла в зал, неся поднос. Краем глаза она заметила на столе длинный мундштук Сю Цзэ вишневого цвета с тисненым золотым узором. Он казался ей странно притягательным.
— Сейчас семейный ужин. Об этом поговорим позже, — спокойно сказал Лан-ди.
Служанка сняла крышку с блюда. Му Лян держала поднос с креветками, приготовленными по рецепту «Би Ло». Лан-ди, указывая на нее, сказал:
— Это блюдо отличное. Третий брат, угощайся.
Му Лян испугалась и еще ниже опустила голову, про себя ругая императора за его бестактность.
Сю Цзэ повернул голову в сторону Му Лян, а затем отвернулся. Му Лян облегченно вздохнула.
Но князь Сян, не меняясь в лице, сказал:
— Я сегодня не ем креветки. Гун-гун, отнесите это блюдо императору.
«Чтоб тебя!» — про себя выругалась Му Лян. Он ее узнал!
— Ваше Высочество, у императора тоже есть это блюдо. Раз вы не хотите, я унесу его, — сказала она.
— Гун-гун Сяо Му, — с улыбкой произнес Сю Цзэ, — мне кажется, это блюдо будет интереснее смотреться перед императором. Отнесите ему.
Му Лян хотелось швырнуть поднос на пол и закричать, что она больше не будет этим заниматься. Но вместо этого она медленно пошла к Лан-ди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|