Тигр в опале (Часть 2)

Дрожащей, слабой рукой Лу Юй взяла чашу с лекарством и медленно выпила его. Острый, горький вкус скользнул по языку, и сомнения, возникшие у Лу Юй при пробуждении, стали яснее.

Это заброшенное, безлюдное место — холодный дворец, куда даже слуги не желали приходить. Откуда Му Лян достала столько редких лекарственных трав?

Час Сюй Ши. Дворец Чэнцяньдянь.

Из дверей вышел человек. В руке он держал фучэнь, а одет был в синее шелковое платье с вышитым питоном и рукавами для стрельбы из лука. На вид он был молод и красив, но во взгляде читалась властность, не требующая гнева. Это был главный управляющий при императоре, Бай Лу.

Бай Лу тихим голосом приказал евнуху, зажигавшему лампы, добавить во дворце еще несколько свечей. Сам же он поднес императору Лан-ди женьшеневый чай. Чаша была из нефрита, теплого и нежного на ощупь, с изысканной резьбой.

Бай Лу хотел было поставить чашу, но замер. На императорском столе стояла знакомая Нефритовая глазурованная чаша — та самая, которую несколько дней назад неосторожно разбила благородная супруга Лу Юй. Теперь она была искусно восстановлена с помощью золотой инкрустации и стояла на прежнем месте.

Лан-ди, склонившись над докладами, заметил странное поведение Бай Лу. Проследив за его взглядом, он снова опустил глаза и равнодушно произнес:

— Привык к ней, не хочу менять на другую.

Бай Лу поклонился, опустив глаза:

— Слушаюсь.

Маленький евнух, дежуривший у дверей, тихо вошел и шепнул на ухо Бай Лу:

— Бай Цзунгуань, Сюй Цайжэнь снова пришла, плачет и рыдает.

Бай Лу взглянул на Лан-ди, который уже несколько часов подряд разбирал доклады. Он знал, что беспокоить императора в такое время — не лучшая идея. Однако эта Сюй Цайжэнь была на удивление упорна: за вторую половину дня она приходила уже четыре раза.

Поколебавшись, он все же тихо доложил:

— Ваше Величество, Сюй Цайжэнь просит аудиенции. Она приходила уже несколько раз после полудня. Возможно, у нее важное дело. Дозволите?

Лан-ди поднял голову:

— Который час?

— Уже Сюй Ши.

— Впустите.

Еще до того, как она вошла, послышались тихие всхлипывания. Нежный девичий голос трогал до глубины души. Сюй Ши Сюань, прикрывая лицо шелковым платком, выглядела так, словно перенесла величайшую обиду. Красавица, нахмурив брови, со слезами на глазах, готовая вот-вот разрыдаться, упала на колени.

— Ваше Величество, Ваша слуга хочет доложить об одном деле.

Лан-ди продолжал просматривать доклады и ставить алые резолюции, небрежно спросив:

— О каком деле?

Сюй Ши Сюань вытерла слезы и с обидой в голосе произнесла:

— Сегодня Вашу слугу жестоко унизили! Та особа была дерзкой и наглой, не только проявила непочтительность к вышестоящей, но и позволила себе слова, оскорбляющие величие императора! Ваша слуга хотела наказать ее, но вместо этого сама едва не пострадала! Ваша слуга никогда не видела такой своевольной особы! Ваше Величество, Вы должны заступиться за Вашу слугу!

Закончив говорить сквозь рыдания, Сюй Ши Сюань, чье лицо было мокрым от слез, так и осталась сидеть на коленях, не в силах подняться. Лан-ди нахмурился. Эта женщина говорила бессвязно, долго рассказывала о чем-то, но никто ничего не понял, только слышал ее раздражающее хныканье.

Лан-ди, продолжая ставить резолюции, спросил:

— Рассказывай с самого начала. Где это было? Кого ты встретила? Что произошло?

Сюй Ши Сюань уловила нотки нетерпения в голосе Лан-ди и поспешно уняла слезы:

— Ваша слуга… Ваша слуга ходила в холодный дворец.

Кисть в руке Лан-ди резко замерла, оставив жирный след на докладе. Спустя мгновение он спросил:

— Куда именно в холодный дворец?

Заметив странную реакцию Лан-ди, Сюй Ши Сюань почувствовала неладное, но все же, собравшись с духом, ответила:

— В Чанлэгун.

Раздался резкий треск — кисть с ручкой из цзинтай лань в руке Лан-ди сломалась!

Услышав ответ Сюй Ши Сюань, Бай Лу так вздрогнул, что его фучэнь задрожал. Он украдкой взглянул на Лан-ди и молча отступил на шаг.

Сюй Ши Сюань, перепуганная до смерти, распростерлась на полу и дрожала всем телом, не смея поднять головы. Она чувствовала ледяной, пронизывающий взгляд Лан-ди. Сюй Ши Сюань мысленно проклинала себя, сожалея до глубины души. Реакция Лан-ди была совсем не такой, как она ожидала. Услышав про Чанлэгун, он повел себя так странно… Неужели он все еще испытывает чувства к этой стерве Лу Юй?

Если так, то сегодня она совершила огромную ошибку!

Сюй Ши Сюань лежала ниц, не смея поднять головы, покрываясь холодным потом. Наконец, она почувствовала, что давление сверху ослабло. Она услышала голос Лан-ди, словно процеженный сквозь зубы:

— Продолжай. Кого ты встретила?

Теперь она и подумать не смела упоминать о том, что Лу Юй не совершила перед ней три поклона и девять коленопреклонений. Тщательно подбирая слова, она сказала:

— Ваша слуга встретила в Чанлэгуне одну женщину. Она говорила дерзко, оскорбляла Вашу слугу, и… и… и сказала много непочтительных слов о Вашем Величестве. Ваша слуга не стерпела, возразила ей, а она посмела поднять на Вашу слугу руку и едва не ранила.

— О? Непочтительные слова? Что же она сказала? — Первоначальный, почти неконтролируемый порыв гнева Лан-ди утих. Он вертел в руках искусно отреставрированную Нефритовую глазурованную чашу, и в его голосе послышалась легкая насмешка.

Сюй Ши Сюань ответила:

— Простите Вашу слугу, Ваше Величество… Она посмела сказать, что… что Ваше Величество не достойны ее поклона.

Услышав это, Лан-ди едва заметно улыбнулся и задумчиво опустил голову.

Если посчитать, прошло уже три года.

Спустя долгое время Лан-ди медленно поднялся, подошел к Сюй Ши Сюань и помог ей встать. Сюй Ши Сюань была польщена и удивлена — сегодня переменчивое настроение Лан-ди ее порядком напугало.

Лан-ди погладил Сюй Ши Сюань по прическе и мягко сказал:

— Сегодня моя любимая наложница была обижена. Отдохни, а завтра я лично пойду с тобой и восстановлю справедливость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение