Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Гао Шэн удивленно воскликнул: — Как это госпожа Гу снова вернулась?

Сяо И посмотрел в сторону ворот и усмехнулся: — Неужели не видно, что она делает это намеренно?

Сказав это, он широкими шагами подошел к воротам прохода. Его острые, как у ястреба, глаза скользнули, и он увидел мелькнувший уголок светло-сиреневого платья, исчезнувший за стеной.

Он подумал: "Этот князь хочет посмотреть, какую еще выходку ты выкинешь, Гу Жуюэ".

Сяо И последовал за ними, догнал и увидел, как Гу Жуюэ и ее служанка вошли через ворота в стене цветочного сада.

Когда Сяо И вошел в сад, он увидел проблеск светло-сиреневого у входа в пещеру, сложенную из камней Тайху. Оказалось, Гу Жуюэ хотела заманить его в пещеру в искусственной горе. Пара мужчины и женщины в пещере – это не что иное, как грязные и непристойные дела. Маленькие уловки Гу Жуюэ не более того. Такие низкие методы – уровень только слуг и служанок в резиденции.

Сяо И подошел к входу в пещеру в искусственной горе и остановился, раздумывая, преследовать или нет.

Немного поколебавшись, достопочтенный Цзиньский князь даже наклонился и протиснулся в пещеру. Эта искусственная гора, сложенная из камней Тайху, занимала большую площадь. Внутри пещеры извилистые тропы вели вглубь. Дневной свет проникал слабо, было темно. Сяо И привык к освещению в пещере, но не увидел Гу Жуюэ и ту служанку.

Гу Жуюэ намеренно дразнила его, ожидая в глубине пещеры.

Пещера в искусственной горе была построена извилисто. Сяо И никогда раньше здесь не бывал и не знал ее. При тусклом свете, проникающем снаружи, он примерно определял направление, извиваясь и поворачивая. Он искал долго, но так и не увидел Гу Жуюэ и ее служанки.

Еще одна ошибка в расчете. Не найдя никого, Сяо И встал посреди двух расходящихся проходов в пещере и крикнул: — Гу Жуюэ, выходи! Если не выйдешь и этот князь тебя поймает, посмотришь, как я с тобой расправлюсь!

В пещере раздалось эхо. Чистый голос, отразившись от каменных стен, разнесся далеко: — Гу Жуюэ, выходи...

Если Гу Жуюэ все еще пряталась в пещере, она наверняка услышала.

Но никто не ответил.

Только голос Цзиньского князя: — Выходи...

Никто ему не отвечал.

Сквозь каменные стены искусственной горы изредка пробивался луч света, смутно освещая очертания глубокой части пещеры.

Сяо И опирался рукой на каменную стену. Пещера была разветвленной, как лабиринт. Если не знать ее, можно было застрять надолго.

Он запоминал пройденный путь. Оценив ситуацию, он решил, что Гу Жуюэ и ее служанка, вероятно, уже не в пещере. Следуя своему предположению, он пошел по одному из проходов.

Вскоре Сяо И уже стоял за искусственной горой. Солнце слепило глаза. Проведя долгое время в темноте, он не сразу привык к свету и, прищурившись, осматривался.

В это время Гао Шэн, задыхаясь, вылез из пещеры, прикрывая одной рукой глаза, и пожаловался: — Что это за представление устроила госпожа Гу?

Он украдкой взглянул на Цзиньского князя. Цзиньский князь задумчиво смотрел на сад, и по его лицу нельзя было понять, доволен он или сердит. Гао Шэн прислуживал Цзиньскому князю с юных лет, и только этот верный евнух, который всегда был рядом, знал его лучше всех. Гао Шэн знал, что чем спокойнее выражение лица Цзиньского князя, тем вернее признак скорого взрыва гнева.

Сяо И огляделся, но не увидел ни тени Гу Жуюэ и ее служанки. В глубине души он усмехнулся: "Смеет дразнить этого князя! Гу Жуюэ просто безрассудна!"

Он широкими шагами направился на северо-запад сада. Гао Шэн интуитивно почувствовал, что на этот раз Гу Жуюэ навлечет на себя беду. Он следовал за ним, говоря: — Ваше Высочество, отдохните в беседке. Ваш слуга пойдет и приведет госпожу Гу к Вашему Высочеству.

Сяо И не обратил на него внимания и продолжил идти.

Гао Шэн бегом следовал за ним. После такой пробежки его старые кости и ноги чуть не разваливались.

Впереди, свернув с садовой тропинки, появилась служанка с корзиной. Она стояла под деревом османтуса. Ее спина была очень знакома. Сяо И ускорил шаг, догнал ее и дернул за спину. Служанка повернулась, показав испуганное круглое лицо с глуповатым выражением. Сяо И вспомнил, что эта служанка, кажется, была еще одной служанкой Гу Жуюэ.

Низким голосом он спросил: — Где твоя госпожа?

Гуйсян увидела пронзительный, как лезвие, взгляд Цзиньского князя и задрожала: — Ваша рабыня не знает. Ваша рабыня пришла в сад собирать османтус.

Сяо И отпустил ее, оставив напуганную девушку.

В его сердце поднялся гнев. Он гнался за Гу Жуюэ по половине княжеской резиденции! Гу Жуюэ намеренно над ним подшучивала.

Сяо И пошел коротким путем к Приюту Изумрудной Зелени. Гу Жуюэ могла убежать, но ее дом — нет.

Боковые ворота в северо-западной части сада обычно не запирались. Неизвестно почему, но сегодня они были заперты. Сяо И остановился перед воротами, увидел на них большой замок, и его лицо омрачилось.

Гао Шэн, задыхаясь, догнал его и подумал: "Плохо дело! Цзиньский князь в гневе, а боковые ворота сегодня почему-то заперты. Если идти к Приюту Изумрудной Зелени, это самый короткий путь через эти ворота. Если обходить, у Цзиньского князя явно не хватит терпения".

Как раз в это время две пожилые служанки несли что-то. Подойдя сюда, Гао Шэн поспешно крикнул: — Быстрее откройте ворота!

Две пожилые служанки, увидев Цзиньского князя, поспешно остановились. Одна из них, заметив недовольное выражение лица Цзиньского князя, чуть не потеряла сознание от страха. Она поспешно достала ключ из-за пояса и, дрожа, открыла замок.

В это время Гу Жуюэ и ее служанка уже вернулись в Приют Изумрудной Зелени. Гу Жуюэ упала на кушетку, без сил сказав: — Чэньсян, кажется, мои ноги мне больше не принадлежат.

Чэньсян одной рукой держалась за пояс, другой опиралась на стол, задыхаясь от бега: — Госпожа, от судьбы не уйдешь. Что Ваше Высочество может сделать с госпожой и вашей рабыней?

— Обезглавить!

С таким характером Цзиньского князя он не оставит ее безнаказанной. На этот раз она натворила дел.

Чэньсян вздрогнула, в ее голосе появились слезы: — Госпожа, зачем было дразнить кого-то, если не Ваше Высочество?

Разве это не значит напрашиваться на неприятности?

Она снова спросила с беспокойством: — Ваше Высочество не заблудился? Он все еще в пещере?

Гу Жуюэ закрыла глаза: — Не волнуйся! Максимум, он побродит еще немного.

Пещера в искусственной горе, сложенной из камней Тайху в княжеской резиденции, имела множество разветвлений, но только один путь вел за искусственную гору. Остальные пути никуда не вели. Внутри было темно, и незнакомый человек мог легко заблудиться и не найти выхода.

Гу Жуюэ хорошо знала эту пещеру в прошлой жизни. После того, как она попала в княжескую резиденцию, от скуки она несколько раз обошла эту пещеру в искусственной горе. Войдя в пещеру с Чэньсян, она, полагаясь на свою память, сразу направилась по пути, ведущему за искусственную гору, и легко вышла из пещеры.

— Ваше Высочество разгневан. Что делать, если он выйдет из пещеры и погонится за нами? — Чэньсян все больше боялась.

— Он уже гонится за нами.

Чэньсян только что села, но тут же подскочила со стула. Действительно, она услышала быстрые шаги мужчины за дверью.

В следующее мгновение дверь комнаты распахнулась.

Цзиньский князь Сяо И вошел, держа руки за спиной.

Чэньсян в ужасе отступила назад, отступая до самого угла, дрожа и не смея смотреть на Цзиньского князя.

Гу Жуюэ встала с кушетки, вымученно улыбнувшись: — Ваше Высочество.

Сяо И приблизился, обнял ее за тонкую талию и, прижавшись к ее уху, тихо сказал: — Игра в кошки-мышки, твой коронный номер. Сколько мужчин ты соблазнила этим приемом?

Гу Жуюэ украдкой взглянула на Сяо И, встретилась с его холодным взглядом и испуганно съежилась: — Только Ваше Высочество.

— Ваша служанка нальет Вашему Высочеству чаю.

Она хотела таким образом избежать этой опасной ситуации. Рука на ее талии сжалась сильнее: — Как ты думаешь, как этот князь тебя накажет?

Тон Сяо И был недобрым. Гу Жуюэ, будучи очень благоразумной, покорно прижалась к нему. Ее длинные ресницы, похожие на маленькие веера, несколько раз моргнули. Мягким голосом она сказала: — Ваша служанка думает, Ваше Высочество не сможет наказать вашу служанку.

— Не смогу? Ты действительно так думаешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение