Ночью она то проваливалась в боль, то ненадолго приходила в себя, находясь в каком-то полузабытьи.
В бреду она снова и снова сражалась с кем-то во сне, ее руки были в крови.
Ей казалось, что кто-то обнимает ее, крепко прижимая к себе, и шепчет ей на ухо ее имя.
Но она, словно обезумев, выхватывала меч и наносила удар рукоятью тому, кто ее обнимал, будто только кровь живого человека могла унять ее боль.
Но она не могла справиться с его силой.
Пока она пыталась вырваться, ее руки и ноги были крепко схвачены, и она оказалась в чьих-то теплых, сильных объятиях, не в силах пошевелиться.
Она вся покрылась потом.
Только к рассвету боль начала отступать. Обессиленная, с ослабевшими мышцами, она наконец уснула.
Неизвестно, сколько времени прошло, когда ее губ коснулась прохладная капля воды.
Она словно вернулась к жизни, приоткрыла рот, сделала глоток, перевернулась на другой бок и снова крепко уснула.
Ближе к полудню ее разбудил настойчивый стук в дверь.
— Князь!
Она не хотела просыпаться, подсознательно свернулась калачиком, зарывшись в одеяло. Перед глазами потемнело, и ей снова приснился желтый песок, застилающий небо.
Но кто-то рядом с ней встал, откинув шелковое одеяло, и в комнату ворвался холодный воздух.
Она невольно вздрогнула, но все еще не могла проснуться.
— В чем дело?
Низкий, холодный голос мгновенно привел ее в чувство. Она открыла глаза и повернулась, но тут же почувствовала острую головную боль. Яркие лучи солнца, проникавшие сквозь щель в двери, резали глаза.
Услышав этот голос, человек за дверью замолчал, пробормотал что-то невнятное и ушел.
Хотя она и не разобрала слов, но догадалась об их смысле.
Цзян Цянь никогда не оставался на ночь в покоях наложниц. Должно быть, утром слуги не нашли его в резиденции и, опасаясь какого-то несчастья, бросились искать его здесь.
Дверь захлопнулась.
Она лежала на кровати, прищурившись, и смотрела, как он подходит к постели. Он стоял спиной к свету, и черты его лица были неразличимы, но она отчетливо видела глубокий след от укуса на его шее.
И царапины на его теле.
Внезапно все стало ясно.
Ночные сражения были не сном.
Пока она размышляла, он подошел к кровати, лег рядом с ней, накрыл их обоих шелковым одеялом и закрыл глаза, словно собираясь спать дальше.
Она не отрывала от него взгляда.
Воспоминания о прошлом нахлынули на нее. Кровавые битвы, близость смерти — ничто не сравнилось с той болью.
И теперь она лежала с ним в одной постели, на одной подушке.
Как это… странно!
— Боль прошла? — вдруг спросил он, не открывая глаз.
Она молчала, вспоминая, как прошлой ночью, когда она еще была в сознании, он крепко обнимал ее. Ее руки и ноги снова задрожали.
Она не могла понять, о чем он думает, и не знала, как себя вести.
Не дождавшись ответа, он больше не спрашивал, а просто лежал неподвижно. Через некоторое время его дыхание стало ровным, словно он уснул.
— Почему на границе снова начались военные действия? — наконец спросила она после долгого молчания.
Услышав ее вопрос, он приоткрыл глаза и, взглянув на нее, ответил без колебаний:
— Гао Цзуньму и Юэ Хуа покинули Даньчжоу один за другим с разницей в пять дней. Через полдня после отъезда Гао Цзуньму погиб от стрелы, пущенной неизвестным. Почти вся его охрана была перебита, лишь один человек смог бежать. Вернувшись в столицу, он доложил императору, что это дело рук Юэ Хуа.
Император Цзэбэй отправил шесть золотых жезлов в армию Куньчжоу с приказом губернатору Ван Хэ схватить Юэ Хуа и доставить его в столицу для суда.
В Жунчжоу, узнав об этом указе, генералы и солдаты отказались подчиниться, заявив, что обвинение ложное.
Ван Хэ хотел силой арестовать их, и в Жунчжоу вспыхнул мятеж.
Узнав об этом, Чжан Ти немедленно отправил войска, которые форсировали реку и осадили Сюнчжоу.
Он говорил очень спокойно, но ее охватил ужас.
Немного подумав, она медленно спросила:
— Это ты приказал убить Гао Цзуньму?
Его лицо оставалось спокойным.
— Это Чжан Ти приказал его убить.
Видя, как легко он признался, она вдруг холодно рассмеялась.
— Убийство чиновника двора — это тяжкое преступление, а мятеж армии карается смертью всего рода. Юэ Хуа всю жизнь служил императору и государству, а в итоге стал жертвой твоих интриг. Какая печальная участь.
Двор вряд ли поверит словам одного-единственного солдата о смерти Гао Цзуньму.
Но разве те подлые люди на северной границе, которые давно зарились на армию Жунчжоу, упустят такую прекрасную возможность?
Не говоря уже о тех министрах при дворе, которые выступали за мир, и… о нем самом.
— Гао Цзуньму был бесхребетным человеком, он заслужил свою смерть, — сказал он.
Гао Цзуньму действительно заслуживал смерти.
Но не Юэ Хуа!
Кровь бросилась ей в голову, глаза налились кровью.
— Что ты задумал?
Он вдруг повернул голову и посмотрел ей прямо в глаза. Его взгляд стал острым, как лезвие ножа, пронзающим насквозь, не оставляя следа.
В этот миг ей показалось, что она снова оказалась на бескрайнем поле боя, и ее противник, как и всегда, был перед ней.
Война — это путь обмана. Она слишком хорошо знала его методы!
Город Жунчжоу был неприступен, за его стенами стояли пятьдесят тысяч отборных солдат. Он не стал атаковать его в лоб, а решил таким образом вынудить Юэ Хуа сдаться.
…Сдаться.
После смерти Цэнь Цинцзюэ старые воины Жунчжоу были возмущены, а теперь, когда Юэ Хуа был ложно обвинен, мятеж пятидесятитысячной армии казался вполне естественным.
Генерал не хотел восставать, но солдаты вынудили его.
Но Юэ Хуа был человеком чести. Даже если он поднимет восстание, разве станет он преклонять колени перед врагом?!
— Цэнь Цинхань, — заговорил он снова, когда ее лицо стало спокойнее. — Ты, кажется, забыла о мести за свою семью.
Ее глаза снова вспыхнули гневом.
Он приподнял бровь.
— В такой ситуации, как ты можешь сохранить и верность, и долг? Сдастся Юэ Хуа или нет, зависит от одного твоего слова. Если он согласится объединить пятьдесят тысяч солдат Жунчжоу с армией Чжан Ти и двинуться на юг, я принесу тебе голову Сяо Тана.
Когда-то она сказала, что ее ненависть не утихнет, пока голова Сяо Тана не слетит с плеч.
Но как она могла ему поверить?!
— Я жадная, — повторила она слова Гу Тина, сказанные тем вечером. — Боюсь, князь не сможет удовлетворить меня в будущем. — Она подняла глаза и посмотрела на него. — Почему бы князю не назвать свои условия? Что я должна сделать, чтобы вы рассказали всем правду об убийстве Гао Цзуньму солдатами Мопин?
Он посмотрел на нее, и на его губах медленно появилась насмешливая улыбка.
— Цэнь Цинхань, у тебя нет выбора.
Эта насмешка была ей так знакома. На мгновение ей показалось, что она снова видит перед собой безжалостного Чжан Ти в маске демона из Даньчжоу, а тот мужчина, который прошлой ночью позволил ей унять боль своими укусами и царапинами, словно растворился в воздухе.
— Но я могу дать тебе время подумать, — добавил он и, встав, начал неспешно одеваться.
Теплые лучи солнца, проникавшие в комнату сквозь щель в окне, освещали его обнаженное тело, подчеркивая его силу и мужественность.
Она сидела, укутавшись одеялом, и смотрела, как он надевает одежду. Вдруг она спокойно сказала:
— Хорошо. Но ты тоже должен выполнить мою просьбу.
Он стоял к ней спиной и не оборачивался, лишь замедлил движения, завязывая пояс.
— Какую просьбу?
— Сделай меня своей женой, — сказала она и тихо повторила: — Сделай меня своей женой, и я заставлю Юэ Хуа перейти на твою сторону.
(Нет комментариев)
|
|
|
|