Цэнь Цинхань слегка прикрыла глаза.
Ее грудь, сжатая его ладонью, напряглась, заболела, стала горячей — похожее ощущение возникало, когда ее туго перетягивали плотной тканью.
Действие снадобья еще не прошло полностью, виски все еще ломило.
Внезапно к горлу подкатила тошнота. Лицо ее было бледным, но безэмоциональным. Она так и не ответила на его вопрос.
Чжан Ти медленно разжал руку и прошептал ей на ухо:
— Я обманул тебя, — его сухие губы коснулись ее щеки, голос стал еще тише. — Так напряглась, словно деревянная. Неужели ты такая трусиха?
Она осмелилась в одиночку ворваться в ряды вражеской армии, чтобы сразить вражеского генерала.
Брызги крови, бесстрашие перед лицом смерти — чего еще ей бояться?
Цэнь Цинхань резко открыла глаза. Взгляд ее был холодным и ясным. Посмотрев поверх его плеча на золотистый свет утренней зари за окном, она сглотнула и произнесла необычайно мягким голосом:
— Я с детства не имела дела с людьми военной службы. Теперь моя судьба тяжела и полна невзгод. К счастью, генерал не помнит старой вражды с моим братом. Впредь я прошу генерала защитить меня…
Он ничего не ответил. Его профиль в утреннем свете казался темным, словно высеченным из холодного камня, истинное выражение лица было скрыто.
Она опустила глаза, придвинулась ближе, прижимаясь мягкой грудью к его ладони, и, подняв подбородок, легонько коснулась губами уголка его рта.
Кончик ее языка был горячим, маленьким и проворным, как змейка, и в одно мгновение скользнул между его губ.
Нежная грудь трепетала в его ладони, гладкая и соблазнительная.
Она слегка задыхалась, ее алый язык, мягкий и ароматный, коснулся его губ, и она тихо прошептала:
— У меня нет особых талантов, все эти годы я полагалась лишь на свою внешность. Если генерал не побрезгует…
Ее руки скользнули вниз по его плечам, коснулись талии, пальцы потянулись ниже.
— …Почему бы не попробовать, какова я на вкус… — прошептала она.
Он рванулся, словно дикий леопард, выпущенный из клетки. Его движения были резкими и быстрыми. Он схватил ее руки, заломил их над головой и с силой придавил ее к кровати.
Резная деревянная кровать пронзительно заскрипела, красный полог с золотым шитьем сорвался с позолоченных крюков на потолке.
Она тихо застонала, ее глаза затуманились.
Он перехватил ее подбородок, его темные глаза блеснули.
— Кто сказал, что я не помню старой вражды с Цэнь Цинцзюэ?
Ее запястья болели так, словно он собирался их сломать. Влага в ее больших глазах, казалось, превратилась в лед. Затем она услышала его слова:
— …Жаль только, что он умер так рано и не попал в мои руки.
В дверь внезапно начали бешено колотить снаружи. Кто-то торопливо кричал:
— Генерал… Генерал!
Он нависал над ней, не сводя с нее глаз.
Соблазнительное выражение медленно исчезало с ее лица, сменяясь ледяной маской. В глубине ее глаз вспыхнули искорки огня.
Стук и крики снаружи становились все громче и настойчивее.
— Генерал!
— Генерал… Срочное донесение из Чэньчжоу!
Чжан Ти резко выпрямился, спрыгнул с кровати и широкими шагами подошел к двери, рывком распахнув ее.
Деревянные створки с грохотом ударились о стену, два больших железных кольца задрожали.
Вошедший был весь в поту. Он высоко поднял двумя руками красное знамя победной реляции и громко выпалил:
— Дун Жуй, согласно приказу генерала, окружил город и атаковал подкрепления! Чжан Кэюн в Тунчжоу, увидев голову Цзян Юя, не посмел выступить! А этот ублюдок из Цзэбэй, Фу Хуай, не выдержал и, черт его побери, бросил город и бежал!
Чжан Ти медленно взял донесение и тут же наотмашь ударил солдата по лицу, отбросив его на несколько шагов.
Солдат вытер кровь с губ, на его лице отразилось изумление, сменившееся стыдом. Он испуганно опустил голову и упал на пол, не смея пошевелиться.
Чжан Ти заложил руки за спину и холодно произнес:
— Посмотри, где находишься! Разве можно так кричать о важных военных делах? Еще одно слово — и будешь считаться пособником врага!
Солдат покаянно склонился, его коричневая одежда на спине промокла от холодного пота. Подняв голову, он увидел широко распахнутую дверь и украдкой заглянул внутрь. Увиденное снова повергло его в шок. Понимая свою вину, он все же с обидой пробормотал:
— …Это капитан Сюэ приказал мне доложить генералу здесь.
— Сюэ Лин? — голос Чжан Ти стал еще холоднее. — Скажи ему, чтобы ждал меня на плацу сзади!
Солдат поспешно поднялся и побежал обратно.
Чжан Ти пнул дверь ногой, и она захлопнулась.
В комнате снова стало темно и тихо.
Цэнь Цинхань лежала на кровати, чувствуя себя совершенно разбитой, словно ее кости рассыпались по матрасу.
Она смотрела широко открытыми глазами на темный потолок над головой. В мозгу словно билась игла — больно, туманно, но в то же время отрезвляюще.
Чэньчжоу пал.
В девятом месяце умер Цэнь Цинцзюэ.
А уже в десятом Чжан Ти вторгся с войском, его железные копыта сокрушили стены Юнчжоу, он убил командующего, захватил пленных, разграбил город, а затем двинулся на юг, прямо к Даньчжоу, и взял его после полумесячной осады.
Неожиданно выпал сильный снег, и армии обеих стран остановились.
Кто бы мог подумать, что как только она, Цэнь Цинхань, прибудет в армию, кавалерия Гуй Чжана совершит внезапное нападение на отряд Цзян Юя, отрежет путь подкреплениям к югу от Чэньчжоу, а затем нацелится на оборонительные позиции Жунчжоу на западе.
Падение Чэньчжоу было лишь вопросом времени, вполне ожидаемым событием.
Она закрыла глаза и холодно усмехнулась.
Ах, эти грязные интриги и борьба за власть на северной границе Цзэбэй…
Все так жаждали славы и подвигов, что даже такой ничтожный придворный, как Цзян Юй, осмелился использовать мелкие уловки, чтобы заполучить командование армией, идущей на подмогу Чэньчжоу. Неужели он думал, что Фу Хуай прикроет его, и он останется невредим?
Цзян Юй мертв, а Чжан Кэюн в Тунчжоу не осмелился послать ни одного солдата. Надеялся, что Фу Хуай продержится какое-то время, а армия Мопин не тронет его территорию?
Зная, что им не справиться с жестоким и свирепым генералом-демоном Чжан Ти, не устоять перед его кавалерией, несущейся вперед, словно острое лезвие, они все надеялись, что кто-то другой умрет за них.
Лишь бы выжить, и тогда появится надежда на милость императора, надежда получить под командование те несколько десятков тысяч солдат, оставшихся от Цэнь Цинцзюэ в Жунчжоу… Это были лучшие войска на северной границе Цзэбэй, кто бы не позарился на такой лакомый кусок?
А может, заодно удастся заполучить и того самого знаменитого коня Линъюня.
Мечты.
Все они видели несбыточные сны средь бела дня!
Кто такой Чжан Ти, каковы его мысли, какие методы он использует, его безжалостная, ядовитая, дьявольская натура — другие могли не знать, но разве она могла не знать?
Никто не хотел умирать…
Значит, умрут все.
Падение Чэньчжоу.
Падение Чэньчжоу — это только начало.
Раз уж брешь пробита, разве этот демон отпустит вас?
Она потерла виски и села.
Матрас под ней был мокрым от пота.
Эта кровать была слишком уж жаркой.
Она не была глупой.
И знала, что он тоже не глуп.
Иначе зачем бы он выбрал именно этот момент для крупномасштабного вторжения?
Зачем бы он пошел против снежной бури, чтобы напасть на лагерь Цзян Юя?
Двадцать тысяч солдат — неважно, сдались они или нет, — всех убили, оставив в живых только ее.
Боялся, что она замерзнет, дал ей жаровню и горячую воду, но тут же подсыпал ей снадобье.
Ненавидел Цэнь Цинцзюэ до скрежета зубовного, но не причинил ей ни малейшего вреда.
Она так очевидно проговорилась — даже если это не было полным разоблачением, то уж точно обманом, — но он раз за разом прощал ее.
Не сумев вытянуть из нее ничего о Цэнь Цинцзюэ, он не бросил ее солдатам на потеху, а привез в Даньчжоу и поселил в этой комнате, явно служившей его спальней.
Но не тронул ее.
Она плотнее закуталась в одежду, рука коснулась груди — место, которое он сжимал, все еще слегка болело.
Улыбка на ее губах стала еще холоднее.
Да, он не глуп.
Как Цэнь Цинцзюэ мог умереть так глупо?
Они с Чжан Ти не раз сходились на поле боя, просчитывали ходы друг друга на тысячи ли вперед. Как он мог поверить, что такой хитроумный и коварный молодой полководец на белом коне мог так глупо, открыто пойти убивать Сяо Тана?
Как он мог поверить?
Но в его туманных намеках и недомолвках все же была ложь.
Например…
На самом деле он вовсе не ненавидел Цэнь Цинцзюэ.
Точно так же, как…
Она тоже не ненавидела его.
·
С наступлением ночи кто-то пришел разбудить ее, сказав, что генерал устроил во внутреннем дворе штаба командующего большой пир в честь победы и желает, чтобы она присутствовала.
Она поднялась с кровати, голова все еще была тяжелой. Она вспомнила ту рисовую лепешку, которую он дал ей в тот день, — неизвестно, сколько снадобья он туда подмешал.
На столе зажгли свечи и лампы, но пол оставался в полумраке, и ей все еще казалось, что она во сне.
Перед ней лежало длинное платье из яркой алой парчи с вышитыми шелковыми нитями — ослепительное, как кровь, пылающее, как огонь. Сложный, густой темно-бордовый узор тонул в этом дерзком, насыщенном цвете, придавая наряду одновременно торжественность и необузданность.
Цэнь Цинхань смотрела на это алое платье и пояс из легкой ткани, зная, что это Чжан Ти приготовил для нее.
Она вспомнила, как в тот день он голыми руками разорвал ее алую куртку и юбку, и кроваво-красные клочки разлетелись, словно опавшие лепестки, бросаясь в глаза посреди заснеженного, сурового военного лагеря.
И сегодня этот огненный цвет все так же поражал, заставляя ее сердце трепетать. Она смутно чувствовала, что в этом был какой-то скрытый смысл, но не могла его разгадать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|