— Я говорю это, потому что у меня тоже есть сомнения, но тебе не стоит слишком беспокоиться. Приказ родителей, слова свахи — если так случится, ничего не поделаешь.
Цин Юэ кивнула:
— Боюсь, что до Дуань Юэ и мне придётся выбирать жениха?
Наложница Пань знала, что скрыть это не удастся:
— Раньше не говорила, боясь, что ты засмущаешься, да и точной уверенности не было. Но сейчас твой отец присмотрел Таньхуа и как раз намеревается вас свести.
Таньхуа?
— Кажется, это однокашник брата по Академии Интянь, как его зовут…
— Чжоу Цзиньянь.
— А, да, Чжоу Цзиньянь.
Наложница Пань улыбнулась:
— Этот юноша не хуже твоего второго брата. Таньхуа, к тому же единственный законный сын министра налогов. Для тебя это будет как украсить и без того хорошее. Говорят, этот юноша образован и имеет хороший характер. На днях Чжоу Цзиньянь придёт в резиденцию, вероятно, чтобы вы встретились. Это ещё не дело решённое, сначала посмотрите друг на друга.
У Цин Юэ не было возможности отказаться, пришлось согласиться.
Неизвестно, сказала ли что-то Наложница Пань, но на следующий день семья Чжоу Цзиньяня прислала визитную карточку и явилась с визитом.
Хоу-е был вне себя от радости:
— Мы, старики, сначала поговорим, а молодёжь пусть пообщается.
Цин Юэ и Чжоу Цзиньяня буквально вытолкали прогуляться по улице.
— Госпожа Цин Юэ, я не собирался так внезапно приходить, но семья…
Цин Юэ поспешно сказала:
— Я понимаю. Значит, наши мысли совпадают. Не волнуйтесь, через несколько дней их интерес угаснет.
Чжоу Цзиньянь, несомненно, вырос в роскоши. В его глазах был свет, он был высок и красив, говорил мягко. Какая девушка в столице не обратила бы на него внимания? О, у Цин Юэ таких мыслей не было, она ещё мала.
— Я не это имел в виду, — Чжоу Цзиньянь слегка покраснел. — По правде говоря, я давно знаю госпожу Цин Юэ.
— А? — Цин Юэ была потрясена. — Почему я не помню?
— Письма, которые вы писали вашему старшему брату, получал я. К сожалению, брат Сяо… он слишком занят. Ваша забота о брате глубоко тронула меня. Сегодня, увидев вас, я испытываю сильные чувства.
Цин Юэ поспешно поклонилась:
— Благодарю вас, господин.
Чжоу Цзиньянь быстро ответил:
— Ничего, ничего, — затем он тихо усмехнулся. — Когда я вернулся на этот раз, отец упомянул резиденцию Хоу, и у меня возникло желание увидеть вас. Теперь, встретившись, я убедился, что вы именно такая, как я и думал. Если госпожа не побрезгует тем, что у меня пока нет должности, я сделаю предложение руки и сердца. Вы согласны?
«Согласна, как же!» Только познакомились, и сразу предложение. Какая тут может быть эмоциональная основа?
— Я… можно пока не торопиться?
Чжоу Цзиньянь, хоть и был разочарован, с пониманием сказал:
— Я был слишком резок, — затем он твёрдо добавил: — Хотя я женюсь только на вас, если госпожа ещё не решила, я готов ждать.
Цин Юэ поспешно возразила:
— Я ещё маленькая! Мне всего четырнадцать!
Чжоу Цзиньянь улыбнулся:
— Госпожа, не беспокойтесь об этом. Можно сначала обручиться, а пожениться позже. Вполне можно подождать, пока госпожа пройдёт церемонию совершеннолетия, и только потом выходить замуж.
— Я не об этом беспокоюсь…
— Госпожа, не торопитесь. Свадьба ещё не решена. Я поговорю с родителями, что не стоит слишком рано обручаться.
— Хорошо, хорошо, хорошо.
Похоже, договориться не получится…
Обе семьи не выказали намерения немедленно решать вопрос о браке. Обменявшись лишь несколькими фразами, они позвали молодых людей обратно. Всё это время их сопровождали служанки, так что правила приличия не были нарушены.
Чжоу Цзиньянь выглядел весьма представительно. Хоу-е Сяо не переставал его хвалить. После того как гости ушли, он оставил Цин Юэ у себя.
— Цин Юэ, как тебе племянник Чжоу?
Цин Юэ боялась, что если уйдёт Чжоу Цзиньянь, то появится какой-нибудь Ли Цзиньянь. Подумав, она сказала:
— Господин Чжоу очень хороший человек, вежливый и скромный, к тому же редкий талант.
Хоу-е Сяо удовлетворённо переглянулся с Наложницей Пань:
— Раз так, иди пока. Я поговорю с твоей Наложницей Пань.
Цин Юэ поклонилась и ушла.
Наступила тёплая весна, весь двор благоухал цветами. Цин Юэ было не до этих людей. С самого прибытия сюда она была готова ко всему. Если её заставят выйти замуж, она, в крайнем случае, разорвёт все отношения. В конце концов, её шёлковая лавка сейчас процветает, скоро откроется ещё одна. Считать деньги и покупать всё подряд — разве это не прекрасно?
Инь Цюэ прибежала издалека:
— Госпожа, второй молодой господин прислал человека передать, чтобы вы пришли к нему. Цзи Сян ждёт снаружи.
Цин Юэ подумала, что он, вероятно, узнал о Чжоу Цзиньяне. С его независимым характером он, должно быть, решил, что её обижают.
Она быстро добралась до резиденции Сяо Хуая. Не успела она войти, как её схватил Сяо Хуай, только что вернувшийся снаружи, и потащил внутрь.
Цин Юэ, не успев опомниться, пошатнулась и последовала за ним:
— Брат, эта чиновничья одежда на тебе сидит просто великолепно! Ты выглядишь таким статным и элегантным, покоришь сердца тысяч девушек.
Сяо Хуай опустил голову, лицо его было недовольным:
— Слышал, у тебя было сватовство?
— Откуда ты всё знаешь? — Цин Юэ улыбнулась. — Эх, просто встретились. Мне всё равно не нравится Чжоу Цзиньянь. Хотя он, на самом деле, довольно хороший человек. Все эти годы я писала тебе письма, а ты их не принимал. Это он помогал мне узнавать о твоих делах.
Сяо Хуай усадил её на стул, и они сели друг напротив друга:
— Вы давно общаетесь?
— Не то чтобы общаемся. Я не знала, что это он отвечал на письма. К тому же, его характер мне не нравится.
Только тогда лицо Сяо Хуая немного смягчилось:
— Сегодня на утренней аудиенции я слышал, как Чжоу Цзиньянь упоминал об этом. Он, похоже, считает, что вы хорошо знакомы. У него неплохие литературные и военные таланты. Ты действительно не испытываешь к нему симпатии?
Цин Юэ пробормотала себе под нос. Только что он говорил так резко, будто Чжоу Цзиньянь плохой человек, а теперь спрашивает, нравится ли он ей. Вспомнив о глиняном горшке, Цин Юэ решила не злиться.
— Мы действительно не знакомы. Сегодня его семья пришла в резиденцию, мы обменялись парой фраз, и только тогда я узнала, что это тот самый человек. Я сейчас совсем не хочу выходить замуж. Но боюсь, что если уйдёт Чжоу Цзиньянь, появится какой-нибудь Ли Цзиньянь или ещё кто-то, поэтому я не стала явно отказывать. Он решил по-своему, что я просто считаю помолвку преждевременной. Я не стала спорить, пусть пока так и будет.
С тех пор как Сяо Хуай услышал, что Цин Юэ собираются выдать замуж, ему стало не по себе. Такой хороший человек должен достаться самому лучшему. Но он пока не видел никого, кто был бы достоин Цин Юэ.
— Так тоже хорошо. Но не стоит слишком сближаться. Чжоу Цзиньянь нерешителен и к тому же консервативен и негибок. Рано или поздно он попадёт в чьи-то руки. Семья Чжоу сложная, тебе придётся много хлопотать, если пойдёшь туда. Это не лучшая пара.
Цин Юэ давно знала, что с семьёй Чжоу нелегко иметь дело. Госпожа Чжоу с первого взгляда показалась ей властной. Господин Чжоу и Чжоу Цзиньянь были как две капли воды. Не хотелось бы выйти замуж за маменькиного сынка и страдать потом самой.
— Поняла. Как прошла сегодняшняя утренняя аудиенция? Какое поручение дал Император?
— Военное министерство.
— Военное министерство — это хорошо! Родственные связи, смогут присмотреть.
Сяо Хуай посмотрел на неё:
— Ли Цзянь сейчас сам себя спасти не может.
Цин Юэ мало что знала о делах двора, но Наложница Пань в последнее время действительно много тратила. Она забрала большую часть прибыли Цин Юэ от лавки. Вероятно, это было связано с господином Ли.
Сяо Хуай продолжил:
— Ли Цзяня обвинили в незаконном использовании казённых средств. Последние несколько дней он ссылается на болезнь и не является на утренние аудиенции. Вероятно, пытается покрыть этот дефицит.
Цин Юэ рассказала о деле Наложницы Пань:
— Если он покроет дефицит, наказание смягчат?
— Если найдётся разумное объяснение, это может сработать. Но человек, который выдвинул обвинение, боюсь, давно всё спланировал. Ли Цзяню придётся постараться.
------------
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|