Юноша выглядел как избалованный отпрыск знатной семьи, выросший в роскоши и привыкший к лести. В конце концов, чтобы осмелиться остановить карету Бэй Кан Вана, нужна не только гордость, но и определенная смелость.
На нем был дорогой шелк, пояс с нефритовой пряжкой, драгоценный нефритовый кулон на поясе, и даже меч был из лучшей стали, с рукоятью, инкрустированной сапфирами. С богатым отцом, естественно, все самое лучшее.
Услышав слова Се Чжи, юноша потерял самообладание. Он крепче сжал рукоять меча и замахнулся, намереваясь ударить Се Чжи.
Се Чжи стоял неподвижно, с презрительной усмешкой на губах. Затем он молниеносно ударил ногой в грудь нападавшего, отбросив его на несколько метров.
Зрители невольно отшатнулись.
Но никто не осмелился произнести ни звука.
Это был Бэй Кан Ван, с которым никто не хотел связываться.
Юноша, упавший на землю, схватился за грудь и злобно посмотрел на Се Чжи.
Се Чжи действительно не собирался вступать с ним в драку.
Он уже повернулся, чтобы сесть в карету, но, взглянув на лежащего юношу, остановился и медленно направился к нему.
С каждым шагом Се Чжи сердце юноши сжималось все сильнее, словно генерал наступал ему на грудь.
Видя, что Се Чжи приближается, юноша закрыл лицо руками и прокричал: — Се Чжи! Ты знаешь, кто я?! Как ты смеешь меня бить?! Мой отец тебя уничтожит!
Се Чжи проигнорировал его слова и, пройдя мимо, остановился у лотка с уличной едой.
— Хозяин, одно пирожное «Персиковый цветок», — спокойно сказал он.
Продавец, немного опешив, машинально завернул пирожное и протянул его Се Чжи.
Се Чжи взял пирожное, расплатился и, как ни в чем не бывало, прошел мимо лежащего юноши и сел в карету.
Даже когда карета скрылась из виду, юноша все еще лежал на земле в полном недоумении.
А девушки, наблюдавшие за этой сценой, восторженно завизжали.
— Бэй Кан Ван! Это был сам Бэй Кан Ван! Какой красивый! Его улыбка… Он просто великолепен!
— Что он купил? Пирожное «Персиковый цветок»? Хозяин, мне такое же! Точно такое же, как у генерала!
— Мне тоже! И мне! Два! Нет, пять!
…
Продавец пирожных, еще недавно ошеломленный, расплылся в улыбке, едва успевая принимать деньги.
В карете Се Чжи протянул Цзин Мо пирожное. — Попробуй, — сказал он с улыбкой. — Только что купил, еще теплое.
«Он вышел из кареты только для того, чтобы купить пирожное?» — подумала Цзин Мо, с сомнением глядя на него. — К вам кто-то приходил, дядя? — спросила она. Она была немного рассеянной, находясь рядом с Се Чжи, и не расслышала, что происходило снаружи.
Се Чжи смотрел на покрасневший лоб Цзин Мо, и его брови невольно нахмурились. Сейчас он жалел, что ударил того юношу слишком слабо. Нужно было сломать ему ребро, чтобы неповадно было.
В карете не было зеркала, и Цзин Мо не понимала, почему он так пристально смотрит на ее лоб. Она потрогала заколку в волосах: — У меня волосы растрепались? Или заколка съехала?
— Нет, — покачал головой Се Чжи, отводя взгляд. — Ты всегда прекрасна, Сяо Мань. Просто я десять лет тебя не видел, вот и хочу насмотреться.
Цзин Мо застыла, не зная, что сказать. Она смущенно отвернулась и откусила кусочек пирожного.
Она была в замешательстве, а Се Чжи смотрел на нее с нежностью.
Тишину нарушил Се Чжи, откинувший занавеску: — Сяо Мань, смотри, кролик!
Цзин Мо посмотрела в окно: — Да, он ест морковку.
От девушки исходил тонкий аромат цветов и книг. Расслабившись, она облокотилась на руку Се Чжи и, высунувшись из окна, с восторгом смотрела по сторонам.
— Дядя, смотри, там продают маленьких лошадок! Какие красивые!
— Красивые, — согласился Се Чжи, с улыбкой глядя на нее.
Цзин Мо не спала всю ночь, и сейчас, укачиваемая движением кареты, она начала дремать. Ее голова склонилась набок, и рука, державшая пирожное, ослабла. Пирожное чуть не упало на пол, но Се Чжи успел поймать его и положить обратно в бумажный пакет.
Цзин Мо спала чутко, обхватив себя руками, словно готова была проснуться от любого шороха.
Се Чжи, не отрывая от нее глаз, подвинулся ближе и осторожно положил ее голову себе на плечо.
Цзин Мо нахмурилась во сне, но затем обняла Се Чжи за руку и снова спокойно уснула.
— Конечно! Наш генерал мастер по части показухи! Он не только одного человека ногой отправить может, но и пятерых! — воскликнул один из солдат.
Новость о том, что Бэй Кан Ван отправил молодого господина в полет одним ударом ноги, разнеслась по Чанъани за несколько часов.
Солдаты, еще утром видевшие Се Чжи, теперь собрались в его резиденции, чтобы узнать подробности.
Се Чжи сидел, массируя виски, и слушал их болтовню.
— Генерал, вы всего несколько дней как вернулись, а уже прославились на весь Чанъань!
— Вот бы мне так! — сказал другой солдат. — Тогда бы моя мать не переживала, что я не женюсь!
— Думаешь, дело в ноге? Дело в лице! — возразил третий. — Думаешь, любой может прославиться таким способом? С твоей-то физиономией… Хоть десятерых господ пинай, никто тебя не запомнит.
— Теперь генералу будет легче найти жену. Весь город завешан вашими портретами. Я сегодня видел, как одна девушка отказала парню, показав ваш портрет. Сказала, что выйдет замуж только за такого красавца, как вы.
— Генерал, вам уже не двадцать лет. Почему вы не женитесь? Вы что, женщин не любите?
Цзи Жуй Нань, больше не в силах слушать этот балаган, с улыбкой посмотрела на Се Чжи: — Сердце генерала уже занято. И эта девушка совсем рядом.
— Что ты имеешь в виду? — спросил один из солдат. — Рядом? Генерал же не… — он запнулся.
— Ты забыл, что Жуй Нань — девушка? — сказал другой. — Рядом! Генерал, вы что, с Жуй Нань…?
Цзи Жуй Нань, не зная, плакать ей или смеяться, хотела возразить, но Цзян Фэн, нахмурившись, сказал: — Не говорите ерунды. Разве генерал обратит внимание на Жуй Нань?
…
— Ах ты, скотина! — Цзи Жуй Нань бросила в него чашкой, но Цзян Фэн поймал ее на лету.
— Если тебе твой язык не нужен, я могу помочь тебе от него избавиться, — сказала она.
Раздался смешок.
— Другие девушки грозятся зашить рот, а наша Жуй Нань — оторвать. В руках у нее не иголка с ниткой, а меч, — сказал кто-то из солдат.
…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|