Следующим подошел мужчина с квадратным лицом, похожий на чиновника. Он двигался осторожно, словно кусок масла, размазываясь у умывальника, достал открытую пачку салфеток, вытащил две мятые, намочил их и тщательно вытер лицо перед зеркалом, затем вытер руки, а потом сосредоточенно рассматривал в зеркале свое квадратное и строгое лицо.
Закончив, он скомкал салфетки, бросил их у умывальника и осторожно отступил, словно боясь уколоться о гусеницу.
Затем подошел молодой человек с крашеными красными волосами, покачиваясь, подошел к умывальнику, вертел волосы перед зеркалом, а потом, скалясь, посмотрел на свои зубы...
Зачем, спрашивается, смотреть на зубы? — подумал я, но не сказал вслух.
Затем он достал из кармана сигарету, закурил и начал неторопливо курить.
Он нахмурился.
Ему не нравился запах дыма.
Рыжеволосый молодой человек курил, задумчиво глядя на свое лицо в зеркале, а затем затушил окурок в умывальнике.
Вскоре после его ухода пролезла девушка с макияжем, по которому невозможно было определить возраст. При ближайшем рассмотрении ей было не больше шестнадцати-семнадцати лет, но лицо выражало демоническое очарование. Косы были заплетены в очень сложный узор.
Она тщательно набрала воду, вымыла руки, а затем начала поправлять макияж...
Так я снова и снова поднимал чемодан, опускал его, а потом снова поднимал...
Синяя рубашка смотрел на меня издалека, на его губах играла едва заметная хитрая улыбка...
Я не мог успокоиться, был очень уставшим.
Хуже всего было то, что этому положению не было конца. Мне очень хотелось протиснуться в толпу, тогда бы меня так не мучили.
Однако это было пространство, выбранное мной, и пути назад не было. Не мог ни войти, ни выйти.
И у меня не хватило бы смелости отказать тем, кто хотел воспользоваться умывальником.
В греческой мифологии Сизиф убил сына Зевса и поглотил его тело — хотя, как известно, у Зевса было много внебрачных детей, он абсолютно не терпел пренебрежения к себе.
Сизиф был приговорен ежедневно толкать огромный камень на гору, но камень, достигнув вершины, скатывался вниз.
Сизиф мог только день за днем толкать камень.
Так вечно, вечно...
В трансе я тоже почувствовал, что попал в какую-то вечность, от которой невозможно избавиться... Я сам оказался в таком положении.
Вечно не могу избавиться — возможно, правда, правда, вечно не могу избавиться.
Это не моя вина... подумал я.
Может быть, да.
Может быть, нет.
Как привык за многие годы.
Всё это — лишь следствие стереотипа мышления.
Как и расставание, которое меня ждет.
И долгий путь, который меня ждет впереди.
Когда поезд остановился в Куньшане, в вагоне произошло перемещение, подобное движению тектонических плит Земли.
В суматохе я смог выбраться из тесного угла.
Между двумя вагонами стояли несколько мужчин и курили.
В углу сидела девушка в наушниках на разложенной на полу газете, скрестив длинные ноги, и подняв правую руку, чтобы заслониться от солнечного света, льющегося из окна вагона.
— Извините, — сказал я.
Девушка вытащила наушник и подняла глаза, чтобы посмотреть на меня.
Ее взгляд скользнул по моему лицу и быстро опустился, с интересом пробежавшись по моему чемодану.
— Можно поставить? — сказал я.
— Хорошо, — сказала она.
Тон был резким, как лезвие бритвы.
Она, опираясь на пол, встала и жестом показала мне протиснуться к окну вагона, чтобы поставить чемодан.
Я поставил чемодан и выпрямился.
Девушка, опустив голову, изучала мой чемодан.
Он поблагодарил ее и попросил сесть.
Она кивнула и села.
— Ты не стой, — сказала она. — Разве не лучше сидеть на чемодане?
— Стоя нормально, — сказал я.
— Не стесняйся. Может, я сяду на твой чемодан? Не пропадать же добру. Тебе сидеть на полу не мешает?
— Хорошо.
Поезд тронулся.
Большие, похожие на облака тени от деревьев постоянно ласкали окна вагона.
Угол поля постепенно менялся.
Река, словно зеркало, сияла на солнце.
Я прислонился головой к стене.
В солнечных местах ощущение действительно другое.
— Куда ты едешь? — спросила девушка.
Я поднял голову и внимательно рассмотрел ее: кукольное лицо. Большие глаза. Довольно полненькая, но очень красивая, черты лица прекрасны. Хотя сидела, но было видно, что она очень высокая. По сравнению с красивыми линиями больших глаз и рта, нос казался немного слишком маленьким.
— В Уси.
— Едешь отдыхать на Национальный день?
— Нет, каникулы, еду домой.
— Домой... Значит, ты из Уси?
— Угу. Бывала в Уси?
— Нет. Я ездила в Нанкин.
— В Нанкине, кажется, не очень интересно.
— Ты бывал?
— В детстве часто бывал. После поступления в университет ездил несколько раз.
— Ездил отдыхать?
— Не совсем. Ездил к девушке.
— Твоя девушка в Нанкине?
Разговор грозил выйти из-под контроля, я попытался его закончить.
— Да.
— Что в чемодане?
— Ничего особенного.
— Кажется, довольно легкий. Наверняка не книги, не компьютер и не что-то такое. Одежда, что ли?
— Типа того.
— Что значит "типа того"? Если не одежда, то простыни. Или плюшевые игрушки.
— Как ты узнала? — вырвалось у меня.
— Простыни? Плюшевые игрушки?
— Второе, — сказал я.
— Как интересно! Парни тоже возят плюшевые игрушки? Хочу посмотреть.
— Не сам везу. Везу для девушки.
— Тогда она, наверное, очень обрадуется. Ты так хорошо относишься к своей девушке.
— Не совсем, мы расстались, — сказал я.
— А? Ты расстался со своей девушкой?
Я молчал, не желая продолжать эту тему.
Однако вопросы девушки сыпались как из пулемета.
— Почему расстались? Как давно расстались? Почему расстались, а ты все равно везешь ей игрушку? Она в Нанкине? Ты учишься в Шанхае?
— Несколько дней назад она по телефону сказала, что хочет расстаться, — сказал я. — А это подарок для нее.
— Твоя девушка тоже студентка? Как ее зовут? Сколько ей лет?
— Фамилия Ху, она студентка, — сказал я.
— Правда? У меня тоже фамилия Ху! — сказала девушка.
— Шутишь, наверное.
— Нет-нет, вот, посмотри мой паспорт.
— Не надо, не надо, — поспешно сказал я. — Привет.
— Посмотри же, — сказала она, протягивая мне руку. — Паспорта нет. Студенческий билет. Меня зовут Ху Сяоюэ.
— Привет, — сказал я.
— Ой, расстались... Как жаль. Эм, я бы хотела посмотреть эту игрушку.
— Сейчас нельзя, — сказал я. — Посмотрим, когда поезд остановится.
Когда поезд прибыл в Сучжоу, снова произошло перемещение людей, входящих и выходящих, как рыбы в косяке.
Она спрыгнула с чемодана, опустила голову и посмотрела: — Как это открыть?
Я нажал пружину замка, и чемодан открылся.
Несколько мужчин, куривших сбоку, постоянно разглядывали нас обоих.
Девушка достала из чемодана плюшевую игрушку.
— Что это? Очень милая.
— Дельфин.
— Дельфин? Не очень похож.
— Это дельфин.
— О...
— Что случилось?
— Ну, редко увидишь парня, который едет в поезде с плюшевой игрушкой.
— Наверное, да.
— Ты раньше видел?
— Нет.
— Можно я подержу его немного? Верну тебе в Уси. Обещаю не запачкать.
— Хорошо, — сказал я.
— Ешь побольше. Этот куриный суп мама варила сегодня весь день. Мясо молодого цыпленка жесткое, я боялась, что не разварится, поэтому варила подольше...
— Спасибо, мама.
— Курица разварилась? Вкусно? Молодой цыпленок — это полезно, просто хлопотно. Ешь побольше кусочков. Если не хватит, в кастрюле еще есть.
— Угу.
— Ты не добавляй ему, смотри, у сына в миске уже полно. Если съест слишком много, желудок будет болеть, придется пить Ма Диннин.
— Я смотрю на сына, и мне его жаль. Что он там в Шанхае хорошего ест? Чуть более-менее нормальная еда стоит смертельно дорого. А в столовой еда всегда такая грязная. Если не дать ему сейчас поесть побольше, вернется туда и будет голодать.
— Сын, ты не знаешь, твоя мама каждый день о тебе говорит, и еще говорит, что уволится и поедет в Шанхай снять жестяной сарай, чтобы каждый день готовить тебе еду. Ха-ха.
— Не пей больше. Ты что, опять пьешь?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|