Едва перебравшись через стену, Цзян Тунъюэ пожалела о своем поступке. Глядя на оживленную улицу и на поклажу в руках, она подумала: «Как я могла так необдуманно сбежать? Куда мне теперь идти в это смутное время?»
Домой она вернуться не могла — отец сразу же отправит ее обратно. Бежать к родственникам? Ее мать была сиротой, к кому ей было обращаться? К тому же, ее побег мог навлечь беду на мать. А как же Жу Янь? Она сбежала, ничего ему не сказав. Что будет с ним, когда семья Гу обнаружит ее исчезновение?
Погруженная в мрачные мысли, она бродила вокруг дома Гу с поклажей в руках. Теперь было поздно сожалеть. Прошлой ночью Бай Сяоюй помог ей перелезть через стену, но сейчас она сама не смогла бы этого сделать. Неужели ей придется постучать в ворота и сказать, что она случайно перелезла через стену и не может вернуться?
Наверное, Бай Сяоюй предвидел, что она не решится сбежать, и оставил лестницу у дерева. А она, поддавшись порыву, собрала вещи и перелезла через стену.
Все в этом доме были опасны, и с этим она могла смириться. Но после прошлой ночи Бай Сяоюй казался ей еще более пугающим. Он был слишком загадочным, и она не знала, что он замышляет. Цзян Тунъюэ не хотела быть его сообщницей и боялась, что однажды, когда его тайны раскроются, он убьет ее, чтобы избавиться от свидетеля.
Размышляя об этом, она вышла за пределы владений Гу. В первый день Нового года на улицах было многолюдно, повсюду взрывались петарды и горели фонари. Цзян Тунъюэ не была склонна к меланхолии. Глядя на праздничную суету, она подумала: «Раз уж я здесь, то беспокоиться бесполезно. Лучше немного развеюсь».
Она шла по улице, разглядывая фонари, и думала о том, что Бай Сяоюй ушел после ужина. Возможно, сегодня вечером в театре был спектакль с его участием. Если она решит вернуться, ей придется искать его. А если она не вернется, то ей нужно будет покинуть город и отправиться на юг. На север она точно не пойдет.
Пока она размышляла, перед ней появился ярко освещенный театр. Цзян Тунъюэ немного понаблюдала за ним издалека, а затем решила подойти ближе и убедиться, что Бай Сяоюй там.
Она сделала несколько шагов, когда вдруг у соседнего лотка раздался шум. Кого-то вытолкнули оттуда, и этот человек, пошатнувшись, налетел на Цзян Тунъюэ.
Задумавшись, Цзян Тунъюэ не заметила его и упала. Она поднялась и хотела было отругать незнакомца, но тот лежал неподвижно. Испугавшись, она подошла ближе. От мужчины пахло алкоголем. Ему было около сорока, и он, нахмурившись, корчился от боли.
Цзян Тунъюэ показалось, что она где-то видела этого человека. Она хотела рассмотреть его получше, когда тот вдруг открыл глаза и сел.
— Господин Ши? — удивленно воскликнула Цзян Тунъюэ, узнав его.
Не обращая на нее внимания, мужчина встал и, покачиваясь, направился к лотку. Но торговец снова вытолкнул его: — Пожалуйста, уйдите! Я хочу заработать немного денег. Я вышел торговать в первый день Нового года, а вы выпили целую бутылку вина и не заплатили ни монеты! Я решил отпустить вас, потому что сегодня праздник, но зачем вы вернулись?
— Вина! Еще вина! — пробормотал мужчина.
— Вина нет. И даже если бы было, я бы вам не дал, — торговец махнул рукой, но мужчина схватил кувшин с соседнего столика и начал пить.
Торговец попытался остановить его, но трое мужчин, сидевших за тем столиком, встали. Судя по их виду, связываться с ними было опасно. Они засучили рукава, готовясь к драке.
Цзян Тунъюэ с удивлением наблюдала за происходящим. «Как герой народа Ши Кэфа может так себя вести? Может, я ошиблась?» — подумала она. Трое мужчин повалили незнакомца на землю и начали избивать его. Тот не сопротивлялся, лишь крепко держал кувшин.
«Должно быть, я ошиблась. С боевыми навыками Ши Кэфа он бы не позволил себя избивать», — решила Цзян Тунъюэ и хотела было уйти, но вдруг услышала чей-то голос: — Это же Ши Кэфа! Господин Ши! Прекратите! Не бейте его!
Цзян Тунъюэ остановилась и обернулась. Трое мужчин не прекратили избиение. — Какой это Ши Кэфа? В такой праздник он должен пировать с другими военачальниками в военном лагере, а не сидеть у этого лотка! Бейте его! — кричали они.
Цзян Тунъюэ видела, как мужчина лежит на земле, не обращая внимания на удары. Он продолжал пить из кувшина. Но это лицо… Это был Ши Кэфа. Не может быть двух настолько похожих людей. Тем более здесь…
(Нет комментариев)
|
|
|
|