…и, вытянув руку, ударил противника по лицу.
Мужчина опешил. Он не ожидал, что Бай Сяоюй так быстро перейдет к действиям. Удар был сильным, с характерным свистом рассекаемого воздуха. Но мужчина все еще пренебрежительно относился к Бай Сяоюю, считая его всего лишь хрупким актером. Уверенный в своей силе, он не воспринял удар всерьез и попытался заблокировать его ладонью, намереваясь схватить руку Бай Сяоюя и сломать ее, преподав ему урок.
Однако, схватив руку Бай Сяоюя, мужчина обнаружил, что она удивительно скользкая. Бай Сяоюй вырвался, схватил мужчину за запястье и резко вывернул его. Этот прием был выполнен с такой силой, что все тело мужчины изогнулось от боли. Он вскрикнул и рухнул на землю.
Окружающие изумленно наблюдали за происходящим. Никто не понял, как Бай Сяоюй, казалось бы, таким простым движением, смог одолеть своего сильного противника.
Поверженный мужчина, конечно, не хотел сдаваться. Чувствуя себя униженным, он с криком вскочил и бросился на Бай Сяоюя. Бай Сяоюй холодно усмехнулся. Видя, как мужчина приближается, он поднял руку и, коснувшись его плеча, оттолкнулся, перелетев через голову противника и приземлившись позади него. Мужчина, вложивший всю свою силу в атаку, потерял цель и, не сумев остановиться, врезался в дверь, выбив ее и вылетев наружу.
Воцарилась тишина. Даже плачущая Ши Бинцин перестала рыдать и, широко раскрыв глаза, смотрела на Бай Сяоюя, словно видела его впервые.
Вылетевший мужчина через некоторое время поднялся, сплюнув кровь и два выбитых зуба. Дрожащим пальцем он указал на Бай Сяоюя: — Ты схитрил! Давай сразимся честно!
— Сун Чан, тебе еще не стыдно? — раздался за его спиной глубокий голос.
Все обернулись. Это был Ши Кэфа. Никто не заметил, когда он появился.
— Господин! — все поклонились. Даже недовольный Сун Чан покорно отступил в сторону.
Ши Кэфа, заложив руки за спину, вошел в комнату. Ши Дэвэй поспешно пододвинул ему стул. Ши Кэфа пристально смотрел на худощавого юношу, который не поклонился ему, а стоял с гордым и упрямым видом.
— В присутствии господина ты должен преклонить колени! — крикнул Ши Дэвэй.
Ши Кэфа жестом остановил его и, обращаясь к Бай Сяоюю, спросил: — Твоя техника боя довольно необычна. Кто тебя учил?
— Живя среди людей, нужно уметь защищаться, — ответил Бай Сяоюй. — Я не знаю никаких техник и никто меня не учил. Просто получал много ударов, вот и научился.
Хотя он показал всего два приема, они были выполнены мастерски, без малейшей неуклюжести. Разве можно этому научиться самостоятельно? Ши Кэфа понял, что Бай Сяоюй что-то скрывает, но не стал настаивать. — Всего двумя приемами ты одолел моего лучшего воина. Если бы ты дрался всерьез, то справился бы и с несколькими противниками. С таким умением ты мог бы служить стране. Зачем прятаться среди простого народа и быть актером?
— Служить стране? — усмехнулся Бай Сяоюй. — Император мертв, страна в руинах. Какой стране служить?
— Фу-ван взошел на престол и восстановит страну. В такое трудное время разве не следует быть верным своему государству? — возразил Ши Кэфа.
— Восстановить страну? Боюсь, это приведет к междоусобицам, — фыркнул Бай Сяоюй. — Способных людей не ценят, вместо того чтобы объединиться против врага, все держатся за свои земли, сражаясь друг с другом. Разве не поэтому такого талантливого человека, как господин Ши, отправили в этот маленький Янчжоу?
— Дерзко! — Ши Дэвэй не выдержал и замахнулся ногой на Бай Сяоюя.
Ши Кэфа перехватил его руку, оттолкнув сына. Нога Ши Дэвэя лишь слегка задела Бай Сяоюя. — Отец, он слишком дерзок! Ты должен его проучить! — возмутился Ши Дэвэй.
Ши Кэфа спокойно посмотрел на Бай Сяоюя: — Ты знаешь, что за эти слова я могу тебя казнить?
— Я говорю это, потому что не боюсь смерти, — бесстрашно ответил Бай Сяоюй.
Ши Кэфа улыбнулся и, взглянув на заплаканную Ши Бинцин, спросил: — Тебе нравится моя Бинцин?
Услышав этот вопрос, Бай Сяоюй оставил свою гордость и серьезно ответил: — Да.
— Тогда почему ты ушел, а потом вернулся?
— Я, Бай Сяоюй, хоть и актер, но настоящий мужчина. Я не мог просто сбежать с чужой дочерью, — он посмотрел на Ши Кэфа и, неожиданно опустившись на колени, продолжил: — Я вернулся, чтобы просить вашей руки, господин. Я хочу жениться на Бинцин. Я хоть и актер, но буду любить ее и работать изо всех сил, чтобы она ни в чем не нуждалась.
— Сяоюй! — Ши Бинцин снова расплакалась и, опустившись на колени рядом с ним, взмолилась: — Отец, прошу тебя, позволь нам пожениться!
Цзян Тунъюэ, наблюдая за этой сценой, была тронута. Она смотрела на Бай Сяоюя, вспоминая тот поцелуй в театре. Неужели это тот самый Бай Сяоюй? Или в тот день в гримерке она видела кого-то другого? Но лицо было то же самое.
— Жениться на Бинцин несложно, — ответил Ши Кэфа. — Но она выйдет замуж только за военного, а не за простолюдина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|