Глава 2. Часть 2

После того как помолвка между семьями Цзян и Гу состоялась, Цзян Тунъюэ почувствовала облегчение. От свахи она узнала, что шестидесятилетний владелец магазина тканей страдает кровохарканьем. Два месяца назад гадалка сказала ему, что нужно найти для него невесту, рожденную в год Тигра, чтобы изгнать злых духов.

Семья Гу была одной из самых богатых в городе, поэтому и свадебные дары были щедрыми: шелка, атлас, всевозможные украшения и драгоценности, а также заморская пудра. Наложницы семьи Цзян не могли скрыть зависти.

Семья Цзян тоже не могла ударить в грязь лицом. Раньше Цзян Тунъюэ и ее мать обслуживала только одна пожилая служанка. Если бы они отправились в дом Гу в таком составе, то мать осталась бы без присмотра, да и брать с собой только одну служанку было бы неприлично.

Глава семьи Цзян распорядился не только выделить деньги на приданое, но и разрешил Цзян Тунъюэ выбрать служанку из дома, которая отправится с ней. Цзян Тунъюэ часто приходилось терпеть выходки служанок, которые пользовались покровительством своих хозяек. В доме мужа ей нужна была верная помощница, но кого из этих девушек можно было взять с собой?

Приданое постепенно собиралось. Оно было не слишком роскошным, но и не выглядело бедным. Однако служанку Цзян Тунъюэ так и не выбрала.

Проводив портного, мать продолжала размышлять, какую ткань выбрать для свадебного платья. Цзян Тунъюэ решила прогуляться по двору. После возвращения из дома Ши она никуда не выходила и чувствовала себя запертой в клетке. Она посмотрела на изящные беседки, искусственные камни и разнообразные цветы. Она прожила здесь семнадцать лет, но после замужества вряд ли сможет вернуться.

Она не была сентиментальной девушкой и, немного погуляв, решила вернуться, чтобы не встретить какую-нибудь наложницу и не выслушивать ее фальшивые любезности.

— Молодой господин, прошу вас, не надо! Молодой господин, нет!…

«Я ничего не слышала, ничего не слышала», — повторяла про себя Цзян Тунъюэ. Хотя доносившиеся из кустов звуки были более чем отчетливыми, она старалась их игнорировать. Такие ситуации случались в доме Цзян довольно часто: какой-нибудь молодой господин уединялся со служанкой.

Хотя голос девушки звучал довольно жалобно, какое ей до этого дело? Она скоро выйдет замуж. Мужчины в семье Цзян были на особом положении, и она не хотела ссориться с кем-либо из них перед свадьбой. Она могла уйти, но ее мать пострадала бы из-за этого.

«Я ничего не слышала, не слышала», — повторяла она, проходя мимо.

Внезапно звуки прекратились.

Неужели девушка сдалась?

Но почему так тихо?

Цзян Тунъюэ невольно обернулась и увидела, как кусты зашевелились. Оттуда вылезла девушка с растрепанными волосами и разорванной одеждой. Ее штаны были спущены до колен. Она поспешно попыталась их натянуть, но, почувствовав на себе чей-то взгляд, подняла голову и тут же села на землю.

Цзян Тунъюэ, раскрыв рот, смотрела на девушку. Она была так поражена, что не могла вымолвить ни слова. — Ты… ты… ты… — наконец произнесла она, но не смогла продолжить.

Девушка пришла в себя, натянула штаны и, не смея смотреть на Цзян Тунъюэ, убежала.

— Эй, вернись! — крикнула Цзян Тунъюэ, делая несколько шагов в сторону девушки, но та уже скрылась из виду. Вспомнив о молодом господине, который остался в кустах, она поспешно раздвинула ветки. Там лежал ее третий брат. Он был без сознания, изо рта шла пена, а в его лбу торчала тонкая серебряная игла.

Цзян Тунъюэ отступила. Вспомнив то, что только что увидела, она немного постояла, а затем спокойно ушла.

Вечером мать рассказала ей, что сын Эр-нян наткнулся на что-то нечистое в кустах у озера и теперь тяжело болен. Цзян Тунъюэ знала, что дело не в нечистой силе, а в серебряной игле.

Она немного подумала и спросила: — Мама, в последнее время в доме появлялись новые служанки? — Дом семьи Цзян был не таким уж большим, и служанок было немного, поэтому Цзян Тунъюэ знала их всех в лицо. Но девушка, которую она видела сегодня, была ей совершенно незнакома.

— Месяц назад купили несколько девушек. Твои тетушки уже выбрали себе служанок. Мне кажется, эта ткань подойдет, — мать все еще размышляла о свадебном платье.

Цзян Тунъюэ хитро улыбнулась: — Мне же нужно выбрать служанку, которая поедет со мной. Может быть, выбрать кого-нибудь из новых девушек? Они еще не успели перенять дурные привычки своих хозяек, — сказала она, глядя на двух служанок Эр-нян.

— Я боюсь, что Эр-нян не захочет отдавать мне опытную служанку, поэтому давай выберем из новых. Хоть они и не так умелы, как те, кого обучила Эр-нян, но их можно научить, — сказала Цзян Тунъюэ, разглядывая служанок.

Вот та, что слева.

При ближайшем рассмотрении девушка оказалась настоящей красавицей: белоснежная кожа, родинка у правого глаза… Но, вспомнив то, что видела днем, Цзян Тунъюэ почувствовала холодок по спине.

— Тебе понравился Жу Янь? — Эр-нян, женщина с холодным характером и узкими глазами, заметила, что Цзян Тунъюэ смотрит на Жу Яня…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение