Глава 9 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

1967 год, весна. По всей стране царил хаос!

В школах учителя заставляли учеников брать кисти и тренироваться писать критические статьи на старых газетах. После написания их можно было вывешивать на стенах школьного двора для всеобщего прочтения!

За пределами школ Красные школьники дерзко нападали на храмы и древние памятники, разрушали статуи богов и Будд, мемориальные арки и стелы, конфисковывали и сжигали книги и знаменитые картины; отменяли такие услуги, как стрижка ногтей, косметические процедуры, массаж лица, чистка зубов; разбивали культурные реликвии, сжигали театральные костюмы и реквизит, приказывали распустить Политический консультативный совет и демократические партии, арестовывали людей, устраивали «борьбу и критику», проводили обыски в домах, изгоняли «быков-демонов и змей-духов» из городов, запрещали верующим религиозную жизнь, принуждали монахов и монахинь возвращаться к светской жизни и так далее.

Между школами даже устраивались своего рода соревнования, чтобы посмотреть, кто придумает самые яркие и новые способы.

Не было защищенных культурных ценностей, не было защищенной частной собственности, частной жизни, не было защищенной личной свободы (даже бороды стариков считались «Четырьмя старыми» и подлежали искоренению). «Разрушение Четырех Старых» стало абсолютным законом, пропуском и магическим заклинанием, попирающим закон и позволяющим творить бесчинства.

Конечно, эти действия в некоторых местах вызвали сопротивление: рабочие, крестьяне и солдаты вступали в конфликты с хунвэйбинами.

Однако ЦК КПК одобрил и распространил доклад Министерства общественной безопасности «Строго запретить полиции подавлять революционное студенческое движение».

В то время Гу Дунчэнь, с лицом, спокойным как вода, вернулся и рассказал дедушке Цзэну об этом, упомянув несколько положений: «Не допускается под каким-либо предлогом использование полиции для вмешательства и подавления революционного студенческого движения»; «Вновь подтверждается, что полиции категорически запрещено входить в школы»; «Вновь подтверждается, что, за исключением действующих контрреволюционеров, в отношении которых имеются неопровержимые доказательства убийства, поджога, отравления, саботажа, кражи государственных секретов, и которые должны быть привлечены к ответственности в соответствии с законом, во время движения никто не должен быть арестован».

Гу Дунчэнь говорил ровным тоном, но Цзэн Цзихун все равно чувствовала, как бушует его душа!

Действительно, в тот же вечер он постучал в дверь комнаты Цзэн Цзихун. Войдя, он резко развернулся, крепко обнял Цзэн Цзихун и страстно поцеловал ее. Цзэн Цзихун лишь тихонько вскрикнула.

Затем ее руки невольно обвили его талию, и она ответила на поцелуй.

Поцелуй был глубоким и страстным, и воздух в комнате словно накалился.

Цзэн Цзихун, одетая лишь в тонкую ночную рубашку, сильно оттолкнула Гу Дунчэня, безмолвно вытолкнула его за дверь, снова закрыла и заперла ее.

На следующее утро Гу Дунчэнь тихо позвал ее из окна комнаты Цзэн Цзихун, чтобы разбудить. Цзэн Цзихун, еще сонная, спросила, зачем. Он сказал, что поведет ее на охоту в горы.

Цзэн Цзихун, вспомнив о фазанах и диких кроликах тех лет, почувствовала, как у нее потекли слюнки, и тут же ответила: — Хорошо, я встаю.

Вдвоем они быстро позавтракали пшенной кашей на кухне и вышли из дома. Гу Дунчэнь отвез Цзэн Цзихун на велосипеде в государственный ресторан, где они заказали десять мясных пирожков, по одному цзяо за штуку. Однако без продовольственных талонов это было невозможно.

Цзэн Цзихун и Гу Дунчэнь сначала съели по одному большому пирожку, а остальные положили в сумку Цзэн Цзихун, которую она на этот раз не осмелилась убрать в пространство. Она знала, что можно делать, а что нет. Гу Дунчэнь не был из тех, кто ест только овощи, и ей было бы трудно объяснить, откуда взялись пирожки. Лучше перестраховаться. Холодные мясные пирожки тоже были очень вкусными.

Они ехали больше часа, прежде чем добрались до места назначения.

Перед ними раскинулся пышный зеленый лес, который показался ей немного знакомым. — Брат Гу, где это мы? — Шэшань, здесь очень красивые пейзажи, — ответил Гу Дунчэнь, припарковав велосипед в укромном месте и потянув Цзэн Цзихун за собой в горы. Как только он взял ее нежную, гладкую ручку, он не захотел ее отпускать.

Дела в его подразделении сильно его раздражали, но он знал, что не может много говорить или делать, а также много думать. Он был офицером с образованием, связями и блестящим будущим, но отец внезапно перевел его в гражданскую сферу, и не только его, но и его братьев. Когда он прибыл в новое подразделение, он услышал, что его отец заболел и находится на больничном дома. Когда он хотел вернуться в Пекин, чтобы навестить его, отец запретил ему, сказав, что без дела ему нельзя возвращаться в столицу.

За этот год многие генералы его уровня пали, но его нейтральный отец все еще был на больничном, и он постепенно начал понимать, что происходит.

— Мм... — Значит, это Шэшань. Неудивительно, что так знакомо. Нынешняя Шэшань еще не стала известным туристическим районом, она сохранила свою первозданную красоту и была даже более очаровательной, чем та Шэшань, которую она видела раньше.

Хотя Шэшань невысока, она очень большая и широкая. Гу Дунчэнь повел ее к густому лесу, осматриваясь по сторонам в поисках следов животных.

Цзэн Цзихун уже запыхалась, но на этот раз она не жаловалась. Она очень хотела мяса. Ежемесячно семьи Цзэн и Гу вместе получали всего около шести цзиней (3 кг) мяса. В Шанхае было так: каждый человек мог купить кусок свинины весом почти в два цзиня в месяц.

Говорили, что это уже хорошо, и что нормирование свинины для жителей Шанхая было лучшим в стране, вызывая зависть повсюду.

Однако большая семья полагалась на эти несколько цзиней мяса, чтобы полакомиться, а бабушка Цзэн еще и вытапливала из него свиной жир.

Иногда, даже имея талоны и карточки, в магазине второстепенных продуктов не было мяса.

— Нюню, давай, я тебя понесу! — Гу Дунчэнь потрогал влажный лоб Цзэн Цзихун, поддразнивая ее.

В этот момент его настроение было очень хорошим, и уголки его губ были приподняты.

Цзэн Цзихун, задыхаясь, покачала головой. Они пришли на охоту, а не на пикник. Усталость – это нормально, главное – добыть мясо.

Даже если бы Гу Дунчэнь был очень сильным, он не смог бы нести ее и одновременно ловить кроликов.

До полудня они ничего не нашли. Подойдя к чистому ручью, Гу Дунчэнь сказал: — Сначала съешь пирожки, там внутри есть живое существо.

— Угу... — Цзэн Цзихун не хотелось двигаться, и она плюхнулась на камень. Гу Дунчэнь достал пирожки из своей сумки (это была сумка Нюню, которую он повесил на себя, слезая с велосипеда) и сказал: — Нюню, сначала вымой руки, потом ешь пирожки.

Журчание воды принесло легкий холодок. Цзэн Цзихун была ленива и не хотела двигаться. Гу Дунчэнь, видя это, набрал воды из своей военной фляги, обнял ее, помог ей вымыть руки и начал кормить: он ел большими кусками, она – маленькими, и так они съели пять больших мясных пирожков.

Затем он нежно притянул ее голову к себе, и его губы снова коснулись ее губ, уголков рта и даже ямочки на щеке.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение