Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В мае 1966 года в пространстве для выращивания различные фруктовые деревья достигли расцвета, были пышными и давали обильный урожай.
Драгоценные лекарственные растения, такие как женьшень и линчжи, посаженные по краям, также демонстрировали удивительный рост.
В прошлом году Цзэн Ланьлань выкопала землю в промежутках между фруктовыми деревьями и посадила немного риса, пшеницы, сои, редиса, таро, картофеля, помидоров, тыквы и других культур.
К "дяде по отцу" (человеку в вегетативном состоянии) Цзэн Ланьлань по-прежнему относилась очень дружелюбно!
Она устроила для него деревянную кровать между ветвями деревьев.
Сама Цзэн Ланьлань не имела таких хороших условий.
Выпускные экзамены в средней школе должны были начаться, но в школе царило беспокойство!
Все приносили в школу грелки, а Цзэн Ланьлань вела себя в кампусе крайне незаметно.
В свободное время Цзэн Ланьлань, удобно устроившись в гамаке в своём пространстве, внимательно изучала учебники истории своих детей, читая только тот период, который соответствовал событиям после освобождения страны и до начала политики реформ и открытости.
Она снова и снова изучала городскую "Кампанию "Пять анти"" 1952 года, сельское "Движение "Четыре очищения"" с 1963 по 1966 год, кампанию "Разрушение Четырех Старых" и "Установление Четырех Новых" с 1966 по 1968 год, а также "Культурную революцию" с мая 1966 года по октябрь 1976 года.
Вспоминая странные события, произошедшие в семье Цзэн за последний год, Цзэн Ланьлань невольно самодовольно улыбнулась. Эта очаровательная улыбка была подобна распускающейся магнолии.
Затем Цзэн Ланьлань снова нахмурилась. Если дедушка не уедет с материка, то ему точно придется носить "шляпу" "интеллектуала" и "вонючей девятки". Она могла лишь использовать мелкие, неприличные уловки, чтобы минимизировать ущерб. Еда и одежда были, так что выжить проблем не составит. А вот красивого папу и милую маму можно будет просто поместить в пространство, а потом выпустить, когда придет время. Изящные молодые господа не выносят ни малейших неудач, для них всё либо черное, либо белое, а слишком сильные легко ломаются!
После того как дядя по отцу необъяснимо исчез, тётя, словно взъерошенная курица, металась повсюду, устраивая суматоху более трёх месяцев. Только после того, как полиция сдалась, она успокоилась. Однако, казалось, она вдруг поняла, что так сильно не может жить без мужа, и, любя его "без сожалений", решительно ушла из особняка Цзэн, забрав Баошэна, и переехала в государственную квартиру, выделенную ей по месту работы. Хотя она была всего двадцать квадратных метров, по тем временам это было довольно хорошо.
В этом году семья Цзэн не только потеряла зятя, опустел кабинет и роскошная комната принцессы, но затем постепенно опустели и все остальные комнаты: золото, драгоценности, норка, шёлк, западные костюмы, ципао, остроносые кожаные туфли, парфюмерия, косметика, антиквариат и картины — все ценные вещи исчезли.
Однако бабушку Цзэн удивило: откуда-то появилось много свежих фруктов.
Это потому, что Цзэн Ланьлань помещала свежие фрукты из своего пространства в комнату бабушки.
Позже, когда дедушка Цзэн экспериментально приобрёл обычную деревянную кровать, популярный комод с пятью ящиками, эмалированные тазы и тому подобные вещи, они больше не исчезали. Казалось, он что-то понял. Семья Цзэн постепенно приобрела предметы первой необходимости, перестав расточительствовать, роскошествовать, быть мелкобуржуазными и выставлять напоказ своё богатство.
Семья Цзэн незаметно изменилась, становясь всё ближе и ближе к бедным и низшим слоям крестьянства.
О таких необычных вещах члены семьи Цзэн почти не проронили ни слова, даже любимой дочери Тяньли не рассказали о конкретных деталях. Профессор Цзэн не связывался с заграницей почти год, это бабушка Цзэн написала ему письмо с подробными инструкциями. Заявление на выезд в Гонконг долго не одобрялось, и постепенно профессор Цзэн почувствовал, что "надвигается буря". У него уже был план: как только что-то случится, он применит худший из вариантов. Он часто вздыхал в одиночестве: "Когда же закончится этот период перемен и невзгод?"
Цзэн Ланьлань была немного огорчена: в её возрасте, похоже, придётся участвовать в движении "В горы и в деревни"?
Она ненавидела деревню, ненавидела тяжёлый труд, ненавидела низкие и тёмные землянки, ненавидела жизнь без электричества. Думая о десяти годах, она чувствовала отчаяние, будто небо рухнуло, тем более что ей придётся оставаться там целых десять лет. Представляя, как она из прекрасного "маленького белого цветка" превратится в ненавистную "жёлтолицую старуху", ей хотелось покончить с собой.
Утром 1 июня 1966 года Цзэн Ланьлань, взяв справку из районного комитета, отправилась на почту и купила сегодняшнюю "Жэньминь жибао".
Её рука быстро пролистала газету в поисках главных политических новостей и вскоре нашла знаменитую передовицу — "Смести всех быков-демонов и змей-духов". Цзэн Ланьлань молча читала: "Уничтожить все старые идеи, старую культуру, старые обычаи и старые привычки, которые на протяжении тысячелетий отравляли народ и были созданы всеми эксплуататорскими классами."
"Разрушение Четырех Старых" пришло!
Она взволнованно и тревожно побежала домой. Пятнадцатилетняя красивая девушка, одетая в простую хлопчатобумажную одежду, брюки и туфли, не могла скрыть своей юной красоты. Войдя в дом, она нетерпеливо постучала в дверь кабинета, разыскивая дедушку, который упражнялся в каллиграфии за старым письменным столом. Задыхаясь, она сказала: — Дедушка, посмотри... — и, развернув "Жэньминь жибао", положила передовицу перед профессором Цзэном.
Профессор Цзэн неторопливо отложил кисть, омыл руки, вытер их и только тогда посмотрел на "Жэньминь жибао" на столе. Прочитав, он погрузился в глубокие размышления и медитацию, долго не приходя в себя, игнорируя внучку, которая ждала его реакции!
Видя, что дедушка долго не обращает на неё внимания, Цзэн Ланьлань разочарованно поджала губы и вышла.
Несколько дней спустя.
Когда Цзэн Ланьлань получила в школе табель с оценками, где по всем предметам стояло 60 баллов, мама Цзэн пришла в ярость и время от времени заставляла её заниматься дополнительно.
Цзэн Ланьлань беспомощно вздохнула: как же трудно было ей получить по 60 баллов по всем предметам!
Во время экзамена она одновременно сдавала и подсчитывала баллы!
В такое время она не могла позволить себе выделяться.
1 августа 1966 года Цзэн Ланьлань услышала по радио о созыве 11-го пленума 8-го Центрального комитета, на котором было принято "Постановление о Великой пролетарской культурной революции" (сокращенно "Шестнадцать статей"), что ещё раз подтвердило призыв к "Разрушению Четырех Старых".
Но как именно "Разрушать Четыре Старых", Центральный комитет не уточнил.
В то же время на заседании Мао Цзэдун опубликовал "Бомбардируйте штабы — моя дацзыбао".
В одночасье Красные школьники в Пекине стали переименовывать улицы, заводы, коммуны, старые магазины и школы в революционные названия, такие как "Антиревизионистская дорога", "Магазин Восточного Ветра", "Школа Красной Гвардии". Они обрезали узкие брюки, делали прически "самолёт", носили "ракетные туфли", преследовали и критиковали учёных, писателей, художников, учёных и других "буржуазных реакционных академических авторитетов"... Насилие стало обычным явлением.
Фанатизм действий заставил многих студентов, которые изначально оставались в стороне, присоединиться к рядам Красных гвардейцев.
Семья Цзэн в Шанхае слушала непрерывные, хвалебные репортажи Агентства Синьхуа об этом.
Они также прочитали в "Жэньминь жибао" передовицу под названием "Очень хорошо".
"Названия многих мест, вывески магазинов, многие старые обычаи и привычки в сфере услуг по-прежнему источают гнилой дух феодализма и капитализма, отравляя души людей.
Широкие революционные массы больше не могут этого терпеть!"
"Миллионы Красных гвардейцев подняли железные мётлы и за считанные дни провели масштабную чистку многих названий и обычаев, представляющих идеи эксплуататорского класса."
...Это было полностью одобрено.
В тот же вечер профессор Цзэн попросил сына привести дочь Тяньли, и дома состоялось тяжёлое семейное собрание.
Содержание собрания было очень простым.
Главная мысль была одна: род Цзэн не должен прерваться.
После сегодняшнего вечера семья Цзэн "разделится на части": Цзэн Тянью с женой А Лань нелегально отправятся в Гонконг (получить законные документы в Гонконг быстро не удастся); Нюню ещё маленькая, она останется с дедушкой и бабушкой; Тяньли, как вышедшая замуж дочь, подобна выплеснутой воде, и должна будет порвать все связи с семьёй Цзэн.
Как только профессор Цзэн произнёс эти слова, все пришли в ужас!
Мама Цзэн уже начала тихо плакать (ей было жаль дочь), а Тяньли была возмущена (она считала, что уход мужа неразрывно связан с семьёй Цзэн). Цзэн Тянью выглядел растерянным (как он мог быть спокоен, оставляя родителей и дочь?), а Цзэн Ланьлань вздохнула с облегчением, её сердце наполовину успокоилось.
Этот план был единственным выходом на данный момент. Разделившись на три пути, семья Цзэн не пострадает полностью. В ходе борьбы, если в семье Цзэн останутся только старики и дети, Революционный комитет будет менее строг. Сила проявляется только в борьбе с молодыми и сильными, чтобы опустить их некогда благородные головы в грязь — вот это будет достижением.
В этот момент бабушка Цзэн, с прямой спиной, ухоженная и скромно одетая, спокойно толкнула дверь и вошла. Она несла три маленьких матерчатых мешочка, положила их на старый и потрёпанный квадратный стол и произнесла слово за словом: — Семья Цзэн в беде!
— Тяньли, тебе, женщине, без мужа рядом, будет нелегко.
— Однако семья Айминя "правильного происхождения". Если ты порвёшь все связи с семьёй Цзэн, твоя жизнь будет спокойной.
— Сказав это, она указала на три маленьких матерчатых мешочка и продолжила: — Это единственное, что осталось у семьи Цзэн. Я разделила это на три части: одна для Тянью и его жены, одна для меня и твоего отца, и одна для тебя. Выбирай первой.
— Это для спасения жизни в критический момент, спрячь это хорошо.
— Мама, зачем так? — Тяньли вытянула шею, громко спрашивая.
— Тётя, дедушка и бабушка желают тебе добра. Ты тоже можешь поехать с папой и мамой в Гонконг, но это будет нелегальный переход, а это очень опасно, — Цзэн Ланьлань, поглаживая пальцы, лениво произнесла.
Тяньли открыла рот, но не произнесла ни слова. Схватив один из мешочков, она подняла Баошэна и, не попрощавшись, вышла из дома.
Цзэн Ланьлань холодно добавила: — Тётя, то, что в том мешочке, ты должна хорошо сохранить. Это твой капитал для возрождения.
— Если кто-то недоброжелательный увидит это, то придётся столкнуться с трудностями.
Ответом ей послужил громкий хлопок двери. Цзэн Ланьлань безразлично приподняла свои густые изогнутые брови и улыбнулась.
После минутного молчания.
Профессор Цзэн снова спокойно заговорил: — Тянью, вы немедленно готовьтесь, завтра утром уезжаете. Я приготовил для вас новые удостоверения личности. Когда прибудете в Шэньчжэнь, сначала разузнайте обстановку, а затем найдите местного "змееголового" и переправьтесь на лодке.
— Прибыв в Гонконг, немного освойтесь, а затем отправляйтесь в Великобританию. Ты и А Лань отлично владеете английским, так что как только доберётесь до Гонконга, всё будет легко.
— Мы с твоей мамой эгоистично оставим Нюню.
— Когда вы там обоснуетесь, найдите больницу и проверьтесь. Если сможете принести в семью Цзэн нового члена, это будет великой заслугой.
— Папа...
— Идите. Живите хорошо, пока живы, есть шанс встретиться.
— Не присылайте письма и вещи обратно.
— Ситуация в стране неблагоприятная.
— Это не закончится ни через десять, ни через восемь лет... Эх!
— В те годы он не знал, правильно ли было не уезжать в чужие края.
— Мм...
— Идите. У семьи ещё есть кое-какое имущество в Америке. Живите хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|