Мм, какая послушная, тебе давно пора было уйти, тетушка.
Завтра не буду провожать, ладно?
Счастливого пути, пропади по дороге.
Я правда взбесилась, разозлилась до белого каления.
Глубоко вздохнув, я отвернула голову.
Глаза метнулись к экрану компьютера.
Ой, какое страшное лицо.
Вэнь Пэн душил себя обеими руками, так напугал меня... А потом прислал эмодзи QQ с изображением мстительного духа. То, что было дальше, я не хочу вспоминать, боюсь, что сойду с ума.
Я больше не обращала внимания на Вэнь Пэна, просто выключила компьютер.
Выйдя из дома, я в полном смятении пошла к бассейну.
Мой мозг не слушался, постоянно воспроизводя неловкий момент, который произошел несколько минут назад перед компьютером.
Как же так... Как же так получилось, что я случайно... столкнулась губами с Чэн Сичэ?
Как стыдно! Судя по выражению лица Вэнь Пэна, он наверняка все видел, иначе не разозлился бы на меня так сильно в одно мгновение.
Сейчас, вспоминая об этом, сердце все еще бешено колотится. Нет, что же делать с этим делом?
Что же делать?
Я была в растерянности, постоянно трогая голову.
Подойдя к бассейну, я увидела воду и очень захотела немедленно прыгнуть, чтобы полностью смыть то, что произошло раньше, тот позорный момент. Я опозорилась до чертиков! Как такое могло случиться? Дурацкое дело, все дурацкие дела! Я изо всех сил топнула ногой по краю бассейна.
Я сказала Ян Сяоюю, что не очень хорошо плаваю, но это была неправда.
Согласно астрологии, меня защищает Меркурий, и неудивительно, что мне постоянно снятся сны о воде: чистой, величественные волны и так далее.
Только я собралась прыгнуть в воду, как кто-то позвал меня.
Надоедливый, опять он.
— Ты умеешь плавать?
Хочешь пойти поиграть?
Тетушка.
— спросил меня Чэн Сичэ.
Надоедливый, он снова называет меня тетушкой! Я что, правда такая старая?
Я пошевелила губами, показывая, что очень недовольна тем, что он называет меня тетушкой, крайне недовольна.
Он прищурился и сказал: — Чего? Что смотришь?
— Пф-ф-ф! — недовольно сказала я. — Черт возьми!
— Эй, ты вообще умеешь?
— заорал он на меня, допрашивая.
— Тебя!
— Похоже, ты не умеешь, ха... — он тихонько смеялся надо мной.
— Хочешь поспорить?
— спросила я его.
— Поспорить о чем?
Поспорить с тобой о плавании?
— Конечно, о плавании, а о чем еще?
— Ну и что?
— Он выпятил грудь и напыщенно спросил меня.
— А?
Что значит "ну и что"?
— в растерянности сказала я.
— Дуралей, что будет, если ты проиграешь?
Я подумала и сказала: — Как хочешь!
— Так просто уйти?
Хорошо, если ты проиграешь, ты вернешься и ответишь мне на один вопрос.
— сказал он.
— На какой вопрос ответить? — спросила я.
— Потом скажу. А сейчас скажи, споришь или нет.
— Хорошо, я обязательно поспорю, я тебя до смерти поспорю!
А если ты проиграешь?
— спросила я его.
Этот человек и правда странный! Хочет со мной соревноваться, чтобы я вернулась? Какое ему дело, вернусь я или нет?
К тому же, я не живу у него дома, какое ему дело?
Любопытный Чжу Бацзе.
— Как хочешь, готов понести наказание, — бодро сказал он.
Мне нравятся такие люди.
— Сказано — сделано, — сказала я.
— Четыре лошади не догонят!
Мы ударили по рукам и договорились.
После того, как мы ударили по рукам, он погладил себя по носу и хихикнул.
Пусть умрет от смеха, так ему и надо.
Я ругала его про себя.
— Ты говоришь, я умею? Раз ты умеешь, я точно умею, иначе как бы я стала твоей тетушкой?
Верно, сынок?
— Я осмотрела его с ног до головы и, улыбаясь, сказала.
— Тоже верно, тетушка, — сказал он, стоя у края бассейна. — Готовься!
— Подожди! — Я сделала жест рукой, чтобы остановить его, и сказала: — Ты говоришь "готовься", а я говорю "начали".
Он повернул голову и спросил: — Почему?
— Не выпендривайся на китайской земле иностранными словами! Если ты китаец, говори по-китайски, птичий язык я не понимаю!
— саркастически сказала я ему.
— Хорошо, хорошо, я тебя послушаю. Ты говоришь "почему", а я говорю "готовься", ты говоришь "начали"? — спросил он меня.
Я закатила глаза и придумала совершенно неправдоподобную причину: — Так будет справедливо.
— Что?
Справедливо?
На соревнованиях всегда один человек говорит "готовься" и "начали". Как смешно ты говоришь! Ты что, никогда не участвовала в соревнованиях?
Даже таких правил не знаешь.
— Он смеялся надо мной.
— Мне все равно, пусть будет по одному для каждого, иначе я не буду соревноваться, веришь?
— сказала я.
Он глубоко вздохнул и с трудом сказал: — Ладно, я сдаюсь!
Я сам себе поражаюсь, что установил историческое правило. Потом я должен буду написать об этом в блоге, занести твою вину в блог.
Ха-ха, я выиграла! С первого раза сорвала джекпот.
Аминь.
— Готов?
Если готов, то готовься.
— Он помолчал немного и сказал: — Готовься!
Только он закончил говорить, я, не сказав "начали", сама прыгнула. Я знала, что он лучше меня, поэтому мне нужно было использовать коварный план, чтобы его победить.
Между нами больше не было никаких пари.
Ха-ха, какая я умная!
Прыгнув, я обернулась и увидела, как Чэн Сичэ злобно смотрит на меня.
Мне все равно, я обязательно должна его победить.
Но тут... моя нога, кажется... вдруг свело, нога не разгибалась, что делать?
Что еще хуже, я почувствовала, как мое тело опускается вниз, и вода булькала, попадая мне в живот.
Я очень боялась умереть, я звала Чэн Сичэ, он не обращал на меня внимания. Я кричала изо всех сил, надрывая горло, звала его. Кажется, он услышал, как я его зову, но не пришел меня спасти.
...Проснувшись, я обнаружила, что еще жива. Как повезло! Спасибо, Господи, аминь.
Увидела Ян Тун, сидящую за компьютером и сидевшую в интернете. Я безжизненно открыла рот и позвала ее.
— Ян Тун.
Ян Тун, услышав, как я ее зову, подошла к моей кровати.
— Сестра Айчжэнь, вы проснулись! Хорошо, что вы проснулись. Как себя чувствуете?
У меня на душе было тяжело, рука непроизвольно легла на грудь. Где мой крестик?
Я резко села и спросила Ян Тун: — Ян Тун, ты видела крестик, который у меня на груди?
Видела?
И где моя одежда?
Чья это одежда?
Мою одежду тоже сменили, я очень разозлилась.
— Твою одежду постирали, она сушится там. А крестика, о котором ты говоришь, я не видела, — сказала она.
— Я должна найти свой крестик, я должна найти, — говорила я, вставая.
Голова вдруг закружилась, захотелось упасть.
Ян Тун поддержала меня и сказала: — Тебе плохо?
Я с трудом сдерживаясь, сказала: — Не плохо, я должна найти свой крестик, он для меня очень важен.
— Хорошо, сестра Айчжэнь, ты сейчас хочешь искать?
Не найдешь. Подожди немного, я помогу тебе найти.
Ладно?
Поспишь немного, ладно?
Прошу тебя.
— сказала Ян Тун с кислым лицом.
Я с трудом согласилась.
Но я знала, что найду его, обязательно найду.
— Вы не отвезли меня в больницу?
Верно?
— спросила я Ян Тун.
— Мм, нет.
В больницу нужны деньги!
Я искоса посмотрела на Ян Тун, думая, как она могла сказать такое.
— Не смотри на меня так, это братец Сичэ сказал, — сказала она.
— Понятно, — сказала я Ян Тун. — Он тоже очень жадный.
— Мм, да! — Ян Тун кивнула.
— Ян Сяоюй помог тебе... О, это Сичэ... Ошиблась, совсем ошиблась, — Ян Тун широко раскрыла глаза и плотно сжала губы. Она смотрела на меня неестественным, очень болезненным взглядом.
Она говорила запинаясь. Нет, мое шестое чувство подсказывало, что что-то случилось, иначе она бы не сказала "ошиблась, совсем ошиблась".
— Что "помог"?
Это искусственное дыхание?
— удивленно спросила я ее.
— Нет, ты слишком много думаешь!
Никакого искусственного дыхания!
— Ян Тун поспешно опровергла мои слова, но я была уверена, что что-то такое произошло.
Хотя это не было чем-то ужасным, мне все равно было очень неловко. Два парня случайно воспользовались мной. Что мне теперь делать?
— Что? Ты говоришь, чтобы я не думала слишком много? Как я могу не думать?
Ян Тун, вы что, в сговоре? Дышите одним носом и хотите обмануть меня одну?
Я вдруг очень разозлилась на Ян Тун. Мы же сестры, как она может так со мной разговаривать?
Она очень обиженно сказала: — Сестра Айчжэнь, вы меня неправильно поняли.
Это не так, как вы говорите, я не в сговоре с ними.
Я же сказала это, чтобы вы не сердились.
В ее глазах были слезы.
— Я знаю, что ты хочешь как лучше, но ты обманываешь меня, и мне очень больно, ты знаешь?
Ян Тун, если ты все еще считаешь меня своей сестрой, расскажи все в подробностях.
Она спокойно посмотрела на меня и сказала: — Ты не возражаешь?
Ты не разозлишься?
— Не возражаю, говори, — сказала я.
— Хорошо, тогда поклянись, дай клятву, — сказала она.
Эта девчонка, из-за такой мелочи еще и клятву требует! Какую клятву давать?
— Я не буду клясться, — сказала я.
— Ты правда не дашь клятву?
— Не дам, правда не дам.
— Тогда я тебе не скажу.
— Смеешь.
— Тогда смотри, хм! — Ян Тун фыркнула носом и повернула голову налево.
— Хорошо, я клянусь, — я очень неохотно подняла палец и поклялась, но какую клятву мне дать?
Пока я размышляла, Ян Тун подсказала мне клятву.
— Ты поклянешься, что влюбишься в моего братца Сичэ.
Я проклинаю тебя, ты влюбишься в него.
— сказала она.
— Что?
Это?
— Я покачала головой и сказала: "Не буду, не буду этого".
Я сказала, что не влюблюсь в такого самодовольного Чэн Сичэ.
Я не могла больше ждать, мне нужно было найти свой крестик, поэтому я крикнула на нее: — Ян Тун, говори быстрее!
Она беспомощно кивнула и медленно рассказала о той драматической сцене.
Я не могла поверить, насколько позорно мне будет после того, как я это услышу.
Даже если это позорно, я должна знать, что произошло, чтобы не быть дурой, над которой так издеваются.
Ян Тун сказала, что они услышали, как Чэн Сичэ зовет ее, и она с Ян Сяоюем подошла.
Подойдя, они увидели, что Чэн Сичэ уже вытащил меня из воды и положил на берег, постоянно хлопая меня по лицу.
Но я все никак не приходила в себя. В этот момент Чэн Сичэ немного разозлился.
— Братец Сичэ, так хлопать нельзя, — сказала Ян Тун.
— Заткнись.
Почему она еще...
(Нет комментариев)
|
|
|
|