— Именно ты, именно ты должна отнести это обратно. Ну и что?
— недовольно сказал он.
Что? Он еще и недоволен?
Это я должна быть им довольна, а не он мной! Как он может быть мной недоволен?
— Эй, с какой стати я должна это относить? Это тебе, а не мне. У меня нет причин помогать тебе относить это.
— Кто тебя просил приносить это мне? Я что, просил тебя помочь мне принести?
— Эй, Чэн Сичэ, не будь таким бесстыжим! Разве я совершила ошибку, принеся тебе это? Если это ошибка, почему ты не сказал мне убрать это раньше, а только после того, как сам посмотрел, заставляешь меня отнести обратно? Ты вообще человек?
Кажется, я загнала его в тупик, ему нечего было сказать. Конечно, это же он был неправ, почему он так со мной поступает?
В голове у меня пронеслось: "Там что, написано что-то очень... @%&*?$?"
— У тебя слишком много дел, ты прямо как тетушка! — обругал он меня.
Если бы он сейчас не нашел повода меня обругать, ему бы точно было не по себе.
— Сам ты такой! Добрые намерения не ценятся.
Говорю тебе, если хочешь вернуть, возвращай сам, это не мое дело.
— Забери это обратно! Мне это мозолит глаза, — Черт! Он швырнул эту штуку обратно на мою парту.
Как раз в этот момент начался урок, и эта штука лежала прямо передо мной. Черт.
Меня бесило, как он со мной обращается. Бессердечный.
Поэтому я изо всех сил ударила его кулаком по спине. Послышался глухой звук. В классе был только один звук — глухой звук моего удара по Чэн Сичэ.
Учитель, который вел урок, несколько раз посмотрел на меня с ненавистью в глазах. Взгляды всего класса были прикованы ко мне.
Чэн Сичэ резко обернулся, из его глаз так и сыпались искры. Я подумала, что если бы у него в руке был нож, он бы точно меня убил, расчленил бы на куски.
Да, именно так. Думаю, я не ошибаюсь.
Внезапно я не выдержала этой ужасной атмосферы и тихонько опустила голову, притворившись читающей.
Краем глаза я наблюдала за ними, и только когда они успокоились, подняла голову.
Фух, Господи, спасибо, что помогли мне пройти через это. Аминь!
Но я все равно не успокоилась и швырнула это обратно ему.
Господи, сегодня мы с Чэн Сичэ дежурим и убираем класс. Почему опять моя очередь убираться? Время летит незаметно.
Убираться можно только после того, как все уйдут. Ужас!
На партах куча книг, на каждой парте так. Парт очень много, это просто кошмар, еще и таскать их туда-сюда. Я устала до смерти. Разделим работу, да, нужно разделить работу. Мы быстро разделили работу, пополам.
Боже мой, он что, человек?
Он очень быстро закончил подметать, а я закончила только очень, очень долго спустя. Но хорошо, что в конце концов я закончила, верно?
Хи-хи!
Ладно, мне нужно отдохнуть.
— Айчжэнь!
Чэн Сичэ подошел ко мне и крикнул мое имя.
— Что? — Я посмотрела на него и сказала: — Я уже закончила подметать.
— Правда? — сказал он. — Смотри, что это? Совсем не чисто.
В одно мгновение по классу разлетелись бумажки.
Я сошла с ума, правда сошла с ума! Ублюдок, Чэн Сичэ, ты ублюдок!
Я тихонько ругала его про себя.
Это он бросил бумажки в воздух, как будто небесная дева рассыпает цветы, но его поза вызывала отвращение.
Глядя на летающие бумажки, я была вне себя от гнева. Я взмахнула кулаком, желая хорошенько его побить, но проиграла, проиграла полностью. Он заблокировал удар.
Он крепко сжал мою руку, и мне было очень больно. Я приложила много усилий, чтобы вырваться. Как больно! В моих глазах горел огонь.
— Если посмеешь еще раз ударить меня, не вини меня, если я тебя обижу. Я не буду с тобой церемониться.
Сказав это, он повернулся и ушел. Дойдя до двери класса, он обернулся и крикнул мне: — Закончишь убираться, тогда можешь идти! Слышала?
— Мечтай! Я не буду убираться, — сказала я.
— Как хочешь. Не убирайся, и ладно. Все равно проиграешь ты, а не я. Если хватит смелости, оставайся так! Если хватит смелости, поступай так!
— Ты сегодня специально придираешься ко мне?
— Придираюсь, и что? Ты что, хочешь меня побить?
— Ты такой смешной! С самого начала и до конца ты уверен в своей правоте и придираешься ко мне. Я просто не понимаю, почему ты так со мной поступаешь. У нас что, вражда?
— Причина проста: ты мне не нравишься, и я просто хочу тебя обидеть, — нагло сказал он. — Айчжэнь, жди. Однажды я тебя завоюю.
— Ха!
Я была недовольна его словами и фыркнула.
У меня голова кружилась, меня бесило до головокружения.
Как может быть такой человек, который придирается ко мне просто потому, что я ему не нравлюсь?
Чэн Сичэ вышел из класса, насвистывая. Уходя, он злобно посмотрел на меня, будто хотел съесть меня по кускам.
Я была так зла, так зла, что не могла больше терпеть. Взяла метлу и изо всех сил ударила по его парте. Только через некоторое время я успокоилась. Увидев разбросанные по полу бумажки, я чуть не заплакала.
Это слишком! Ублюдок! Я взяла мелок и написала эти два слова на его месте. Огромными буквами.
Даже люди с близорукостью в 700 градусов, я думаю, смогут это увидеть. Завтра они точно увидят эти два слова.
Я хотела, чтобы они увидели, что человек, которого я ругаю, — это Чэн Сичэ.
Я сидела в классе минут пятнадцать, а потом пришлось снова приниматься за уборку. Меня бесило до головокружения. Подметая, я продолжала ругать его.
Господи, как может быть такой ублюдок!
Плохой человек, он действительно плохой. Аминь!
(4)
Дверь класса со скрипом открылась. Это была Сяои. Она подошла ко мне и сказала: — Сестра, пора домой. Почему ты одна убираешься?
— Ты еще в школе? Почему не идешь домой? Пойдем домой!
Я бросила метлу и, схватив Сяои за руку, вышла из класса.
— Хорошо, тогда пойдем! — Сяои радостно взяла меня за руку и пошла наружу.
— Подожди! — сказала я Сяои.
Затем я отпустила ее руку, подбежала к трибуне, взяла красный мелок и жирно обвела те два больших слова "ублюдок". Затем отошла подальше от доски, кивнула и сказала: "Хорошо, вот теперь точно ОК". Завтра Чэн Сичэ это обязательно увидит.
— Сестра, почему ты все время киваешь? — Сяои подошла ко мне и спросила.
— Все в порядке, пойдем! Пойдем! — Я взяла Сяои за руку и радостно пошла к школьным воротам.
— Подожди, еще Ян Сяоюй! — Когда мы почти вышли из школьных ворот, Сяои остановилась и сказала мне.
— Кто такой Ян Сяоюй? Который? — сказала я. — Сяои, сестра тебя все меньше понимает. С кем ты только не дружишь? Теперь, кого бы ты ни назвала, сестра не знает, кто они. Немного расстраивает!
— Нет, сестра, не расстраивайся, ладно? Сяои, кого бы из своих друзей я тебе ни назвала, по крайней мере, ты остаешься собой, моей родной сестрой навсегда!
— Кто этот человек? Почему ты его ждешь?
— Тот парень, которого ты видела сегодня утром. Что, забыла?
Я вдруг вспомнила: — О! Это он! Он один?
— Конечно. Если бы он был не один, я бы его не ждала. Так что, пожалуйста, сестра, подожди его еще немного.
Я кивнула. Оставалось только так и поступить, послушаться и подождать его немного.
— Сестра, что с тобой? Ты расстроена? Сестра...
— ... — Я посмотрела на нее, а потом опомнилась и сказала: — Нет, мы идем домой!
— Сестра... Ян Сяоюй еще не пришел, как мы пойдем? — Сяои остановила меня и сказала.
Ужас... Господи, ну ладно, подожду еще. Подожду еще, но я не хочу больше ждать, Сяои, — тихо пожаловалась я себе и села рядом.
Мы ждали очень долго, пока этот ублюдок не подошел к нам неспешным шагом.
— Извините, у меня был понос, и я задержался... — сказал Ян Сяоюй.
Мне хотелось немедленно улететь домой, поэтому, как только он пришел, я ушла, не сказав ни слова.
Ян Сяоюй, кажется, очень разговорчивый. Он все время разговаривал с Сяои. Из его слов я поняла, что этот человек непрост. Я не хотела говорить, но не могла больше сдерживаться. Ян Сяоюй...
— Ян Сяоюй, так поздно, почему ты еще в школе, а не дома? — спросила я его.
Он посмотрел на Сяои и сказал: — Играю. Дома неинтересно, скучно!
— Даже если играешь, не нужно так поздно. И еще с Сяои?
Он улыбнулся и сказал: — Сестра Айчжэнь, вы ведь тоже очень поздно?
Сравнивает себя со мной? Разве можно сравнивать?
Я задержалась так поздно из-за уборки. Если бы не уборка, я бы уже была дома.
Подождав немного, он снова сказал: — Сестра Айчжэнь, в ваших словах был скрытый смысл, — он искоса посмотрел на меня.
Умный, действительно умный ребенок. Похоже, этот Ян Сяоюй действительно "выдающийся". Не так много парней, которые так наблюдательны, тем более в его возрасте.
Если бы он не был умным, если бы не умел читать чужие мысли, если бы не был человеком, наблюдательным к жизни, он бы не понял смысл моих слов за такое короткое время.
Похоже, в будущем мне нужно быть осторожной с ним. Я действительно беспокоюсь за Сяои. Рядом с ней такой парень, не попадет ли она в беду?
— Сестра, я тоже поняла, — сказала Сяои. — Скажи прямо.
Я крикнула Сяои: — Сяои, замолчи!
Сяои была мной очень недовольна, нет, должна быть очень недовольна. Она надула губы.
— Сестра Айчжэнь, я понял смысл ваших слов, не волнуйтесь...
— Хорошо, что понял. Я знаю, ты очень умный, так что не нужно беспокоиться, верно? — Я перебила его и сказала: — Ян Сяоюй, у меня нет другого смысла. Я надеюсь, ты не примешь это близко к сердцу, потому что я очень, очень люблю Сяои. Даже если я пострадаю, я не позволю пострадать ей. Это ответственность старшей сестры, ты понимаешь?
— Понимаю. Я понимаю ответственность и чувства старшей сестры. У меня тоже есть сестра, хоть она и не родная, но относится ко мне как родная. Так что не волнуйтесь.
— Тогда спасибо! — вежливо сказала я ему.
— Мм, да, не нужно беспокоиться, не волнуйтесь. Мы с Сяои очень, очень верные друзья!
— Хорошо, тогда хорошо! — небрежно сказала я.
— Ай Сяои, ты намного выше своей сестры, — снова сказал Ян Сяоюй.
— Да, это
(Нет комментариев)
|
|
|
|